Елена Городенцева - Сказка о зачарованном цветке

Сказка о зачарованном цветке
Название: Сказка о зачарованном цветке
Автор:
Жанры: Сказки | Стихи и поэзия | Русская поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сказка о зачарованном цветке"

Произведения автора вошли во многие литературные сборники, в том числе и «Антология русской поэзии 2018», участвуют в готовившемся к изданию сборнике «Антология русской поэзии 2019». Награждена медалями «Александр Пушкин 220 лет», «Владимир Маяковский 125 лет».

Бесплатно читать онлайн Сказка о зачарованном цветке


Иллюстратор – Дво́рянский Г.А.

Макет обложки – Соловьев А.В.


© Городенцева Е.Н., 2019

* * *

Он и она – конечно, не безгрешность.

Он и она, что там ни говори, –

Таинственность, огонь внутри и нежность…

Он плюс она – свечение земли!


Века листают листьями столетий,

Столетия годами, а те считают дни.

И есть одна непознанная вечность –

Слияние сердец в большой любви.


Любовь … Она реальность, а не сказка.

Не думайте, что в прошлом, что была…

Она живёт. Прислушайтесь чуть к сердцу!

Любовь притихла в нём, но не ушла.


Да, телом тленны, только не душою,

И потому, рождаясь, каждый раз,

Мы в поисках той самой «половинки»,

Что кем-то предназначена для нас.


В ночной тиши, душой соприкасаясь,

Попробуем на прошлое взглянуть,

Припомним, как сливались мы сердцами

И как прекрасен был совместный путь.


Пусть небо нам об этом повествует.

Мне видится: под куполом, вдали,

Уже зажглись серебряные звёзды –

Свидетели невиданной любви.


Я точно не скажу, в какой из жизней,

Но чувствую, что было это так:

Судьба, что очень схожа с дивной сказкой…

Послушайте. Мне звёзды дают знак.

* * *

Итак, давным-давно на белом свете,

В восточной удивительной стране

Жила одна красивейшая пара

Так счастливо, как видится во сне.


Жизнь любящих, однако, омрачало

Отсутствие в семье их сыновей,

Даря любовь друг другу ежедневно,

Им не дано иметь было детей.


И день, с утра начавшийся с улыбки,

Шёл с грустью, ясно видимой в глазах.

Они ходили в храм и там молились

Об их союза маленьких плодах.


Однажды, где хозяйка отдыхала

Под деревом, скрываясь от жары,

Змея явилась длинная, большая,

Обвив её всю с ног до головы.



Нет, тело она вовсе не душила –

Лизнула в лоб легонько языком,

Над ликом её что-то прошипела

И тут же уползла к себе, тайком.


И вскоре после этого событья

Случилось чудо в сказочном дому.

Хозяйка понесла, но приближаться

К себе не позволяла никому.


Муж ждал давно такое прибавленье.

Теперь не страшно было умереть.

Их знатный род получит продолженье.

Возможно ль было большего хотеть?


И вот, как приближаться стали сроки

Явиться крохе маленькой на свет,

Приснился вещий сон супругу ночью,

Что нёс покрытый тайною секрет.


Во сне он шёл по лесу, где открылась

Поляна распустившихся цветов.

Там в центре было дерево большое,

Засохшее, без почек и листов.


Сидел на нём большой, красивый ворон.

Казалось, он давно мужчину ждёт.

«Послушай, что скажу тебе. Готовься

К тому, что Бог жену к себе возьмёт…



Случилось так, что это будет плата

За сына, что ниспослан вам с небес.

С его рожденьем явятся в дом счастье

И много удивительных чудес.


Всё будет, но не сразу. Берегите

Ребенка от пахучего цветка,

Пока он не войдёт в мужскую силу.

Прости, что весть прискорбна и горька».


Прервался сон, и в этот миг в палаты

Вбежали слуги в горестных слезах

С известием – жена его рожает,

Но кровью истекает на глазах.


И, как врачи заморские ни бились,

Спасти супругу так и не смогли.

Всё сбылось, как вещал волшебный ворон, –

С потерей смог он сына обрести.


Чудесный сад, что прежде их лелеял,

В пустыню превратился в тот же час.

Казалось, жизнь, текущая, как сказка,

Померкла, дивный свет в груди угас.


Но день печалей светом озарился,

Когда внесли прелестное дитя.

Он был похож на мать, и лишь глазами

Был тёмен, словно бездна бытия.


Раз предсказанье оказалось правдой,

Так, значит, будут счастье и беда,

Ведь ворон говорил о том, что нужно

Беречь дитя от дивного цветка.


Прижав к груди его, как драгоценность,

Хозяин тут же слугам приказал:

«Убрать цветы, растущие вкруг дома,

Сжигать любой бутон, как ни был мал».


Сад райский впал в безликое унынье.

Весна без цвета – осень без плодов.

Кусты, трава, деревья – их расцветка

Была теперь без ярких лепестков,


Но это никого не угнетало.

Ребенку дали имя Альфинур,

Что «свет тысячекратный» означало,

За то, что жизнь в отца собой вдохнул.


Мальчонка быстро рос. Красивый, статный…

Его учили многим из наук.

Он на коня взлетал, и брал преграды,

И в десять лет держал, как воин, лук.


Взгляд у него – таинственный, глубокий,

Пугающий, пронзающий насквозь.

В его глаза смотреть хоть сколько долго

Никто не мог – хозяин или гость.


Все видели во взоре мальчугана

Раскрытый им их помыслов секрет.

Солгать при нём казалось невозможным –

Он мудр был при нехватке нужных лет.


И потому, когда являлись гости,

Сын часто восседал возле отца

И делал знак, роняя резко чётки,

Коль слышал речь притворного лжеца.


В десятый день рожденья Альфинура

Пришёл в их край огромный караван,

В нём были небывалые товары,

Прибывшие из дальних дивных стран.


Побаловать наследника желая

За быстрое учение и ум,

Отец купил коня ему со сбруей,

Из сладостей – ореховый лукум.


Подарок очень щедрый, караваны

Не часто посещали этот край,

Теперь кругом царило изобилье…

Ходи и чего хочешь выбирай.


И вот когда, счастливо улыбаясь,

Шёл мимо одной лавки Альфинур,

Купец, одетый в чёрную одежду,

К себе его небрежно притянул,



Взглянул в глаза холодным колким взглядом,

Что в душу углублённо проникал,

Толкнул его и тотчас отвернулся,

Как будто, обознавшись, не признал.


А юноша, как зельем опоённый,

Улыбку не дарил уж никому.

Он будто прочитал во взгляде тайну,

Что знать было положено ему.


Поход средь лавок стал неинтересен,

Не радовал диковинный товар.

Мозг юноши был дымкою окутан

Витающих вокруг незримых чар.


Сказав отцу, что стало ему плохо,

Вскочил на скакуна легко герой

И выбрал отчего-то вдруг дорогу,

Что вовсе не вела его домой,


А в земли неизвестные манила.

Конь мчался и боялся опоздать.

Случилось с парнем всё настолько быстро,

Что слуги не смогли его догнать.


Подарок был действительно отменным.

То был великолепный, сильный конь,

Что был под стать хозяину, бесспорно, –

Летуч, как ветер, и внутри – огонь!


Прекрасный всадник вскорости заметил,

Что скачет его конь не по земле.

Скакун лишь только к ночи опустился

В неведомой, далёкой стороне.


Там жизнь текла иначе – никак дома.

Как вкопанный, конь встал у ручейка,

Который был зеркальною дорогой,

Где дивно отражались облака.



Наездник понял: здесь он не случайно.

Ручей, слегка звеня, куда-то вёл.

И конь, ступив в неведомую воду,

На лунный свет тихонечко пошёл.


Дойдя до изумительной калитки,

Открылся взору небывалый лес,

Где юноша, в предчувствии событий,

Душой желал открытий и чудес.


В саду своём он видел только зелень,

А тут такое множество цветов!

Они переливались в лунном свете

От тонких стебельков до лепестков.


Наездник удивлён был, созерцая

Насыщенные яркие цвета!

Он ранее не мог представить даже,

Что может быть такая красота.


Конь в сторону сошёл с тропинки водной.

Ручей впадал в том месте в озерцо,

В котором отражалось под водою

Красивое, прелестное лицо.


Сначала юный путник испугался,

Но всё же в руки взять сумел себя

И, поборов воздействие виденья,

Спокойно слез с чудесного коня.


Своё он не увидел отраженье.

Неведомо, что было с той водой.


С этой книгой читают
«Сказка о бесстрашном капитане» – одно из значимых произведений написанных Еленой Городенцевой. Эта книга продолжает выпущенную серию «Сказки Шансэм Ханум». Творчество данного автора пропитано необыкновенной любовью, теплом и добротой. Герои книг молоды, сильны, любознательны, романтичны, щедры и отзывчивы душой. В стремлении достичь цели и истинного счастья, каждому из них приходится преодолеть невероятное количество испытаний и совершить множес
На свете существует множество интересных мест, в которых витает волшебство. Одно из них – остров Кефалония, где сохранились красивые предания о змеях, которые появляются в праздник Успения Пресвятой Богородицы в церкви, находящейся на месте некогда стоявшего там монастыря Святой Девы и оживающих красивых цветах. Населением этого края бережно поддерживаются традиции посещения в этот светлый день храмов, предоставляя возможность подержать тёплых и
Читая данное произведение, вы мгновенно погрузитесь в мир волшебства и откроете для себя много интересного. Эта удивительная сказка рассказывает о камне, входящем в пятёрку самых знаменитых камней в мире – бирюза. Бирюзу носили все короли и императоры Европы, арабские шейхи и азиатские правители. Пожалуй, нет другого подобного камня, который так часто описывался в мировой истории. С бирюзой связано множество легенд, мифов, красивых историй, правд
Сказка «Потерянная» – это очередное невероятное путешествие по миру волшебства, где главной движущей силой в борьбе добра со злом является любовь. На этот раз Вы погрузитесь почти в детективную историю. Конец истории не предсказуем, но как всегда, безусловно, навивает приятные и тёплые ощущения внутренней радости за обретённое счастье прекрасными героями. С самого начала Вы станете невольными наблюдателями невероятных приключений. В этой книге, к
Кто не знает сказок известного издателя русских народных сказок А.Н.Афанасьева? На них выросло не одно поколение. На первый взгляд, в них нет ничего особенного: сюжеты о богатырях, зверях, бабе-яге… Мы так привыкли к ним, что редко стараемся заглянуть в глубину.Это сделал современный сказочник Александр Александрович Шевцов. Будучи профессиональным психологом, он вслед за известным исследователем сказок Владимиром Яковлевичем Проппом постарался з
Сказка-рассказка в стихах для маленьких и не маленьких детей.
Очень хорошая сказка о первых проблемах и горестях, о первой битве, об ответственности и любви, о настоящей дружбе и взгляде со стороны на чужую жизнь. Сказка о том, как легко можно упасть почти на самое дно, но не только победить все напасти, но и обрести друга на всю жизнь.
Поучительный рассказ-сказка для малышей о том, что любой, даже самый маленький, способен совершить большое и очень важное дело.
Эта книга не о том, что Вам надо экономить. Эта книга о том, как Вам иметь столько денег, чтобы не пришлось экономить никогда. Алхимия богатства – это системный тренинг о вере. Это книга, в которой очень мало информации и много действий. Ваших действий. Эта книга окупит себя в первый же день, с первых же активных действий. А всё, что дальше, – только ваша заслуга. Получите дополнительно несколько миллионов и забудьте о том, что такое экономия!
Эта книга не о том, что Вам надо экономить. Эта книга о том, как Вам иметь столько денег, чтобы не пришлось экономить никогда. Алхимия богатства – это системный тренинг о вере. Это книга, в которой очень мало информации и много действий. Ваших действий. Эта книга окупит себя в первый же день, с первых же активных действий. А всё, что дальше, – только ваша заслуга. Получите дополнительно несколько миллионов и забудьте о том, что такое экономия!
Перед свадьбой сестры, я узнала, что незнакомец который нагло вторгся в мою жизнь решил на мне жениться. Родители дали согласие, а меня никто и не спросил... Как жить, когда твои мечты разрушены, а на тебе белое ненавистное платье?
— А вы что думаете? — обратился босс ко мне, а я не слышала и впала в ступор Черт, черт, черт... Я прослушала последние слова Сергея. Вот попала то. Это провал, Камиль Назарович смотрит на меня ледяным взглядом прожигая им во мне дыру. Ждёт ответа. — Я... — вот что я? Тупица, которая не слушала или простите босс, засмотрелась на вас — Снежана Денисовна, ваши глаза должны быть вот здесь — ткнул он пальцем в мой блокнот — А не на мне — проговори