Юрий Светланов - Скандинавские сказания о богах и героях

Скандинавские сказания о богах и героях
Название: Скандинавские сказания о богах и героях
Автор:
Жанры: Сказки | Мифы / легенды / эпос
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Скандинавские сказания о богах и героях"

Автор этого замечательного памятника народного творчества, опираясь на известные источники скандинавского эпоса – «Старшую Эдду», «Младшую Эдду», «Сагу о Вольсунгах» и др., пересказал самые впечатляющие сказания о богах и героях. Его пересказ очень близок к оригиналу, но в отдельных случаях автор деликатно смягчил эпизоды варварской свирепости, присущей скандинавским сагам.

Лёгкость изложения, поэтичность многих эпизодов, удивительное обаяние могучих героев – отца богов Одина, рыжебородого богатыря Тора, хитроумного Локи и других ярких персонажей – привлекают читателей всех возрастов, но в первую очередь подростков, серьёзно интересующихся мифологией народов Скандинавии.

В формате a4.pdf сохранен издательский макет.

Бесплатно читать онлайн Скандинавские сказания о богах и героях


© ООО «Издательство «Мелик-Пашаев», 2022

Часть первая

Сказания о богах

Путешествие короля Гюльфи в Асгард

Однажды в те далёкие времена, когда в Швеции царствовал мудрый и добрый король Гюльфи, к нему пришла из чужих земель никому не ведомая странница. Она так очаровала Гюльфи своими дивными песнями, что он предложил ей в награду за них столько земли, сколько четыре быка вспашут за один день и одну ночь. Гюльфи не знал, что Гифеон – так звали странницу – принадлежит к роду великих богов, Асов, и наделена их чудесной силой. До того, как прийти к Гюльфи, она долгое время жила в стране великанов, Йотунхейме, где родила четырёх могучих сыновей, принявших образ исполинских быков. Когда Гифеон привела их из Йотунхейма и запрягла в плуг, они оторвали от Швеции большой кусок земли и унесли его в море. Там он образовал остров, который стоит и поныне и называется Селунд (Зеландия).

Удивлённый Гюльфи стал расспрашивать Гифеон о её происхождении; услышав же, что она из рода Асов, глубоко задумался.

«Как велики и мудры должны быть эти Асы, если всё в мире вершится по их желанию! – говорил он себе. – Но кто скажет мне, откуда берётся их сила? Нет ли и над ними богов ещё более великих и ещё более мудрых, которым они служат и которые за это наделяют их своим могуществом?»

Так думал Гюльфи, и чем больше он думал, тем сильнее росло в нём желание узнать истину. Наконец он решил оставить свой дворец и до тех пор странствовать по свету, пока не найдёт Асов и не получит от них ответа на свои вопросы. Чтобы никто не узнал, кто он такой, Гюльфи, который, как и многие другие мудрецы, постиг тайны колдовства, превратился в старика, надел жалкое рубище, взял в руки посох и под видом бедного странника отправился в путь. Долго бродил по свету король Швеции, много разных народов перевидел, был и на юге, и на севере, и на западе, и на востоке, но, к кому он ни обращался, у кого ни спрашивал, никто не мог ему сказать, где находится Асгард, чудесная страна Асов, и как в неё попасть. Так и вернулся бы Гюльфи домой, ничего не узнав, но сами великие боги, которым всегда всё известно, проведали о его путешествии и решили удовлетворить его любопытство. И вот однажды, когда Гюльфи, усталый и уже потерявший всякую надежду найти тех, кого искал, одиноко шёл полями, перед ним словно из-под земли вырос замок необыкновенной величины и красоты. Его крыша поднималась к самому небу и ярко сверкала на солнце. Приглядевшись, Гюльфи увидел, что вместо черепицы она выложена большими круглыми щитами, сделанными из чистого золота.

«Видно, я уже пришёл в Асгард, – подумал он. – Ни один земной царь не может быть так богат. Тут живут боги, и мои скитания окончились».

Он приблизился к замку и увидел на его пороге какого-то человека, который так ловко перебрасывал из одной руки в другую девять ножей, что семь из них всё время были в воздухе. Заметив Гюльфи, он отложил ножи в сторону и спросил шведского короля, кто он такой и что ему здесь надо.

– Я бедный странник, и меня зовут Ганглери, – с низким поклоном отвечал тот. – Вот уже несколько дней как я сбился с дороги и теперь и сам не знаю, куда я забрёл и как мне вернуться в свою страну. Я устал и ослабел от голода и жажды.

– Хорошо, Ганглери, входи в этот замок и будь в нём гостем, – сказал человек с ножами. – Я отведу тебя к нашим королям. Они добры, и от них ты получишь всё, что тебе нужно.

Он встал со своего места и предложил Гюльфи следовать за ним.

«Войти-то я войду, а вот удастся ли мне выйти?» – со страхом подумал мнимый странник, тревожно оглядываясь по сторонам.

Они прошли целый ряд роскошно убранных залов. Каждый из них был величиною с городскую площадь, и в каждом стояли длинные столы, за которыми сидело великое множество людей разных племён и народов. Эти люди ели, пили или играли в кости и даже не заметили шведского короля и его провожатого. Наконец, когда глаза Гюльфи уже устали от всего виденного, они вошли в зал ещё больше и роскошнее прежних. Посередине его стояли три трона, а на них сидели три человека величавой наружности.

– Вот три наших царя, – сказал Гюльфи человек с ножами. – Того, кто сидит на самом низком троне, зовут Хар, сидящего на среднем троне – Яфнхар, а на самом высоком – Триди.

Тем временем Хар знаком приказал Гюльфи приблизиться и спросил его, кто он такой и зачем пришёл. Тот повторил дрожащим голосом, что он бедный странник, что его зовут Ганглери и что он сбился с пути.

– Не бойся нас, чужестранец, – заметив его смущение, милостиво произнёс Хар. – Входи в любой зал, садись за любой стол, ешь и пей что хочешь, а потом ложись спать. Утром тебя проводят и покажут, куда идти, чтобы найти свою страну.

Ласковая речь Хара ободрила мнимого Ганглери, и он, набравшись смелости, сказал:

– Я уже несколько дней ничего не ел и не пил, я совершил длинный путь, но сильнее голода и жажды, сильнее усталости меня мучает любопытство. Позволь сначала задать тебе несколько вопросов.

– Спрашивай, чужестранец, – ответил Хар, – и пусть я не встану живым с этого места, если хотя бы один твой вопрос останется без ответа.

– Спрашивай, чужестранец, – повторили за ним оба других царя. – Спрашивай, и ты узнаешь всё, что хотел узнать.

И Гюльфи стал спрашивать. Час проходил за часом, солнце начало склоняться к западу, а он всё задавал и задавал свои вопросы и на каждый из них сейчас же получал ответ. Так он услышал о том, как был создан мир, как произошли великаны, боги и люди, как двигаются по небу луна и солнце, услышал о славных делах и подвигах Асов и о той жестокой борьбе, которую они ведут с великанами Гримтурсенами; услышал о страшных детях бога Локи, о волке Фенрисе и о предсказании пророчицы Валы; услышал, наконец, о последнем дне мира, о сумерках богов. Когда же он услышал это, внезапно раздался страшный удар грома, и он увидел, что стоит опять один, в чистом поле.

И тогда Гюльфи понял, что цари, с которыми он говорил, были боги, и решил вернуться домой, чтобы рассказать людям обо всём, что он узнал во время своего путешествия в страну Асов. Его рассказ передавался от отца к сыну, от деда к внуку и наконец дошёл и до наших дней. А узнал Гюльфи вот что…

Создание мира

Сначала не было ничего: ни земли, ни неба, ни песка, ни холодных волн. Была лишь одна огромная чёрная бездна Гиннунгагап. К северу от неё лежало царство туманов Нифльхейм, а к югу – царство огня Муспельхейм. Тихо, светло и жарко было в Муспельхейме, так жарко, что никто, кроме детей этой страны, огненных великанов, не мог там жить, в Нифльхейме же, напротив, господствовали вечный холод и мрак.

Но вот в царстве туманов забил родник Гёргельмир. Двенадцать мощных потоков, Эливагар, взяли из него своё начало и стремительно потекли к югу, низвергаясь в бездну Гиннунгагап. Жестокий мороз царства туманов превращал воду этих потоков в лёд, но источник Гёргельмир бил не переставая, ледяные глыбы росли и всё ближе и ближе подвигались к Муспельхейму. Наконец лёд подошёл так близко к царству огня, что стал таять. Искры, вылетавшие из Муспельхейма, смешались с растаявшим льдом и вдохнули в него жизнь. И тогда над бескрайними ледяными просторами из бездны Гиннунгагап вдруг поднялась исполинская фигура. Это был великан Имир, первое живое существо в мире.


С этой книгой читают
Сказка о небольшом приключении куклы Катарины. Что же же произошло с куклой и её друзьями в новогоднюю ночь.
Сколько всего можно найти в окрестностях города Снегопадов? Именно это нам и предстоит узнать.
Надоело Деду Морозу развозить подарки в санях, и решил он обзавестись автомобилем. Да вот беда: утром 31 декабря ключ от зажигания пропал. А без него не поедет даже волшебный автомобиль. Неужели и лесные жители, и дети останутся без подарков? Прочтите эту сказку, и вы узнаете не только об этом, но и о том, что может случиться, если Дедом Морозом станет Волк, а Снегурочкой – Лиса.
Канун Рождества, близится долгожданный бал во дворце Зимней Королевы, на который спешат нарядные эльфы и феи. Кажется, что ничего не может испортить праздник…
Рассказ о чувствах. О чувствах, про которые мы порой совсем не думаем, и о том, к чему это приводит, хотим мы этого или не хотим. А ещё об эгоизме и к чему он может привести.
Учебное пособие представляет синтез исторических и современных научно-теоретических и практических знаний по отчетности кредитных организаций России. Даны основы анализа и аудита отчетности кредитных организаций, процессов её подготовки и обработки как в самих банках, так и надзорно-контрольных органах, в частности, в Банке России, налоговой службе, органах статистики и других. Показаны направления развития, стандартизации и автоматизации отчетно
«В глуби веков» хронологически продолжает книгу Л. Воронковой «Сын Зевса» и раскрывает читателям одну из интереснейших, знаменитых и тем не менее загадочных страниц мировой истории.Позади остались юношеские подвиги Александра. Теперь он великий полководец Александр Македонский, с огнем и мечом идет по дальним странам, проложив свой путь от Македонии до глубинных индийских царств. Вся бурная, противоречивая, наполненная событиями жизнь полководца
«Моя жизнь» – автобиографический роман, документально-поэтическое повествование, написанное Марком Шагалом, великим художником, чья жизнь волей исторических сдвигов разделилась между Витебском и Парижем, между Россией и Францией. Перевод на русский (исправленный для настоящего издания) принадлежит Наталье Мавлевич, лауреату премии «Мастер».