Александр Vi Nois - ShreDred. Лишь эта сторона театра теней. Volume I

ShreDred. Лишь эта сторона театра теней. Volume I
Название: ShreDred. Лишь эта сторона театра теней. Volume I
Автор:
Жанры: Героическая фантастика | Криминальные боевики | Триллеры
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "ShreDred. Лишь эта сторона театра теней. Volume I"

Переплетение судеб происходит по разные стороны острой грани морали, раскрывая неоднородность и градиент этой грани, что выливается в существование самосудчиков, виджиланте, отступников и воинов. Они балансируют в своих решениях, планах, действиях и методах на острие лезвия между справедливостью и бездной, действуя параллельно полиции, и характер их многослоен. Одни – одинокие. Другие – объединённые. Сокрытые металлической маской или обычным капюшоном. Запутанные или целеустремлённые. Загнанные в угол или бесчинствующие под натиском городского пейзажа Стэйнтона. Ведомые местью. Ведомые идеей. Ведомые чистыми чувствами. Ведомые собственной тьмой и поисками своей путеводной светочи.

Бесплатно читать онлайн ShreDred. Лишь эта сторона театра теней. Volume I


От автора.

Человек – осколочка журчании души, исчезающая проекция, тень от тепла.

Нет человека, человечности – нет тепла. Без светочи души – лишь давящая тьма в бездне. Без отсвета любви – лишь веи печали, отмраки пустоты.

Пока в душе переливается и теплится любовь, человек живёт.

Предисловие.

Современная былина об осколочках журчаний в четвёртой итерации проклятого мира.


Иногда приходиться, задержав и затаив дыхание, выплывать от бездны.

И ясная светочь, пробиваясь сквозь толщу пучины, освобождает дыхание через призму воды, уже прозрачной близ поверхности, пока не появляется звёздочка на небосклоне.


Зыбленькая тень луча безлиственной, голой, иссушенной веткой опускается на дно, где теряется средь сгущающихся мрачных туч дремучего леса.


Но проколотое дно вырывает замогильный колодец, из которого ор, да скрежь, да стук копыт пытается выбраться, но лишь смердящей массой и удушающими плясками расползается, болезнью поражая тело и болотной плетью искажая разум.


Пока не озарит ясное видение…

Глава первая. Прелюдия.

Нота I. Поломанная стена полого дождя, плачущего в небеса.

29 февраля 2002 года. Последний день зимы.

Ночь. Улицы одного из районов мегаполиса. Мрак покрывает дома. Фонари, кажется, светят ярче, чем обычно, образуя колонны белого света. Улицы пустынны. Непонятные звуки из одного дома по 23-ей улице. Второй этаж. Узкий коридор. Комнаты распложены по обеим сторонам коридора. Дверь в одну из комнат открыта. Маленькая комната, не больше 6-ти шагов в длину. Слева вход в комнатушку ещё меньше. Напротив входа небольшое окно, выходящее на главную улицу. Слева от окна телевизор. Справа от окна небольшая кровать. Между дверью и кроватью небольшой столик. В центре комнаты – ковер. На нём лицом вниз лежит женщина. С виду молодая, стройная, длинные волосы, тёмно-зелёный свитер, джинсы, кроссовки. Женщина мертва.


Первый день весны.

Вечер. Место преступления. Тот же дом. Пара полицейских машин. Около десятка полицейский мелькают тут и там. Допрашивают окружающих людей. Обыскивают место преступления. Подъезжает детектив. Девушка лет 26. Тёмные длинные волосы, тёмно-красная кожаная короткая куртка, немного закатанные узкие синие джинсы и тёмные лёгкие ботинки.


Детектив: «Кто дежурный?»

Дежурный вводит детектива в курс дела и проводит к месту преступления.

Дежурный: «Анонимный звонок. Убита женщина. Выясняем личность погибшей…»

Когда они подходят к телу, детектив замирает. Её глаза на секунду становятся чуть больше, а последующий весьма глубокий вдох на секунду останавливает её дыхание.

─ Вы знали ее?

─ Можно и так сказать… ─ выдыхая, отвечает детектив.

─ Мне тоже она сначала показалась знакомой, но не могу вспомнить, где я мог её видеть.

─ Это супруга Райза Уолла (Rise Wall).

─ Точно, вот где я мог её видеть, ─ сначала неосознанно воскликнул дежурный, после чего его тон сразу же снижается в осознании трагедии.


Райз Уолл – один из влиятельных людей в городе. Вырос в состоятельной семье. Своими вложениями в промышленность и развитие науки обеспечил рост своего состояния. У него был особняк на окраине города с видом на море. Одно из приоритетных направлений в инвестициях Уолла – это высокотехнологичные устройства. Ввиду своей профессиональной деятельности он часто посещал свои предприятия и разнообразные банкеты, поэтому довольно часто мелькал на экранах телевизора.


─ Не хотел бы оказаться тем, кто скажет ему…

─ Но кому-то нужно это сделать…


Детектив осматривается. В здании как будто никого нет, кроме полицейских. Замок на двери в комнату выбит. Значительная часть пола покрыта обилием крови.

─ Колотая рана. Похоже, ножевое ранение, ─ говорит один из осматривающих.

─ Только ранение слишком широкое для обычного ножа, ─ замечает детектив.

В одной из соседних комнат было найдено ещё три тела. Те же признаки: обширное ранение, много крови на полу и одежде. Все трое – подростки. Двое легко одеты, на третьем же кофта с капюшоном. Окно разбито. Признаков взлома двери нет.

─ Вероятней всего убийца зашел с внутреннего двора, забрался на второй этаж через окно в комнату, ─ осмотрев соседнее помещение, говорит детектив

─ Окно разбито, дверь в комнату с телом миссис Уолл выбита. Не похоже, чтобы убийца был излишне осторожен. Это могло создать много шума.

В коридоре возле двери комнаты, окно которой было разбито, на полу было несколько капель крови.

─ В коридор попал отсюда, а затем прошел к комнате миссис Уолл, ─ говорит детектив.


Детектив заканчивает осмотр и выходит. На здании замечает странное граффити. Похожими усеян весь район. Что-то вроде белой кометы. Спереди чёрная галочка. Комета окутана чёрным пламенем.

Отдаляясь от места преступления, детектив решает отправиться в особняк Уолла, чтобы сообщить ему печальные известия.

─ Если будут важные детали, сообщите мне.

─ Хорошо, ─ отвечает дежурный.


Ближе к ночи. Детектив подъезжает к особняку. Одинокая проселочная дорога с хорошим покрытием окружена густым лесом. Дорога сильно петляет. Чем дальше шла дорога, тем чернее становились деревья. Впереди виднелись ворота. За воротами вырастал особняк. Хотя он больше был похож на крепость или замок.

На воротах был звонок.

─ Кто там?

─ Детектив Азури Розали Амкор (Azure Rosalie Amcore).

Уолл удачно оказался дома. Он проводил детектива в большой гостиный зал. На заднем фоне горел камин. Стояло два кресла, посредине огромный стол. По бокам зала стояли различного рода серванты.

─ Чем могу вам помочь детектив?

─ Я должна сообщить вам печальную новость… Вашу жену нашли мёртвой.

Лицо Уолла побледнело, он тяжёло вдохнул и не выдыхал некоторое время. Его взгляд затерялся где-то на полу. На втором этаже послышался лёгкий топот, будто кто-то бежал.

Стояла гробовая тишина. Через некоторое время Уолл сделал тяжёлый выдох и поднял глаза на детектива, дав понять, что готов слушать дальше. Детектив рассказала все, что знала Уоллу.

─ Я понимаю? что вам сейчас тяжёло, но если вы обладаете какими либо сведениями, которые могут помочь правосудию свершиться…

─ Какие сведения вас интересуют?

─ Где сейчас должна была находиться Диана? Почему она была в полуразвалившемся доме в районе, полном наркоманов? Были ли у неё враги? Возможно ваши враги?

У детектива звонит телефон.

─ Извините меня…

Детектив отошла к шкафу, чтобы ответить на звонок.

─ Слушаю

─ Двое из найденных подростков так же употребляли наркотические смеси. В комнате найден порошок, а так же некоторые инструменты для приема. Тот, что в куртке при себе имел достаточное количество. Для одного или троих слишком много. Он так же значится в базе данных за разбой. Видимо теперь он перешел на торговлю. Похоже всё здание и даже несколько соседних – наркопритоны. Когда обнаружили труп, большинство сразу переместились куда подальше от полиции, поэтому здесь была так пустынно.


С этой книгой читают
Когда Джону Принстону – молодому и очень перспективному учёному – приходит приглашение поучаствовать в каком-то не совсем обычном проекте, он сначала не воспринимает его всерьёз, но из-за присущего научным работникам любопытства всё-таки решает выяснить подробности. Оказывается, что в некой корпорации решили провести интересный эксперимент: сымитировать пребывание талантливых людей на полностью автономной базе. В течение полугода они должны жить
"Кто бы мог подумать, что рано утром на озере деревни города АкваГард, столице Магов Воды, будет сидеть девушка и рыбачить. Она сидела на пирсе из дерева и смотрела на солнце, которое медленно поднималось в почти чистом небе. Лишь немного облаков закрывало его. Они медленно летели по небу, пронизываемые лучами яркого солнца…" – так начинаются новые приключения Тины. Она ушла из гильдии, но не решила все проблемы в ней. Что же будет дальше? Читайт
Однажды, размеренная жизнь Лисы примет неожиданный поворот и перевернется вверх дном. Влюбится в невидимку и так было не лучшей идеей. А если добавить к этому и его мир, полностью окутанный тайнами, получишь отличный сценарий. Девушке предстоит обрести новые навыки, узнать правду о своих родных и побороть не один страх. Но для начала, просто поверить своим глазам.
Читателю предоставлено сопровождение через миры и испытания, которые предстоит преодолеть героине. Как история магии и смелости переплетается с личным поиском и борьбой за наследие, преданность и надежду? "Нефритовые воины" – это не просто книга о приключениях, это путешествие по сердцам и душам тех, кто готов изменить мир.
Данное справочное методическое пособие призвано осуществить помощь в систематизации знаний студентов профиля «Физическая культура» в гимнастической терминологии при подготовке к практической деятельности преподавателей. Содержит профессионально направленные знания для описания и объяснения строевых и общеразвивающих упражнений, овладения умениями и навыками их проведения различными методами на уроках физической культуры в соответствии с комплексн
Поэтический сборник Елены Богославской включает лирические, исторические и философские произведения поэтессы.
Эта книга – мой личный шедевр. Это действительно то, во что я вложил всю свою душу. Я не жалел ради нее ни времени, ни сил, ни чего либо другого – и вот, вы теперь можете ее прочесть. В ней есть как и сказки, так и рассказы и стихи. И все они тоже разные – какими-то могут насладиться как взрослые, так и дети, а какие-то лучше детям не показывать. Вот такая "Сказка для взрослых"…
Simon and Mary love each other. He waits for hours at the window for her return from work. She monitors his health and diet. Their literary tastes coincide, and together they spend long evenings reading books. Their idlily is broken by a certain character named Vergenius who is offering tickets to the musical and throwing French words. Simon is responsible for his happiness and does not want to share the attention of his queen. In the name of lov