Владимир Сапрыкин - Сказ про кота Васюху. Пьеса

Сказ про кота Васюху. Пьеса
Название: Сказ про кота Васюху. Пьеса
Автор:
Жанр: Книги для детей
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сказ про кота Васюху. Пьеса"

Интересная и поучительная история, которая приключилась с котом Васюхой, заинтересует не только детей, но и их родителей.

Бесплатно читать онлайн Сказ про кота Васюху. Пьеса


© Владимир Сапрыкин, 2018


ISBN 978-5-4493-0082-9

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

СКАЗ ПРО КОТА ВАСЮХУ

(пьеса)

Действующие лица:

Кот, Волк, Свинья, Козел, Ёж,

мышь Машуха и мышь Мишуха.


Голос ведущего:

В одном приморском городке,

В заброшенном домишке,

Жил настоящий черный кот

И две подружки-мышки.

Кота, повесу и плута,

Дразнили все Васюхой,

А, вот, двоих, подруг, мышат,

Машухой и Мишухой.


СЦЕНА 1

Комната кота: посередине комнаты большой стол,

на столе огромное количество сыра.

Лиса не спеша носит сыр в холодильник. Кот, читая газету,

сидит в кресле. Мышата, прячась за стулья,

перемещаются по комнате, стараясь незаметно

подобраться к столу и стащить хотя бы сырные крошки.

Лиса медленно подходит к Коту и, нежно обнимая его, говорит:

Какой чудесный аромат…

Ты превзошел себя.

Твой мелкий бизнес – это клад!

И я люблю тебя.


Кот:

Да, сыроварню я открыл,

Прошел уж полдороги,

Но труден бизнес мой, поверь:

Поборы и налоги.

Сосед мой, Ежик-депутат,

Бесплатно ест мой сыр.

Он обещал перевернуть

Налоговый весь мир.


Лиса:

Но у тебя же есть дружок,

Налоговый инспектор.


Кот:

Волк мне не друг, он для меня

Финансовый детектор.


Мышь Машуха:

(обращается к своей подружке Мишухе)

Я голодна, я есть хочу,

Ты отвлеки Васюху,

А я стащу сыр с колбасой

И хлебушка краюху.


Мышь Мишуха:

Я тоже очень голодна,

Давно урчит живот.

Давай попросим у Кота,

Кот – мот, а вдруг не жмот?


Кот:

Ну что за вопли, что за писк?

Марш – быстро по углам!

Я жду гостей, для них еда,

А вам я щас задам!!!


Мыши разбегаются по углам.


Лиса:

Давай, Васюха, вечерком

Доходы подсчитаем.


Кот:

И свадьбу пышную в четверг

С тобой, Лиса, сыграем.


Мышата ползком подбираются к столу.

Мишуха:

А если много-много дыр,

То это жирный сыр.


Машуха:

Лиса убрала со стола

Весь сыр и колбасу.

Я есть хочу, я так хочу…

Что чешется в носу!


Мишуха:

О, мой любимый нежный сыр!

Он всей еды вкусней.

Чем больше в сыре дырок есть,

Тем этот сыр вкусней.


Машуха:

Я сыр люблю совсем без дыр,

Его без дырок больше.

Его жевать, коль он без дыр,

В два раза можно дольше.


Мишуха:

Сыр для зверья, как хлеб родной,

Доступен сыр, недорогой.

Берут все килограммами,

А мы сыты и граммами.


Лиса:

Васюха, выгони мышей,

Друзья вот-вот нагрянут.

А за столом твои друзья

Мышей терпеть не станут.


Кот выгоняет мышей, гоняясь за ними по комнате с веником.


СЦЕНА 2

Раздается стук в дверь.


Кот:

Ну, кто так сильно там стучит?

Ведь не закрыта дверь.

Входи, не бойся, я не съем,

Я очень мирный зверь.


Волк: (заходя)


Привет, Васюха! Как дела?

Не виделись мы год.


Кот:

Прикид потрясный у тебя,

Как из журнала мод.


Волк:

Я лишь вчера в родной отдел

Из странствий возвратился.

Теперь не модно щеголять

Лишь в том, в чем ты родился.

Мой модно сшитый пиджачок,

Косоворотка, брюки

Моих коллег повергли в шок,

Им стало не до скуки.

Шерстят прилавки и лотки,

Ища себе наряды.

А продавцов я не пойму:

Чего они не рады?


Кот:

Нынче в моде стиль от Зайца

Для зимы и лета.

Признают его наряды

Звери всего света.

Волк:

Знаю, у него наряды

Шьют «большие птицы».

Даже мне с моей деньгой

К Зайцу не пробиться.


Машуха: (высовываясь из-за угла)


Заяц любит песнь о Зайке,

О своей подруге.

И поэтому шьет Филе

И его подруге.


Кот:

Брысь по норам, мелкота,

И до темноты,

А то вам уши надеру

И накручу хвосты.

Волк:

Я заскочил на пять минут,

Возьму сыр и уеду.

Меня комиссия шерстит,

И я их жду к обеду.

Попьем чего-нибудь с сырком,

Чтобы замять причину…

Картишки, банька, а потом

Все будет чин по чину.


Складывает большую часть сыра в мешок.

Звучит фонограмма. Волк поет свою любимую песню:


ПЕСНЯ ВОЛКА

Я пики Туз в родном лесу,

Я службу ратную несу.

По лесу ахи, охи, вздохи…

Ведь я деру со всех налоги.

Припев:

Ой, мани-мани-мани,

Твоя деньга в моем кармане.

Налог не платят – я кручусь…

Озолочусь, озолочусь,

Озолочусь, озолочусь.

Как белка, в бизнесе кручусь.

Ой, мани-мани-мани,

Твоя деньга в моем кармане.


Кто в бизнесе ведет обман,

Работает на свой карман.

Ой, мой карманище-карман,

Он любит в бизнесе обман.


Я пики Туз в родном лесу,

Я службу ратную несу.

По лесу ахи, охи, вздохи…

Ведь я деру со всех налоги.


СЦЕНА 3

В комнату вбегает Свинья, вся размалеванная

и разодетая, и, обращаясь к Васюхе, говорит:


Я примчалась известить,

Что изменилась мода.

То, что мы вчера носили,

Только для урода.

Мода очень быстротечна,

Моды век недолог.

Я бегу в лесной бутик,

Чтоб купить иголок.

В новом платье на балу

Буду я любимой.

Я должна в глазах гостей

Быть неотразимой.


Свинья смотрится в зеркало и продолжает:

Я похудеть хочу чуть-чуть…

Кило на сорок… к лету.

Поэтому решила сесть

На сырную диету.


Свинья смотрит на себя в зеркало и продолжает:


Чтоб похудеть, полно диет.

Одна – чай с сыром на обед.

Я, здесь, не буду есть сыр твой,

С собой кружок возьму домой.


Свинья (обращается к Волку):

Волчище, друг, глянь на меня:

Какая гарная Свинья!

Играю в прятки, парюсь в бане

И обожаю мани-мани.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Чтение прозаических миниатюр анапского писателя Владимира Сапрыкина – альтернатива пассивному отдыху в часы досуга для совершеннолетних читателей, любителей небылиц, эссе и фэнтези.
Про Бабу Ягу написано много сказок, в которых она выступает в отрицательных ролях. Современная Бабка Ёжка – это друг и защитник детей.
Новая книга стихов анапского поэта Владимира Сапрыкина познакомит читателя с его гражданской позицией и, с большой долей вероятности, заставит его задуматься над смыслом жизни.
Эта маленькая книжка об отважном сенбернаре по кличке Валет заинтересует детей дошкольного и младшего школьного возраста.
О том, что такое потеря доверия, что происходит, если ребенок дал слово и его не сдержал, лучше всего рассказывать на примерах. Последствия потери доверия часто отдалены во времени, и только в примере мы можем сделать «монтаж» и связать причину и следствие в виде четкой последовательности событий. И поскольку сказка – одна из лучших форм примера, то я приглашаю вас погрузиться в волшебный мир сказки, чтобы узнать, что такое доверие, как легко его
В одном городе, не таком уж большом, как вы могли бы себе представить, но и не слишком маленьком, как вы могли бы подумать, на самой его окраине жили два карапуза. В детский сад им ходить было вроде как уже поздно, а в школу – вроде как ещё рано. Так или иначе, но в детском саду они никогда не были, а в школу ходить вовсе и не собирались. Им завидовала вся детвора в округе и вообще все дети, кто хоть раз краем уха слышал про них. Потому что ЖИЛИ
Солнце спряталось за тучку, Дождь по крыше пробежал. Мы прочтём с тобою книжку, Чтобы дождик перестал. Пробежимся по страничкам, Прочитаем по слогам. И на лужицах водичка Испарится тут и там. nadja drebert
Вниманию Читателя предлагается сказка «Лишь два города на Земле…». Книга рекомендована взрослым и детям старшего возраста.
Революция многое перевернула в жизни людей. Храмы были разрушены, а многие священники погибли в лагерях. Главный герой этой книги – Василий Ощепков встретил революцию на Дальнем Востоке. Приняв советскую власть, он не отказался от веры и не забыл уроков отца Николая. Ему предстоит трудный путь возвращения на родину…
Томас Брейн служит в корпоративной армии в чине сержанта. Его работа – охрана конвоев, продвигающихся сквозь опасные джунгли планеты Галилео. Томас многое повидал и не раз был ранен. Он дослуживает срок по третьему контракту и готов выйти в отставку, но что-то пошло не так, и Томас стал опасным свидетелем в разборках спецслужб и тайных спонсоров повстанческого движения. Сержант Брейн вынужден все бросить и бежать, ведь на него объявлена тотальная
Джон Болтон, бывший советник президента США по национальной безопасности и посол США в ООН, умеет приводить в бешенство – как американский истеблишмент, так и своих политических и идейных противников по всему миру. Кто-то его называет настоящим республиканцем и другом свободы, другие – лжецом и предателем. В книге одного из негласных вождей «партии войны» в руководстве США обнажаются скрытые причины виражей и зигзагов внешней политики Вашингтона
Омар Хайям (1048–1131), великий персидский поэт, философ и ученый – неоспоримый классик мировой лирики.На протяжении всей своей жизни он писал стихотворные афоризмы, рубаи, в которых отражал сокровенные мысли о любви и ненависти, добре и зле, судьбе и роке.Знаменитые Рубайат, заставляющие задуматься о жизни и посмеяться над беспомощностью человека в борьбе с самим собой, остаются актуальны по сей день.