Сборник - Сказки Англии

Сказки Англии
Название: Сказки Англии
Автор:
Жанр: Сказки
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сказки Англии"

Мальчишка Дик Виттингтон испытывает удачу в Лондоне, Гулливер попадает в страну лилипутов, юноша по имени Джек одолевает всех великанов в округе, а три поросёнка обводят вокруг пальца коварного лиса. Об этих и других приключениях сказочных героев ты узнаешь из сборника «Сказки Англии».

Бесплатно читать онлайн Сказки Англии


© И. П. Токмакова, перевод, 2019

© В. Б. Полищук, перевод, 2019

С. Б. Ильин, перевод, 2019

© Е. Д. Кузнецова, иллюстрации, 2019

© АО «Издательский Дом Мещерякова», 2019

Кошка Виттингтона

Дик Виттингтон был совсем маленьким, когда скончались его отец и мать. Он не мог их помнить и того места, где родился, – тоже. Мальчик скитался и там и сям, как отбившийся от табуна жеребёнок.

Однажды на дороге Дик повстречал возницу, который ехал в Лондон. Возница позволил идти рядом с тележкой, так что ему не пришлось самому искать дорогу. Виттингтон обрадовался: он давно уже хотел увидеть Лондон. Дик слышал, что улицы там вымощены золотом, а ему очень хотелось разжиться мешочком золота. Ох, как же пришлось ему разочароваться, когда он увидел улицы, покрытые грязью, а вовсе не золотом, и когда оказался в огромном чужом городе без единого друга, без еды и без денег. И хотя возница казался добрым, разрешил ему шагать рядом и указал дорогу, не спросив с него денег, в городе он тут же сделал вид, будто с Диком совсем не знаком. А тот вскоре замёрз и проголодался, тут же пожалев, что оставил деревню, где можно было оказаться на тёплой кухне и получить хотя бы ломоть хлеба.

Он обратился за подаянием к прохожим. Но один из них сказал ему с издёвкой:

– Наймись-ка лучше на работу к мошеннику!

– С радостью, – ответил Виттингтон, – я с удовольствием вам послужу.

Прохожий, решив, что мальчишка над ним издевается, огрел его палкой по голове, так что из раны пошла кровь. А мальчик не понял, что над ним глумились, и хотел лишь сказать, что очень нуждается в работе.

Едва не теряя сознание от голода, он упал у дверей некоего мистера Фитцуоррена, богатого купца. Кухарка Фитцуоррена увидела мальчика в окно. Была она бабой злющей-презлющей, а потому потребовала, чтобы он немедленно убирался прочь, иначе она ему все волосы выдерет.

– Шёл бы работать, нечего валяться, как тюфяк! – орала она.

Как раз в это время мистер Фитцуоррен, купец, возвращался домой с биржи. Он тоже принялся костерить мальчишку, требуя, чтобы тот отправлялся вон и нанялся к кому-нибудь на работу.

Виттингтон слабым голоском ему ответил:

– Я бы взялся за работу, если бы хоть кто-то нанял меня. Я бы ушёл отсюда, будь у меня хоть немного сил. Но я не могу встать, я ничегошеньки не ел уже три дня. Я пришёл из деревни. Я здесь никого не знаю, и меня никто не знает, и на работу меня брать не хотят.

Он попытался встать, но тут же снова свалился. Тут мистера Фитцуоррена наконец проняло – он приказал слугам отнести мальчика в дом и дать ему поесть. Потом он велел взять мальчишку на кухню на всякую грязную работу, в помощь кухарке. И всё пошло бы хорошо, не будь кухарка такой необычайной злыдней. В те минуты, когда она ничего не варила и не жарила, она давала волю рукам, и бедному Дику Виттингтону от неё крепко доставалось. Но, кроме злобы кухарки, постигла его ещё одна беда. Хозяин распорядился, чтобы он спал на чердаке, где обитало несметное количество мышей и крыс, которые бегали взад-вперёд по ногам, дёргали и кусали его за нос, не давая уснуть до самого утра.

Однажды к хозяину зашёл его знакомый джентльмен, который дал Виттингтону пенни за то, что мальчик почистил его ботинки. Тот положил денежку в карман и решил потратить её самым разумным образом.

А назавтра он увидел на улице женщину с кошкой на руках. Он подбежал к ней спросить, сколько стоит кошка. Но женщина запросила большую сумму, потому что кошка та была искусным мышеловом.

Виттингтон опечалился, потому что в кармане у него было всего одно пенни. А кошка ему была просто необходима!

Женщина была доброй, она пожалела мальчика и отдала ему кошку за пенни.

Виттингтон спрятал свою кошку на чердаке. Он очень боялся, что кухарка, его смертельный враг, будет бить и кошку. А кошка тем временем распугала и отчасти истребила всю мышиную нечисть, так что несчастный мальчик мог теперь спать спокойно, как кум королю!

Вскоре хозяин, собравшийся отправить свой корабль по торговым делам, созвал, как было у него в обычае, слуг, чтобы каждый дал ему что-нибудь из своих вещей. Он так делал, чтобы его торговый представитель мог попытать счастья и для них: вдруг какую-либо вещь удастся продать выгоднее, чем она обошлась владельцу. Хозяин считал, что Господь вознаградит его за такую доброту к простым, бедным людям.

Все явились на его призыв, кроме Виттингтона, которому решительно нечего было передать хозяину. Но добрейшая дочь купца, мисс Элис, распорядилась, чтобы мальчика привели. И когда его привели, предложила сама послать что-нибудь от его имени, однако отец объяснил ей, что отправить можно только то, что куплено на свои деньги. Таковы условия, и исключений быть не может.

Вздохнув, Виттингтон признался, что у него нет ничего, кроме кошки, которую он купил на свое единственное пенни.

– Давай, парень, неси свою кошку, – сказал купец, – и пошли её с моим кораблём на удачу. Всякое может случиться, наперёд ничего не можешь знать.

Виттингтон пошёл за своей бедной киской и вручил её капитану со слезами на глазах. Ведь теперь эти проклятые мыши снова станут его изводить! Вся команда подняла его на смех, а мисс Элис, которая всегда жалела бедного мальчика, дала ему денежку, чтобы он купил себе другую кошку.

Пока кошку, плывшую по морю, безжалостно подбрасывало на волнах, злобная кухарка безжалостно лупила мальчика чем попало так, что он уже не мог дальше терпеть и решил бежать. Он сложил свои немудрёные пожитки и рано утром, а это было в День Всех Святых, отошёл довольно далеко от дома и сел на камень, размышляя о том, что же ему делать. На ближайшей церкви стали бить колокола, и ему послышалось, будто они отбивают такие слова:

Будет всё таким манером:
Виттингтон трижды станет лондонским мэром.

– Вот оно как! – сказал Виттингтон самому себе. – Лорд-мэр Лондона! Чего только не вытерпишь, чтобы стать мэром Лондона и ездить в такой прекрасной карете! Ладно, я вернусь и стану безропотно сносить подзатыльники и брань этой противной хозяйской кухарки, чтобы не упустить шанс стать лорд-мэром славного города Лондона.

Он сумел потихоньку войти в дом незамеченным и принялся за свои обычные дела ещё до того, как проснулась его мучительница, миссис Сесили.


А теперь обратимся к мисс киске, оказавшейся на африканском берегу. Ух, как смертельно опасно путешествовать по морям-океанам! И ветры, и волны, и какая только беда не приключится во время плавания!

Корабль, на котором находилась кошка, долго носился по волнам, но потом ветер подул с другой стороны, и корабль прибило к берегу, где жили варварские народы вроде мавров, совсем незнакомые англичанам.

Туземцы приняли приплывших очень приветливо. Торговый представитель подумал, что, пожалуй, стоит им показать привезённые товары, вдруг да удастся наладить торговлю. Для начала он решил кое-что показать туземному королю.


С этой книгой читают
В Ромашковой долине что ни день – сплошные приключения, а уж весёлые и дружные Смешарики всегда к ним готовы! В этот раз мечтательный Бараш отправляется на поиски подарка, который ему приготовила судьба, а мудрый Кар-Карыч забывает о чём-то очень важном и намерен во что бы то ни стало вспомнить всё. Пин узнаёт, что за штурвалом гидроплана лучше не спать. А Крош и Ёжик попадают в настоящий шторм! Но Смешарики всегда придут на помощь друг другу и н
Что делать, если будильник сломался, диск с мультфильмом не читается, а мамино кольцо провалилось в раковину? Конечно, позвать на помощь фиксиков! Они всегда найдут решение любой проблемы! И кодовый замок откроют, и даже железную дорогу починят, пусть и игрушечную. А мудрый Дедус объяснит, как всё устроено и расскажет много полезного и интересного.Маленькие человечески вместе с ДимДимычем то и дело попадают во всякие передряги. Но друзья каждый р
Откройте для себя уникальную книгу мудрости в прекрасно составленной коллекции притч из разных стран и эпох. В притчах и афоризмах отражены истины и принципы, в которых кроется духовность и полезность, поскольку они побуждают задуматься над важными жизненными вопросами.Эти притчи искусно передают реалии нашей жизни, показывая, как часто мы ошибаемся в выборах. Вы получите незабываемый урок, читая дзенские, индийские, еврейские, библейские притчи,
Знакомьтесь с замечательными Малышариками!Весёлые непоседы и проказники Крошик и Пандочка постоянно придумывают шумные забавы. А стеснительный Ёжик предпочитает порядок и тихие игры. Барашик любит рисовать и утешает тех, кто грустит. А Нюшенька – настоящая красавица и обожает наряжаться, как принцесса. Малышарики такие разные. Но очень дружные!С Малышариками дети учатся быть общительными и вежливыми, открытыми и добрыми, внимательными и чуткими.
«Сказка о царе Салтане», «Аленький цветочек», «Конек-Горбунок», «Серая Шейка» – эти знакомые и любимые всеми сказки написаны русскими писателями. Пушкин и Аксаков, Ершов и Мамин-Сибиряк, используя лучшие на родные традиции, сумел и создать замечательные произведения с яркими, запоминающимися героями, увлекательными сюжетами и необыкновенно поэтическим языком. Герои сказок уж точно не оставят равнодушными маленьких читателей, научат быть добрее. у
Знаменитая повесть-сказка известного итальянского писателя Джанни Родари «Путешествие голубой стрелы» о приключениях игрушечного поезда.Давайте отправимся вместе с индейцами, ковбоями, куклами, марионетками, смелым генералом и другими игрушками в путешествие на «Голубой стреле», совершая добрые и благородные поступки.
Есть волшебные страны, в которых все как у нас… или не все… или совсем не так, как у нас.Настя – обычная девочка с Земли, мечтающая стать принцессой, попадает в сказочный мир, где идет противостояние добра и зла.Ей предстоит долгое и захватывающее путешествие по удивительной стране Фиалия. Она попадет в разные королевства и узнает кто такие Груфы, что волканы не всегда злые, а лапони бывают опасными и хитрыми, а так лее много другого.Но в одиночк
В этих сказках можно встретить и Бабу-ягу, и Кощея Бессмертного, и эльфов, и гномов, и драконов, и сказочных богатырей, и славных рыцарей, то и дело спасающих принцесс. С ними порой встречаются обычные мальчишки и девчонки, и каждая такая встреча даёт начало удивительным приключениям и настоящим чудесам.
По древнему обычаю, власть в Королевстве Мечей переходит от одного клана к другому. Сговор лордов нарушает эту традицию. Материк Камбрия погружается в хаос и междоусобицу. Каждый отстаивает свои идеалы. Одни власть и богатство, другие честь и свободу. Но, в тот момент, когда люди наиболее разобщены и уязвимы, неизвестная раса дарков, вероломно вторгается в их земли. В самом центре событий оказывается охотник Асмунд. На его судьбу выпадает много т
Мудрейшие говорят: когда вы печалитесь, снова вглядитесь в свое сердце, и вы увидите, что воистину вы плачете о том, что было вашей отрадой. Так и с поэзией: она, печалуясь и скорбя часто передает нам то, что достойно радости и что эту самую радость приносило Творцу. Наверное в этом состоит суть новой книги стихов талантливого автора Алексея Покотилова с удивительно ироничным названием «За сколько проданы печали?!»«Возможно ли рассказать о стихах
«Береги смолоду».Очень люблю писать жизненные истории о больших дружных семьях, когда сюжет начинает развиваться у молодой семьи, а потом, как у них появляются дети и внуки.История одной обычной семьи рассказывает нам о сложных перипетиях судьбы, которые встречаются человеку , но готов ли каждый из них признать свои ошибки и, раскаявшись, исправить их, чтобы двигаться дальше?
Татарские пословицы и поговорки составляют неотъемлемую часть народного языка и культуры. Они заключают в себе историю и опыт, традиции и характер народа. Пословицы не только обогащают наш язык, но делают его уникальным и неповторимым. В сборнике собраны наиболее часто встречающиеся выражения. Каждая пословица и поговорка сопровождается переводом на русский язык.