Виктор Песиголовец - Силудар-трава. Сказка

Силудар-трава. Сказка
Название: Силудар-трава. Сказка
Автор:
Жанр: Книги для детей
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Силудар-трава. Сказка"

Захватывающая сказочная история о приключениях мальчика Славомира, который отправился в дальний край к волшебнице Правдине за чудо-травой, способной вылечить его занемогшую маму.

Бесплатно читать онлайн Силудар-трава. Сказка


© Виктор Песиголовец, 2018


ISBN 978-5-4490-5919-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

©Виктор Песиголовец

Силудар-трава

Сказка

Болезнь Виданы

В древние времена на берегу Теплого моря в прекрасном городе Семицветье жила молодая вдова Видана. Ее покойный муж, будучи матросом на купеческом корабле, однажды погиб в неравной схватке с морскими разбойниками. С тех пор женщина одна воспитывала единственного сына Славомира, который рос добрым и послушным мальчиком. Он прилежно учился в школе, много помогал по дому, а в свободное время любил вырезать из дерева разные поделки.

Видана считалась в Семицветье лучшей вышивальщицей и кружевницей, поэтому никогда не оставалась без заработка.

Как-то прохладным апрельским днем вдова возвращалась от одного купца, которому относила заказанные им вышитые рушники, и попала под сильный ливень. Пока дошла домой, промокла до последней нитки. И через день занемогла.

Сначала Видану просто знобило, но через неделю она уже в беспамятстве металась на постели и громко стонала.

Славомир очень испугался. Он привел к матери известную в городе лекарку Пламену. Но та, посмотрев на Видану, беспомощно развела руками и посоветовала:

– Сейчас же беги к белобородому ведуну Арбую! Поставить больную на ноги может только он!

Мальчик, не мешкая, помчал за город, где на опушке леса стояла поросшая мхом избушка старого ведуна.

Тот выслушал Славомира, сунул в котомку разные знахарские снадобья и поковылял в дом Виданы.

Придя, долго прислушивался к ее дыханию и стонам, шептал какие-то заговоры и заклинания, рисовал на стенах магические знаки. Потом плеснул в кружку немного красного, а следом – черного настоя, смешал их деревянной лопаточкой и вылил в рот больной. Она сразу же перестала метаться, задышала ровней и вскоре открыла затуманенные болью глаза.

– Мама! Мамочка! – радостно бросился к ней Славомир. – Как я рад, что ты пришла в себя!

Она хотела что-то сказать, но не смогла и лишь слабо улыбнулась сыну.

– Видана очень больна, и я не уверен, что она вообще когда-нибудь встанет на ноги, – произнес Арбуй, с сожалением поглядывая на мальчика.

– Что же делать? – испуганно закричал он. – Неужели нет никакого средства, которое могло бы полностью вылечить мою маму?

Ведун на некоторое время замолчал, предавшись раздумьям, и, наконец, заговорил:

– Исстари известно, что в анатолийской степи, на берегу озера Прудон растет чудесный фруктовый сад. В том саду есть вечно цветущее дерево желтобур. Вокруг него и летом, и зимой зеленеет волшебная силудар-трава. Ее отваром можно исцелить всякую болезнь и немощь.

Услышав эти слова, Славомир вмиг воспрянул духом.

– Я сейчас же отправляюсь за этой травой! – воскликнул он. – А ты, мудрый Арбуй, вместе с Пламеной ухаживай за мамой. За труды можете взять все, что вам приглянется в доме.

– Не все так просто! – остановил мальчика ведун. – Озеро Прудон и сад находятся далеко – за двумя морями и горами. К тому же сад принадлежит волшебнице Правдине, которая за свою траву обязательно потребует плату. И никто не знает – какую…

– Меня это не остановит! – твердо заявил Славомир.

И начал собираться в дорогу.

Как раз в то самое время местные купцы снарядили в плавание торговое судно «Заряница». Оно должно было доставить в далекое островное государство крупную партию меда, воска и кож. Кормчим на этот корабль купцы взяли бывалого моряка Безсона, который был крестным Славомира и другом его покойного отца.

Узнав о скором отплытии «Заряницы», мальчик пошел к Безсону и стал просить:

– Возьми меня с собой, крестный! Говорят, твой корабль будет проплывать мимо Анатолийской земли, мне как раз туда нужно. Я сойду на берег, а ты плыви себе дальше. Заберешь меня на обратном пути.

Сначала Безсон об этом и слышать не хотел.

– Ты же дитя малое! – увещевал он крестника. – Разве можно тебе отправляться в такой дальний и трудный путь?

Но Славомир продолжал настаивать, и моряк, в конце концов, сдался.

– Я не стану обузой для команды, – пообещал мальчик. – Буду драить палубу, чинить матросам одежду и на камбузе помогать.

На рассвете следующего дня корабль вышел в море.

Пленение и побег

Погода благоприятствовала, дул попутный ветер, и «Заряница» стремительно неслась вперед, легко скользя по волнам.

Славомир ни минуты не сидел без дела, все что-то чистил, мыл, приводил в порядок. Матросы не могли нарадоваться такому работящему юнге, хвалили на все лады, а кок всякий раз старался угостить его чем-нибудь вкусненьким.

До Анатолийской земли оставалось плыть не больше одного дня, как вдруг на горизонте показались два корабля. Они шли и на парусах, и на веслах, поэтому приближались с неимоверной скоростью, как будто летели на крыльях, едва касаясь поверхности воды. Через некоторое время стало понятно, что это морские разбойники.

«Заряница» резко поменяла курс и попыталась уйти. Но пираты догнали ее и с двух сторон взяли на абордаж.

В коротком яростном бою погибла половина команды купеческого судна, в том числе и кормчий Безсон. Оставшихся в живых моряков и Славомира разбойники связали и спустили в трюм одного из своих кораблей.

Через двое суток он приплыл в шумный портовый город. Пленников вывели на берег и погнали на невольничий рынок. А Славомира предводитель пиратов приказал подарить местному правителю в знак уважения.

В роскошном дворце, утопающем в зелени и цветах, мальчика переодели в серую рубаху из грубого полотна, какие здесь носили все рабы, и повели к правителю. Тот очень обрадовался новому невольнику и повелел передать его в услужение своему старшему сыну Абдулле.

Это был взрослый мужчина с аккуратной черной бородой, который как раз сидел за обеденной трапезой в своих покоях. Он рассеянно взглянул на Славомира и небрежно указал рукой на дорогой кафтан, висевший на высокой спинке одного из резных стульев:

– Отныне и впредь твоя обязанность – содержать мою одежду в чистоте и исправности. А сейчас возьми мой кафтан да хорошенько вытряхни его в саду!

Прошло несколько дней. Все это время мальчик думал только об одном – как вырваться на свободу. Сбежать из дворца, не смотря на многочисленных стражников, было нетрудно, но Славомир боялся, что его поймают и вернут обратно. Кроме того, он не знал, как найти корабль, отправляющийся в Анатолийскую землю, и как попасть на него.

К счастью, вскоре представился подходящий случай для побега. Краем уха мальчик услышал разговор двух стражников, из которого понял, что Абдулла собирается отправить в Палестинскую землю свою старшую дочь Айгюль. Она решила навестить родителей матери – своих дедушку и бабушку.

Слуги приготовили для Айгюль вещи, необходимые ей в путешествии, сложив их в три больших сундука. Славомир, улучив момент, выбросил из одного часть одежды, забрался внутрь сам и накрылся крышкой. Слуги отнесли сундуки на корабль и оставили в каюте, отведенной для девушки.


С этой книгой читают
В центре повествования – журналист Бобров, который вместе с друзьями пытается разобраться в очень запутанном деле, связанном с рядом кровавых преступлений в регионе и появлением непонятно откуда золотых самородков. Динамично развивающийся сюжет держит читателя в напряжении буквально до самых последних страниц романа…
Мистическая драма. Сорокалетний провинциальный журналист Иван – бабник и пьяница. Он делает ошибку за ошибкой, запутывается в многочисленных интимных связях, идет на вероломство, на жуткую подлость и в результате остается один, брошенный всеми. Но именно тяжелая житейская ситуация, а также знакомство с мудрым человеком – алтайским шаманом, путешествия «за грань бытия» дают шанс Ивану внутренне переродиться и изменить свою жизнь к лучшему…
Сюжеты большинства рассказов – не вымысел автора, а суровая правда жизни. Многие герои – реальные люди, добрые (или недобрые) знакомые автора.
Очень веселые приключения двух друзей – второклассника Тоши и десятилетнего чудаковатого паренька Часика, – которые решили каждый день делать хотя бы по одному доброму делу.
Приглашаем маленьких читателей в волшебный мир сказок. Слушая и читая любимые сказки, дети сопереживают героям, учатся понимать, что такое добро и зло, знакомятся с окружающим миром.В этой книге дети найдут своих любимых сказочных героев и смогут раскрасить их так, как подскажет им их фантазия.
Угадай, это страшно или весело – быть меньше всех на свете? Узнать, что давний знакомый не прочь пообедать таким, как ты? Карабкаться по сосне, которую раскачивает ветер? Но, оказывается… Ничего страшнее нету, чем просто решиться перешагнуть через порог, не слушая тех, кто пугает. Если про опасность не знать, что она такая уж жутко опасная, то и сама опасность об этом позабудет!Для детей, а также, как всегда, – для тех, кто рос, рос, да так и не 
Франк Эйнштейн – гениальный ребенок-изобретатель. Клинк – робот, который собрал себя сам. Кланк – робот, который собрал себя почти сам. Втроем они создают двигатель на основе антиматерии.Победа на Мидвильском конкурсе изобретателей уже у них в кармане… но тут на сцену выходит Томас Эдисон – одноклассник Франка и его заклятый враг…В формате pdf A4 сохранен издательский дизайн.
Побывав на представлении Театра живых скульптур, братик с сестричкой научились оживлять памятники. Но вскоре их невинная забава со статуями приводит к неожиданным последствиям.
13 авторов.13 рассказов и повестей.13 серийных убийц и маньяков.Создатели антологий-бестселлеров «Самая страшная книга 2014» и «Самая страшная книга 2015» представляют новый уникальный проект – сборник, целиком и полностью посвященный, пожалуй, самой ужасающей теме современности.Писатели, работающие в жанре «хоррор», заглянули на свой страх и риск в кровавую бездну человеческого безумия – и готовы поделиться с вами теми кошмарами, которые в этой
Том открывается повестью «Белый мамонт» – невероятной историей создания сверхоружия в каменном веке. Это первый (и пока единственный) в мировой литературе перевод с неандертальского. В научно-фантастическом романе «Кормчая книга» описано чрезвычайно далекое будущее человечества – всё на новом и новом, но при этом на все более высоком витке развития. Наконец, заключает том стилистическое продолжение знаменитого романа Алексея Толстого «Аэлита», но
Джиллиан Морано и Кэмерон Пирс всегда знали, чего хотят от жизни. Идеальные дети идеальных родителей с идеальной перспективой, они разложили свою будущность по полочкам. Но когда мать Джиллиан внезапно умирает, все планы рушатся. Девушка решает остаться, чтобы помогать отцу с младшей сестрой – Кэмерон уезжает в колледж один. Любовь дает трещину, и отношения терпят крах.Спустя семь лет Кэмерон вынужден вернуться в родной город и столкнуться с боле
Новый авторский метод, который поможет создать прочные отношения и восстановить утраченную близость.Отношения – то, от чего зависит наше ощущение счастья и благополучия. Мы прекрасно понимаем, насколько важны отношения, и многие готовы работать над ними, но, несмотря на большое количество методов парной терапии и книг по самопомощи, уровень разводов остается на уровне 50 %, а число пар, где партнеры сообщают о меньшей удовлетворенности своими отн