Элис Айт - Сладкие цепи для Ястреба

Сладкие цепи для Ястреба
Название: Сладкие цепи для Ястреба
Автор:
Жанры: Фэнтези | Любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сладкие цепи для Ястреба"

Я не переношу рабство, но неожиданное покушение заставляет меня обзавестись новым рабом-телохранителем. И почти сразу я понимаю, какую ошибку допустила. Его глаза опаляют огнем, руки без усилий сминают железо, а с губ не сходит усмешка. Он бывший пират, и его имя – Пустынный Ястреб. Самую опасную птицу иртуласских пустынь ничто не удержит в цепях, если только это не оковы любви…

Бесплатно читать онлайн Сладкие цепи для Ястреба




Глава 1

С новым рабом все пошло наперекосяк еще даже до того, как мы встретились.
День был жарким, как и большая часть года в Иртуласе. Шагая по раскаленным булыжникам мостовой и изнывая от духоты, я проклинала свою жадность, из-за которой решила тащиться пешком, словно простолюдинка. С другой стороны, в поместье дела в последнее время шли из рук вон плохо. Любая лишняя трата грозила привести меня к разорению.
И все же без предстоящей покупки было не обойтись. Пожилая повариха совсем сдала, ей в помощь требовался кто-нибудь помоложе. А поскольку в Иртуласе купить раба было проще и выгоднее, чем содержать прислугу из свободных граждан, я скрепя сердце собралась на невольничий рынок. Сопровождать меня взялся Кефар – старый управляющий с убеленными сединой волосами и почти черным лицом уроженца юга.
Людской гомон стал слышен задолго до приближения к базару. Над каменными воротами, обозначавшими вход, с резкими криками летали чайки. Я обреченно вздохнула, шагнула под арку и немного задержалась, поглядывая на Кефара.
Следуя этикету, старик шел чуть позади меня. Но он знал невольничий рынок лучше: где продают ремесленников, где – мускулистых телохранителей, где – юных дев с тонким станом для мужских услад. У меня не было никакого желания бродить по торговым рядам под несчастными взглядами сотен несчастных мужчин и женщин, мечтавших, чтобы их купил добрый хозяин.
Вот только Кефар оглядывался с растерянным видом.
– Ох, госпожа ун-Суана. Они опять все поменяли, – по-стариковски сварливо проворчал он. – Два года назад все по-другому было!
– А разве прошлым летом здесь не случился пожар? – припомнила я.
– Точно, – не слишком уверенно ответил управляющий, морща похожее на изюмину лицо. – Тогда-то, наверное, они и перестроили весь рынок.
Я снова вздохнула. Отличное начало дня!
Слава богам, к нам тут же побежал полураздетый бойкий мальчишка.
– Могу чем-то помочь? Госпожа, – с уважением добавил он, заметив толстую золотую цепочку поверх черного вдовьего платья и тяжелый обод с вкраплениями золота, который приминал такой же черный вдовий платок.
Эти украшения не только превосходно оттеняли мою смуглую кожу и темные волосы. Они означали, что я аристократка и полноправная хозяйка сама себе и своему кошельку.
– Отведи нас туда, где можно купить девочку для работы на кухне, – я показала мальчишке мелкую монету, зная, что на награду он и рассчитывает.
– Это легко! – действительно взбодрился подросток. – Не отставайте, госпожа!
И он ринулся между торговыми рядами. Только поспевай бежать!
Охнув, я не очень аристократично припустила следом. Кефар, кряхтя, – за мной.
Не потерять сорванца в толпе оказалось задачей непростой. А уж о том, чтобы смотреть по сторонам, и речи не шло. И не только потому, что солнце било в глаза, а жара и духота отбивали всякое желание делать лишние движения.
Наш город – Хелгайя – находился на побережье и считался одним из крупнейших портов Иртуласа. Соответственно, и невольничий рынок был огромным. Сюда свозили сотни рабов. Каждый день посмотреть на них приходили тысячи людей. Некоторые – не чтобы обзавестись прислугой, а чтобы просто полюбоваться обнаженными телами, выставленными напоказ под навесами. Ведь кого здесь только не было – и высокие белолицые северяне, и худые, гибкие как прутья чернокожие южане, и даже низкорослые узкоглазые жители Востока.
В глазах тут же зарябило. Один поворот, другой – и я перестала соображать, где нахожусь. Спохватилась, когда встречный поток людей между рядами резко иссяк, а между палатками торговцев все чаще стала проглядывать высокая стена из каменных блоков, окружавшая рынок. Разумная предосторожность на тот случай, если рабы вздумают объединиться и сбежать. Только с этой стороны стена вдобавок ко всему щерилась рядами шипов.
Я сбавила шаг и огляделась.
Юными кухарками здесь и не пахло. В мостовую на некотором расстоянии друг от друга были вбиты железные кольца. К ним тянулись массивные цепи, сковывающие рабов. Обычно хватало ошейника с клеймом, иногда работорговцы добавляли путы из веревок, и совсем редко – кандалы. Ведь такие предосторожности означали, что раб попытается бежать, а кому хочется лишиться имущества?
В этих случаях стоило бояться не только побега. Со скованных мужчин сняли все, кроме набедренной повязки. Могучие тела с тугими узлами мышц принимали на себя солнечные лучи и блестели от капель пота. Несколько пар глаз жадно уставились на меня – хрупкую женщину, случайно забредшую не туда. На лицах появились многозначительные ухмылки. Сложно представить, сколько времени у этих мужчин не было… назовем это разрядкой. Мне стало жарко – вовсе не потому, что приближался полдень, – и одновременно страшно.
Проклятье! Мы в дальней части рынка, где продают самых опасных рабов…
В спину чуть не ткнулся тяжело дышавший Кефар. Старик вытер обильно текущий со лба пот.
– Госпожа, а где мальчик?
Исчез. Нырнул куда-то между палатками и слинял, заманив нас сюда. Иного объяснения у меня не находилось. Дорога впереди была прямой и почти пустой, если не считать нескольких мужчин, отчаянно торгующихся за покрытого боевыми шрамами здоровяка откуда-то с Севера. Нашего голопузого провожатого было бы видно, если бы он намеренно нас не бросил.
Только зачем? Да, рабы опасны. Но все они надежно закованы в цепи.
Или нет?
Выскочившего из-за палатки мужчину я заметила, едва не стало слишком поздно. Мелькнуло перед лицом тело, загорелое до черноты. Как и многие простолюдины, вынужденные здесь работать, незнакомец был худ и одет лишь в штаны. Но я могла смотреть только на его правую руку.
В ней сверкнул нож.
– Госпожа, осторожно! – запоздало вскрикнул Кефар.
Я уже с визгом бросилась в сторону. Да толку! В длинном платье далеко не убежишь, особенно когда тебя застали врасплох в узком торговом ряду. Справа – высокая каменная стена. Слева – тоже стена, пусть и из шатровой ткани. Вокруг только скованные рабы, равнодушно наблюдающие за тем, как убивают одного из их богатых угнетателей. Спасаться негде!
Мне бы кинуться вперед, но мысли вытеснила паника, волной залившая разум. Я не думала ни о чем. Только о том, как бы лезвие убийцы не оказалось в моем животе.
Мужчина ударил меня в бок. Я успела дернуться, и короткий клинок пропорол свободно струящееся платье, не задев кожу. Слава Богине-матери! Только в следующий раз так уже вряд ли повезет…
Покупатели впереди наконец-то заметили неладное и с криками бросились на помощь. Жаль, они были слишком далеко, чтобы меня спасти. Но если я буду достаточно долго сопротивляться, может, они хотя бы поймают подонка, поднявшего на меня руку!
Отощавшее лицо убийцы исказилось от ярости. Он вновь замахнулся, однако ударить не успел – сзади на него кинулся Кефар. От старика подонок избавился одним толчком. Управляющий, не удержавшись на ногах, со стоном распластался на мостовой.


С этой книгой читают
Отбор невест, куда меня, ведьму из северного рода Шенай, отправили соревноваться за сердце южного принца, превратился в серьезное испытание для жизней кандидаток. Но я с достоинством его прошла и сумела обойти остальных. Теперь я невеста принца Тайрина, вот только стоит ли этому радоваться? Он оказался драконом – одним из опаснейших существ во всех трех мирах. Оставленные позади кандидатки не торопятся уступать богатого и красивого жениха, котор
Меня, бедную сироту, против воли выдают замуж за эльфийского лорда – коварного и надменного красавца… Кто же его настолько ненавидит, что решил подсунуть бедолаге меня? Ведь я, Линн Талвор, девушка сложного характера и твердо намерена не идти под венец. А если эльф заупрямится, придется ему узнать, что это такое, когда твоя невеста – тролль, в совершенстве владеющий навыками боя на сковородках. Самостоятельный однотомник.
Украла яблоки, чтобы накормить малыша-грифона? Расплачивайся обучением в Небесной академии! Так, по крайней мере, решил Тарен Силвейн – красавец, один из лучших наездников на грифонах и преподаватель этой самой академии. Теперь я стала студенткой и будущей наездницей. Мои мечты исполнены. Но и помощь Силвейна была не бескорыстной. Он интересуется загадкой моего происхождения и хочет от меня того, чего я ему не могу дать…
Не ходите на свидания с незнакомцами, а то попадете в другой мир! Теперь меня называют избранной и требуют спасти чужое королевство, выйдя замуж за семерых мужчин и родив ребенка. Демон-дракон – виновник всех моих бед и заодно местный правитель – следит за тем, чтобы я выполнила обязательства. Вот только у меня на собственную жизнь совсем другие планы. Я обязательно найду дорогу домой. Или… Почему я никак не могу выкинуть из го
Жесткая антиутопия, основанная на современных реалиях.
В Лектории «Прямая речь» каждый день выступают выдающиеся ученые, писатели, актеры и популяризаторы науки. Их оценки и мнения часто не совпадают с устоявшейся точкой зрения – идеи, мысли и открытия рождаются прямо на глазах слушателей.Вот уже десять лет визитная карточка «Прямой речи» – лекции Дмитрия Быкова по литературе. Быков приучает обращаться к знакомым текстам за советом и утешением, искать и находить в них ответы на вызовы нового дня. Его
Она - девушка без памяти и без прошлого. У неё есть муж, роскошный дом и возможность начать жизнь с нуля. Даже несмотря на то, что всё вокруг кажется чужим. Но так ли всё просто на самом деле? В тексте есть: #Неожиданная_развязка #Закрученный_финал #ХЭ .
Я — тарса. Нечисть мелкая и на первый взгляд безобидная. Не боюсь трудностей, ловко справляюсь с проблемами, могу найти общий язык с ребенком и укротить оборотня. Способна мастерски выследить преступника и виртуозно его покарать. Я незаменима, неоценима и... о, блестяшка!