Анатолий Шабалин - Скитания гурманов. Непридуманные истории о том, как ссорились Вольдемар Никодимович с Андроном Антоновичем

Скитания гурманов. Непридуманные истории о том, как ссорились Вольдемар Никодимович с Андроном Антоновичем
Название: Скитания гурманов. Непридуманные истории о том, как ссорились Вольдемар Никодимович с Андроном Антоновичем
Автор:
Жанры: Юмористическая проза | Современная русская литература
Серия: Несерьезно о серьезном
ISBN: Нет данных
Год: 2023
Другие книги серии "Несерьезно о серьезном"
О чем книга "Скитания гурманов. Непридуманные истории о том, как ссорились Вольдемар Никодимович с Андроном Антоновичем"

В новой книге Анатолия Шабалина «Скитания гурманов» представлена серия коротких юмористических рассказов о казусных ситуациях, произошедших в зарубежных поездках с мэтром вокала и обычным инженером.

Бесплатно читать онлайн Скитания гурманов. Непридуманные истории о том, как ссорились Вольдемар Никодимович с Андроном Антоновичем


© Шабалин А. А., 2022

© Оформление. ОДО «Издательство “Четыре четверти”», 2022


Два сапога. Предисловие

Люди мы совершенно разные.

И по характеру, и по увлечениям, и по статусу.

Вольдемар Никодимович – авторитетный мэтр в сфере искусства, известный баритон, завоевавший широкое признание: лауреат многочисленных премий, почетный член всевозможных творческих советов, завсегдатай театральных премьер и телевизионных эфиров.

Я же – представитель технической профессии, знаком лишь узкому кругу специалистов и не имею многочисленных почитателей таланта. К тому же человек непубличный – не любитель светских раутов и шумных тусовок.

Да и внешне мы абсолютно не похожи – мэтра всегда отличают изысканность и элегантность во всем – одежде, манерах, даже интонации голоса.

Меня же – обыденность.

Вольдемар Никодимович для меня, как и для многих, является кумиром, элитой общества. В то же время ко мне он относится уважительно, что, конечно, льстит.

Нас свел общий проект, где Вольдемар Никодимович осуществлял творческое руководство, а я отвечал за технические вопросы. Поэтому мэтр часто приглашал меня в качестве консультанта в различные зарубежные поездки.

К сожалению, там нередко между нами возникали мелкие конфликты, случались казусные ситуации. Как правило, в заведениях общественного питания, и, как обычно, по моей вине.

Причина банальна: за приемом пищи я зачастую совершенно случайно, самым необычайным образом умудрялся пачкать одежду мэтра, порой даже в ситуациях, когда это, казалось, было невозможно.

Но, как человек незлопамятный, он с течением времени забывал о доставленных мною неприятностях, и его снова, будто мазохиста, тянуло к общению.

И что же так притягивало ко мне Великого Мэтра?



Может быть, соблазн постоянного экстрима, в который он попадал благодаря мне?

Может, он, как игрок, нуждался в тех психологических микроматчах, что происходили между нами – в основном, на полях ресторанных скатертей?

А быть может, искреннее желание наконец-то обучить меня великосветским манерам?

Это до сих пор остается загадкой.

Говорят, два сапога пара.

Но, если внимательно присмотреться: один в гармошечку, другой – гладенький, лоснящийся на солнце.

Вот так и мы.

Однако в чем-то все же схожи. Наверное, в том, что частенько вместе хаживали в одну сторону, а точнее – скитались по столицам разных государств.

А еще, возможно, близки в том, что оба любили продегустировать местную кухню. Исключительно для расширения кругозора и более полного знакомства с традициями и национальными особенностями посещаемых стран.

Как всегда неожиданно раздавался телефонный звонок, и звучал бархатный баритон мэтра:

– Андрон Антонович, а не желаете ли Вы посмотреть…

И мы снова встречались в аэропорту в трепетном ожидании очередных невероятных и неотвратимых казусных ситуаций, психологических поединков.

Устрицы номер шесть

Я с глубоким уважением отношусь к вкладу в искусство Вольдемара Никодимовича, его творческому вкусу.

И не только творческому.

Обладает он также отменным вкусом в отношении заморских яств и абсолютным нюхом – знает толк в чудодейственных напитках.

Что есть, то есть.

Лишний раз в этом убедился в Париже, куда мы были приглашены благодаря авторитету Вольдемара Никодимовича французской фирмой.

После обязательной программы – деловых переговоров, нас ожидала наиболее приятная – произвольная, так называемый званый ужин по зову принимающей стороны. А также по зову желудка.

Вопрос босса фирмы: «Куда? …» – не был дослушан до конца.

– Рыбный ресторан, – отчеканил маэстро, окинув всех взглядом, полным достоинства.

Официант в форме музыканта симфонического оркестра подал каждому меню. Понятно, на французском.

Даже если бы был перевод на русский, это не сильно изменило ситуацию – я чаще всего не имел об этих блюдах никакого представления.

Поэтому действовал традиционно: с умным видом глядя в меню, ожидал вердикта Вольдемара Никодимовича.

– Устрицы номер шесть имеются в наличии? – полюбопытствовал он у гарсона на чистейшем французском, важно подняв голову.

Меня охватила гордость за столь тонкие познания мэтра в вопросах градации морских деликатесов и нюансах кулинарного искусства.

Не пятый номер, не седьмой. А именно шестой!

Признаюсь, была даже некоторая зависть.

Получив положительный ответ официанта, он добавил к заказу еще кое-что, пояснив мне, что для лучшего усвоения морепродуктов необходим «пищеварительный эликсир», усиливающий расщепление углеводов в организме. Я полагаю, в переводе его просьба звучала примерно так: «Голубчик, еще водочки-с».

Подошедшему ко мне официанту я молча кивнул, что означало: «Мне то же самое».

Босс, не заглядывая в меню, шепнул гарсону что-то на ухо.

На этом прелюдия закончилась, и наступило томительное ожидание.

Пока кудесники кухни колдовали над кулинарными изысками, я наблюдал за высоким, поджарым темнокожим мужчиной, сидевшим с газетой за соседним столиком.

Не отрываясь от чтения, он привычным движением, доведенным до автоматизма, ввинчивал небольшую спиральку в виноградную улитку. Затем, вывинтив ее, будто лампочку из патрона, смаковал лакомство в виде небольшого червячка, наколотого на кончик спиральки.

Отужинав десятком улиток и допив кофе, мужчина удалился.

И тут произошло чудо! Фейерверк чревоугодия!

Большая ваза с дарами моря, по форме напоминающая фонтан на «Выставке достижений народного хозяйства СССР», была установлена в центре нашего стола.

Принесенное блюдо превзошло ожидания.

Переложенные льдом, пирамидой возвышались обитатели морских глубин: устрицы, лобстеры, кальмары и прочие деликатесы, названия которых я, к своему стыду, не знал.

Обильное слюноотделение усиливалось при виде разрезанных пополам лимонов, украшавших пирамиду по периметру нижнего яруса.

Глаза разбегались, но мой взгляд впился в наиболее крупное существо – лобстера. Вцепившись в него, я тщетно пытался разломить клешни, дабы завладеть содержимым.

– Андрон Антонович, – тишину прервал спокойный, будто раскаты дальнего грома, голос знатока сервировки. – Не так это делается!



Взяв с вазы небольшие щипчики, он ловким движением со щелчком расщепил клешню и победоносно взглянул на меня.

Что ж, счет открыт – 1:0 в пользу Вольдемара Никодимовича в незримом матче изысканности с обыденностью.

Предвкушая праздник желудка, нагулявший аппетит Вольдемар Никодимович закатил глаза, поднеся в ладошке раковину с устрицей ко рту. Будто снайпер перед выстрелом, затаив дыхание, смачно слизнул дар моря.

– Фантастика, – вырвалось у ощутившего послевкусие мастера. Разделавшись еще с несколькими слизеподобными существами, он, довольно крякнув, запил «эликсиром».

На его лоснящемся от удовольствия лице было написано – жизнь явно удалась!


С этой книгой читают
Книга Ирины Фоменковой включает ее новые юмористические рассказы. Автор то с доброжелательной улыбкой, то с оттенком иронии говорит об обычных проявлениях жизни, призывая читателя не терять чувство юмора в любой, даже самой нестандартной, ситуации.Герои ее произведений – люди, которые живут рядом с нами. Через испытания судьбы каждый из них проходит по-своему, но всегда – с достоинством.В книге есть место и лирике, и философии, и интриге.
В новую книгу известного белорусского писателя и драматурга Василя Ткачева вошли его лучшие рассказы. Они – о тех, кого в народе называют чудиками и без кого, считает автор, не такой интересной была бы наша жизнь. Герои писателя – простые люди, все они несут в себе свет доброты и верности родной земле.Кто-то из критиков назвал Василя Ткачева мастером сюжета, в чем нетрудно убедиться, прочитав эту книгу.
Столичная девушка привозит на смотрины к родственникам в деревню своего жениха.Лера часто поражала всех неординарными поступками, но такого никто не ожидал…Подвыпивший дядя невесты, пытаясь продлить веселье, желает побыстрее оформить брак через знакомых. Но ключ от сейфа с печатью закатился под половицу.Осуществится ли детская мечта девушки – найдет ли она папарать-кветку? И отыщется ли, в конце концов, ключ…
Необычайные страсти разыгрались в небольшом южном городке.Зарубежные инвесторы обещают крупную сумму на его развитие. Дело лишь за малым: необходимо найти двенадцать раритетных швейных машинок «Зингер» для иностранного миллионера, которые он когда-то подарил своим возлюбленным.Кто первым отыщет желанные машинки, за которые положено вознаграждение? Удастся ли предпринимателю Арго с его напарником осуществить стратегические планы по поиску раритета
Сборник коротких армейских баек, анекдотических ситуаций случившихся с автором и его друзьями в пору военной службы.Со смехом о серьезном и серьезно о смешном!
Эта книга для тех, кто не мыслит жизни без котов и кто на пути приобрести себе пушистого друга. Коврик удивительный рассказчик, с ним весело, он может поведать любые тайны о котах. Открывайте книгу и вы окунётесь в мир приключений, такого вы ещё не знали и не слышали о своих любимых питомцах. Здесь стародавняя история кошачьей гвардии времен инквизиции. Удачного и приятного плавания по страницам книги.
Это сборник моих рассказов, которые либо готовятся к печати, либо уже напечатаны в газете "Северный рабочий" (г.Северодвинск). Истории не связаны друг с другом. Есть смешные и веселые, тревожные и грустные, с нотками мистики и фольклора. Истории на любой вкус.
Мудрецы говорят, что смех продлевает человеку жизнь. Будем же смеяться! Над своими поступками и мыслями. Над своими фантазиями и недоразумениями. И вы увидите, что жить станет легче, интереснее, проще!
Книга Сергея Михайлова «Рыба говорит» – очередное (неожиданное) доказательство того, что русская поэзия еще жива, более того – в ее традиционной форме. Хлебников говорит: «Когда умирают люди – поют песни». В этой книге, вероятнее всего, сам того не собираясь делать, Михайлов запел. Даже верлибр, приходя в естественное состояние на волне открытых эмоций, превращается в песню. Рифмованная поэзия, замешанная на сильных эмоциях, на это обречена. «Это
Руководитель проекта Вадим Месяц Редактор серии Андрей Тавров Стихи Евгении Риц завораживают свежестью восприятия, прозрачностью звучания, смелостью на неожиданных поворотах текста. Стихи написаны быстро, спонтанно, безоглядно. Никакой отстраненности – чудо вершится у читателя на глазах. Она умеет «знакомить слова», метафоры ее легки и естественны при всей их неожиданности, обаятельный абсурд пронизан ненавязчивым трагизмом. Точная неточность риф
Никогда — это сколько? По версии моего мужа — один год. «Никогда не изменю!» — божился он в загсе, надевая кольцо мне на палец. А сегодня я узнала, что его «никогда» беременна… Он уже нашел способ красиво от меня избавиться? Что ж, милый, пожалуй, мне пора вмешаться в твои планы. #Блудный муж #Находчивая жена #Проучить мерзавца #Много интриг и хитросплетений ХЭ для тех, кто его заслужил :)
— Жду тебя в своей спальне, — его голос звучит как раскаты грома, пугая до одури. — Ну зачем я тебе? — шепчу пересохшими губами. — Ты ведь женат! Его черные как ночь глаза вдруг оказываются слишком близко. Сильные руки до боли сжимают талию. — Твоя мать обменяла тебя на тачку и домик у моря, — уголки его губ дергаются в презрительной усмешке. — Так что, Саша, — давит пальцем на нижнюю губу. — теперь ты принадлежишь МНЕ! Четвертый брак матери ста