Полина Нема - Сиделка для главного инквизитора 2

Сиделка для главного инквизитора 2
Название: Сиделка для главного инквизитора 2
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сиделка для главного инквизитора 2"

Вот так попала в другой мир, работаешь сиделкой при старой драконице. Вроде работа спокойная, пока у тебя не находят магию. Глава инквизиции косо смотрит на тебя, считая, что ты незарегистрированный маг. Ведь только магички могут родить драконам детей. А я просто хочу открыть свою пекарню в другом мире! И замуж ни за кого выходить не собираюсь!

Первая книга: Сиделка для главного инквизитора. Полина Нема бесплатно на ПродаМане

Вторая книга:

Бесплатно читать онлайн Сиделка для главного инквизитора 2




Вторая часть

ГЛАВА 1

Я стояла напротив дома главного инквизитора, сжимая рекомендательное письмо в руках. Конечно, от него смысла не было. Но мой прошлый работодатель настоял на том, чтоб я его взяла с собой.

Я работала в пансионате для престарелых драконов. А сейчас мне предложили поработать сиделкой у бабушки главного инквизитора. Она была моей подопечной в том пансионате, но ее забрал домой внук.

Красивое бежевое здание, огороженное огромным забором.

Я подхватила свой чемодан и направилась к входу в дом. Ворота тут же открылись передо мной. Я осмотрелась: нет ли у них тут камер? Но в этом мире таких технологий точно не было. А вот следящий кристалл был. Его я и заметила на навершии ворот.

Моя рука замерла над дверью, которая тут же открылась. На пороге стоял строгий мужчина с седой бородой и надменным взглядом. 

— Добро пожаловать, мисс, — произнес он, оценивающе вглядываясь в мое лицо.

— Добрый вечер, — ответила я. — Я — Алена Вернье. Сиделка госпожи Веллингтайн. — Вы гораздо моложе, чем я ожидал, — продолжил он.

— Так вышло, — пожала я плечами.

— Я провожу вас к господину Веллингтайну.

— Буду премного благодарна, — улыбнулась я.

Но строгий взгляд тут же стер улыбку с моего лица.

Внутри дома главного инквизитора царила атмосфера старинной роскоши. Высокие потолки, антикварная мебель и тяжелые шелковые занавеси создавали впечатление старой знати. Я огляделась вокруг, чувствуя себя, как инопланетянин, среди этих роскошных артефактов.

Никогда не бывала в домах вне пансионата.

— Оставьте свой чемодан здесь. Слуги отнесут его в вашу комнату.

Я кивнула.

Меня вели по красивому коридору. Все такое помпезное и вычурное. Дорого-богато, как говорится. Мы поднялись по мраморной лестнице на второй этаж. Вскоре меня впустили в роскошный зал.

Ричард Веллингтайн — главный инквизитор. Высокий и статный мужчина лет тридцати пяти. Он стоял возле камина, в котором потрескивали горящие поленья.

— Господин Веллингтайн, — сказал дворецкий, — сиделка прибыла.

Сердце ускорило свое биение, когда я встретилась взглядом  с Ричардом. В голове тут же вспыхнула картина, как я сидела в комнате для допросов в здании инквизиции. По спине пробежала дрожь.

Зеленые глаза смотрели на меня с холодом.

— Добрый вечер, — сказала я.

Сама не знала, что делать. То ли кланяться, то ли просто стоять смирно. Но напряжение так и витало в воздухе.

— Мы решили вас нанять, потому что моя бабушка считает вас лучшей сиделкой, которая у нее была, — сказал Ричард, глядя на меня.

— О, я тоже скучала по госпоже Веллингтайн, — ответила я и улыбнулась.

Слегка расслабилась.

— Даже несмотря на то, что из-за вас у нее пропали драгоценности в пансионате, — продолжил он.

Вот как. У меня глазик чуть не дернулся. Он что, обалдел — меня в таком обвинять?

— Но это не из-за меня. Вора поймали уже.

Холод застыл в глазах Ричарда. Понятно. Лучше с ним не спорить. Одним взглядом показывал, кто в доме хозяин.

— Да, я в курсе, — он перевел на меня взгляд. — Но вы проявили неосторожность.

— Я всего лишь сиделка, а не инквизитор. К тому же у нас в пансионате такого никогда не было, — ответила я.

Стало обидно за госпожу Фандерли. Она же как могла пансионат оберегала.

Ричард поднял руку, мол, молчи, женщина. Ох, патриархат цветет и пахнет.

— Я понял, — сказал он. — Итак, мы должны договориться насчет ваших обязанностей в доме. Вы сопровождаете госпожу Веллингтайн, куда бы она ни хотела пойти. Помогаете на протяжении дня. Утром приходите за пять минут до пробуждения.

— Простите, а как я пойму, что она проснулась?

— Моя бабушка просыпается в семь, — ответил он тут же.

Я пожала плечами. В пансионате госпожа Веллингтайн просыпалась к восьми. Видимо, тут это поменялось.

— Хорошо.

— Прошу не перебивать меня, — сказал господин Веллингтайн. — Итак, помогаете одеться, сопровождаете на завтрак. Если она захочет прогуляться — идете и прогуливаетесь. К тому же у нее тут есть соседки, к которым она любит захаживать. Но в силу возраста — это становится тяжело. Вы должны помогать.

Я кивнула. Все логично.

— Если потребуется — читать новости, газеты, книги, — продолжил Ричард.

— Не беспокойтесь. Мы с вашей бабушкой уже один раз нашли общий язык. Думаю, что и в вашем доме ничего не изменится, — сказала я.

И вновь на меня кинули холодный взгляд.

Ой, не надо было его прерывать.

— Вы не общаетесь со мной, если я к вам не обращусь сам, — продолжил Ричард, а у меня чуть брови на лоб не полезли.

Но с другой стороны — я вообще не хотела с ним разговаривать. Да даже находиться у него дома. Но перспектива хорошо заработать так и маячила передо мной.

— У меня есть несколько вопросов, — ответила я.

— Да, слушаю, — сказал Ричард.

— Насчет уборки…

— Здесь есть слуги, — ответил он. — Вам этим не нужно заниматься.

Я аж выдохнула. Слава богу.

— А какая зарплата? Я все же ушла из пансионата… — продолжила я.

Вот такая я меркантильная. И господин Веллингтайн ответил и на этот вопрос. Да я за такую зарплату не то что с ним разговаривать не буду, так еще и обходить длинной дорогой на всякий случай начну! Если он, конечно, поставит и такие условия.Это ж такие огромные деньжищи, которые позволят приобрести дом за рекордно короткие сроки!

— Я согласна и готова приступать, — сказала я, полная энтузиазма. — Ой, а выходные?

На меня посмотрели со скепсисом. Это что значит — у меня их нет? Это нарушение трудового кодекса. Хотя какой кодекс в этом мире? Тут женщины инкубаторы, а я выходной себе захотела.

ГЛАВА 2

— Можете попросить его, если у вас случится что-то серьезное.

— Еще скажите, что болеть нельзя, — сказала я и тут же прикусила язык.

Хотя с момента попадания в этот мир я ни разу не болела. Но на всякий случай больничный тоже стоило бы обсудить.

— Ах да. Вы же человек, — сказал с неким презрением в голосе Ричард. — Если заболеете — то вы можете лечиться. За свой счет.

Ох, вот надо подать их королю петицию с обозначением хоть минимального трудового кодекса. Это только в пансионате еще более-менее его придерживались.

Мне поначалу думалось, что разговор с хозяином дома будет сложнее. Но раз меня не обвиняли в магии, то уже хорошо.

— Отлично. Рад, что вы согласились на эту работу, — сказал Ричард, скользнув по моему телу взглядом.

Я уже знала, с кем имею дело, поэтому декольте моего строгого платья было наглухо закрыто.

— Будто у меня был выбор, — пошутила я.

Но по лицу Ричарда сложно было понять, понял ли он шутку. Все так же сохранял невозмутимое выражение лица.

— Я вас провожу в комнату к госпоже Веллингтайн, — ответил он.

Я кивнула.

— Могу я у вас кое-что спросить? — спросила я, когда мы направились на выход из зала.

— Можете, — кратко ответил Ричард.

— Вы уже нашли того, кто совершил нападение на вас в ресторане? — поинтересовалась я.


С этой книгой читают
Когда твой отец свержен с трона, брат оказался предателем, а сама ты изгнанница без копейки в кармане, куда идти, у кого просить помощи? Юна отправилась к драконам, которых обманул ее отец. Вряд ли там ждут опальную принцессу. Но идти больше некуда, так что придется рискнуть. А еще предложить князю драконов нечто такое, перед чем он не устоит. И это точно не женское тело, ведь такого добра у князя достаточно!Первый том серии "Драконы четырех стих
Пять лет назад меня бросил муж, оставив одну с маленьким ребенком. И вот теперь у моей дочери проснулся магический дар, ведь ее отец, как оказалось, не обычный человек… Отныне мы пленницы жестокого правителя из другого мира. Он – дракон с ледяным сердцем, не ведающий любви и сострадания. Но я готова умереть, лишь бы спасти дочку. Или влюбить… Дракона! Что-то уж больно он на моего бывшего муженька смахивает.
Юна потеряла все, чем жила последние месяцы: отца свергли с трона, брат оказался предателем, а сама она в бегах и не знает, что будет завтра. Судьба сводит ее с двумя загадочными мужчинами, и древняя вражда между драконьими кланами разгорается с новой силой. У каждого из них свои тайны и свои планы на девушку. Но там, где в дело вступает месть – чувства молчат.Второй том серии «Драконы четырех стихий».
Однажды Огненный дракон Дхиррайм Бер-ан-Схар поклялся, что пожертвует чем угодно ради своей мести. Даже истинной парой. Что ж, он сделал неправильный выбор – и проиграл. Маленькая принцесса больше не принадлежит ему. Эрисхайм отобрал у него все: уважение клана, титул главы и родителей. А теперь еще и суженую!Сейчас он смотрел на нее и понимал: между ними огромная пропасть. Чем больше он пытается завоевать Юну, тем дальше от него главная цель – ме
Будем честны, успех человека определяют не столько его таланты, сколько уверенность в себе. Пока скромники топчутся в сторонке, уверенные в себе люди занимают лучшие вакансии, без проблем получают повышение по работе, реализуют самые перспективные проекты, заводят романы с самыми видными мужчинами и женщинами. Уверенность в себе – это ключ, который открывает дверь в успешную жизнь. Если по какой-то причине у вас ее нет, самое время прочитать эту
Представьте жизнь, о которой всегда мечтали. Продуктивная. Осознанная. Избавленная от беспорядка и окруженная покоем и безмятежностью. Вы можете полюбить ваш дом еще больше, владея меньшим и организуя окружающее пространство. Применяя минимализм, вы сможете сосредоточиться на самом важном: общении с близкими, путешествиях, любимом хобби и на том, чтобы жить более насыщенной жизнью. Книга содержит простые и действенные рекомендации, которые помогу
Серия «Удивительное страноведение. Калейдоскоп вопросов» полезна для расширения кругозора и профориентации. Каждая тема в серии рассматривается через 15 вопросов, которые создают импульс для самостоятельного исследования, сравнения одной страны с другой, поиску закономерностей и различий.
БуряТы видел деву на скалеВ одежде белой над волнамиКогда, бушуя в бурной мгле,Играло море с берегами,Когда луч молний озарялЕе всечасно блеском алымИ ветер бился и леталС ее летучим покрывалом?Прекрасно море в бурной мглеИ небо в блесках без лазури;Но верь мне: дева на скалеПрекрасней волн, небес и бури.А. С. Пушкин, 1825 г.