Михаил Курсеев - Снежная королева. Сказка по мотивам произведений Х. К. Андерсена

Снежная королева. Сказка по мотивам произведений Х. К. Андерсена
Название: Снежная королева. Сказка по мотивам произведений Х. К. Андерсена
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Книги о приключениях | Книги для детей
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Снежная королева. Сказка по мотивам произведений Х. К. Андерсена"

Удивительный мир сказок Х. К. Андерсена в этой книге раскрывается перед читателем в новом свете, в свете прекрасной поэзии. Приключения героев, описание сцен талантливым поэтом… Это нужно читать. Рыков Ю. И., литературный критик

Бесплатно читать онлайн Снежная королева. Сказка по мотивам произведений Х. К. Андерсена


© Михаил Курсеев, 2016

© Михаил Курсеев, иллюстрации, 2016


ISBN 978-5-4483-4308-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Снежная королева

Сказка в семи рассказах

Зеркало и его осколки

Рассказ первый

Жил когда-то тролль давным-давно,
Сущий дьявол был до жути,
Зло творил кругом одно,
Был коварным он по сути.


Тролль однажды зеркало создал,
Находясь на пике злобы,
Всё в нём грубо искажал,
Навредить всем людям чтобы.
То, что мило было и влекло,
Там казалось мерзким, гадким,
Отражало и ландшафт стекло,
Как шпинат варёный с грядки.
Зло казалось в нём намного злей,
А добра совсем не видно,
Вверх ногами ставило людей,
Правду отражая кривдой.
Превратить оно в пятно могло
На лице одну веснушку,
А лицо, что было всем мило, —
В захудалую дурнушку.
Чтоб творить побольше в мире зла,
Тролль придумал свою школу,
Научил он там за год сполна
Дьяволят всему плохому.
В руки страшных злобных дьяволят
Это зеркало попало,
С ним совались те ко всем подряд,
Чтоб стекло всё искажало.
Пробежали много-много стран,
Сколько было их на свете,
Стали люди скоро видеть там
Криво всё и в жутком цвете.
Этих козней мало стало им.
Чтоб ещё и посмеяться,
В небо к Богу, к ангелам святым
Им приспичило подняться.
Тролль однажды утром и послал
Злое зеркало на небо,
Чтоб себя Создатель увидал
В виде злобно-непотребном.
Стекло быстро радостно наверх
Потащили дьяволята,
Но имели скоро неуспех
В небе с зеркалом проклятым.
Стало то стекло у них в руках
Гнуться, страшно искажаться,
Не хотело зеркало никак
Ближе к Богу приближаться.
Не хватило в небе гадам сил
Груз держать в ручонках скользких,
Вниз он камнем в землю угодил,
Раскололся на осколки.
Превратился в камни, глыбы, пыль,
Разлетевшись вмиг по свету,
Тролль смеялся, видя то, что натворил,
На проделку глядя эту.
Попадёт кому песчинка в глаз,
Тот всё видит с искажением,
Коли в сердце – льдиной в тот же час
Станет сердце, без сомнения.
Если вставит глыбу кто в окно,
Мир он видит очень гадким,
И беда, коль стёкла для очков
Стали зеркала остатки.

Мальчик и девочка

Рассказ второй

В городе старом большом,
Саду где не было места,
Прочно висел под окном
Ящик-цветник вдоль навеса.
Герда с Каем часто вдвоём,
Жившие тут по соседству,
Вместе играли над цветником
С самого раннего детства.


Длинной, зелёной косой
Вился по верху горошек
И, загибаясь дугой,
Создал навес меж окошек.
Кай и Герда каждый день
Часто под аркой встречались,
Там, где от зелени падала тень,
Вместе они сочиняли.
День им в разлуке не жить,
Так их любовь и крепчала,
Кажется, сила, чтоб их разлучить,
Вряд ли на свете сыскалась.
Тёмным вечером зимой
Герда с Каем были вместе,
Разглядели, как снежинок рой
За окном застыл на месте.
– Королева, как у пчёл,
У снежинок есть большая?
Я про улей всё прочёл, —
Прозвучал вопрос от Кая.
Паренёк, что знал и сообщил,
Как и что у пчёл бывает:
– Только в улье та сидит,
С роем пчёлок не летает.
Молча сидя у окна,
Герды бабушка вязала,
На вопрос простой она,
Улыбнувшись, отвечала:
– Королева у снежинок есть,
Она самая большая,
Но на землю нашу сесть
Та не может, в облаке летая.
Заглянув в окно, мороз дыхнёт,
Расписной узор оставит,
В ночь на Новый год
Всё сугробами завалит.
Не скрывая Герда свой испуг,
Робко бабушку спросила:
– Королева, может, вдруг
Залететь и к нам решила?
– Пусть попробует сюда,
Посажу её на печку,
И растает вся тогда, —
Заявил всем Кай беспечно.
Скрыв в глазах немой укор,
Каю волосы погладив,
Бабушка сменила разговор,
Штору чуть в окне поправив.
Поиграл немного с Гердой Кай
И домой к себе умчался,
Выпив на ночь сладкий чай,
Спать почти уже собрался.
Но, взглянув ещё в окно,
Как задул почти все свечи,
Он увидел в клумбе, как чудно
Кто-то был луной подсвечен.


За окном она была:
Удивительно красива,
Ослепительно бела,
Словно сказочное диво.
Светом звёздочки в глазах
Ночь как будто озарили,
Не тепло, а только страх
Очи те в душе будили.
Ничего во тьме не говоря,
Подмигнула она Каю,
Тонким пальчиком грозя,
Вся снежинками сверкая.
Кай отпрянул от окна,
Сильно-сильно испугался,
Вдруг, как птица белая, она
Вверх порхнула, страх остался.
День за днём прекрасней день,
У зимы весна права забрала,
Снег попрятался уж в тень,
Скоро лето и настало.
Зацвели опять цветы,
Птицы с юга прилетели,
Дети пели им псалмы,
Будто на Христа смотрели.
Летом как-то, вечерком
Кай за глаз рукой схватился.
– Мне надуло что-то ветерком, —
 Вдруг он к Герде обратился. —
Погляди скорей мне глаз.
Ой, и сердце сильно колет.
– Помогу тебе сейчас, —
Обняв Кая, Герда молвит.
Ничего там не найдя,
Всё прочистилось – решили,
Но осколки дьяволят
В Кая точно два вонзились.
Первый, тот затмил от правды глаз,
А другой же сердце заморозил,
Стало сердце льдиной в тот же час,
Так вот Кай творить и начал козни.
Всем друзьям он нагрубил,
Хвастал он чем мог пред всеми,
Что ценил, совсем забыл,
С Гердой ссорился всё время.
Это тролля страшное стекло,
Два от зеркала огрызка
Вытворять большое зло
Стали просто, без изыска.
Вновь настала в городе зима.
Как-то утром спозаранку,
Где ребячья кутерьма,
Прибыл Кай, тащивший санки.
Все цеплялись сзади за возниц
И неслись на привязи куда-то,
Прыгнув быстро в санки свои ниц
Незаметно сзади, воровато.
Тут себе возницу Кай стал ждать,
Что на площадь въедет споро,
Он готов цепляться и гонять;
Появились сани скоро.
Скачут кони – хвост дугой,
Сани белые въезжают,
Сделав круг, затем другой,
Зацепиться дали Каю.
И за город с ветерком
Понеслись, как будто сами,
В шубе белой кто-то и с кнутом
Правит белыми вожжами.
Испугался сильно скоро Кай,
Дёргать стал свою верёвку,
Отвязал, нащупал санок край,
Никакого только толку.
Хоть одну б молитву прочитать
Захотел в тот час в движении,
Начал «Отче наш» он вспоминать,
Вспомнил только «умножение».
Санки так же быстро всё несли,
Кай лежал, со всеми уж прощаясь,
А снежинки в воздухе росли,
В куриц белых превращаясь.
Вдруг все кони резко враз
Дыбом замерли, замолкли,
Из саней, сверкнувши блеском глаз,
Дама вышла в белом шёлке.
Королева вся из снега – блеск.
И, сверкая под лучами,
Чуть ступая под морозный треск,
Посадила Кая в свои сани.
Мальчик трясся, сильно замерзал,
Но под снегом белой шубы
Он согрелся, почти спал,

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
Данная книга является художественным повествованием. Главным героем является автор. В первой повести он описывает годы юности, первой любви… Во второй, на примере собственного жизненного пути, показывает, как политика ножом прошла по судьбам офицеров ВС СССР, ВС РФ.
У Михаила Курсеева много философских глубоких размышлений от любви до смерти. Его стихи проникнуты истиной любовью к Богу, к вопросам веры и морали. Описание природы в его стихах говорит о его высоком художественном вкусе и глубоком видении в обычном необычного, говорит о его огромной любви к Родине. Он умудряется описать красоту природы не прибегая к громким эпитетам, простыми и понятными каждому словами. Стихи о любви просто восхитительны. Крит
Анекдоты, самые смешные, собранные редактором издания за последние три года при помощи читателей. Тема охвата разнообразная. Основной принцип отбора – это наличие юмора. Надеюсь, издание дополнить с помощью читателей. Связаться с редактором сборника можно в соцсетях. Самым активным – в подарок книга.
В этой книге представлены на суд читателя лучшие стихи Михаила Курсеева, написанные за многие годы. Михаил родился в середине прошлого века, воспитывался и рос во времена, когда книга являлась лучшим подарком, поэзия была источником вдохновения не только поэтов, но и большинства граждан. Всё лучшее, что дали нам поэты золотого и серебряного века, Михаил впитал в себя. Теперь, сам став поэтом, успешно передаёт нам плоды того великого наследия прош
Лихие 90-е… Начало становления частного украинского бизнеса и рассвет рэкета. Женя – молодая хрупкая женщина, любящая жена. Чтобы помочь мужу и еще больше сплотить свою семью, она создает бизнес, который за короткое время превращается в «курицу, несущую золотые яйца».Карина – восточная красавица, дочь успешного армянского бизнесмена, лучшая подруга Жени. Но так ли уж бескорыстна женская дружба?
Мечтали ли вы об идеальном человеке, который всегда будет рядом и поможет на тяжелом отрезке жизни? Главный герой рассказа – Руслан Котов – обычный паренек из провинциального городка, находит такого человека. Но есть одно небольшое «но»: его избранница – призрак убитой много лет назад девушки.Настоящий она призрак или плод воображения героя? Смогут ли они быть вместе? Ответы на эти вопросы вы узнаете в прологе этой к захватывающей истории.
Английский писатель и русская танцовщица – гремучая смесь. Назвать безоблачной семейную жизнь Юли и Роберта Фаррелл можно с натяжкой, слишком много врагов и завистников у них. Но ни британские аристократы, ни сомалийские пираты, ни русская мафия не могут испортить им уик-энд. Цикл Прекрасная леди Фаррелл.
Как выбраться из любовного треугольника и не угодить в любовный квадрат?На этот и другие актуальные вопросы отвечает героиня авантюрноголюбовного романа «Оцепенение», Лиза, под пристальным присмотромавтора, Джамилии Галь. Вдумчивое отношение к данной проблематикепозволяет осуществить глубокий всесторонний анализ всех факторов,влияющих на эмоциональные взаимоотношения, на структуру ценностей, намечты, надежды и фантазии всех субъектов романтическо
Рассказы, которые входят в число лучших произведений величайшего юмориста Англии – Джерома К. Джерома.Потрясающе забавные приключения английских леди, джентльменов и, что немаловажно, их слуг, собак, кошек, а также призраков – столь же эксцентричных и оригинальных, как и их хозяева.Озорная апология викторианской Британии – страны, где следует неизменно держать себя в руках (или в лапах) и даже в самой нелепой ситуации сохранять невозмутимость.Дже
В книге кратко изложены ответы на основные вопросы темы «История государства и права России». Издание поможет систематизировать знания, полученные на лекциях и семинарах, подготовиться к сдаче экзамена или зачета.Пособие адресовано студентам высших и средних образовательных учреждений, а также всем, интересующимся данной тематикой.
Вниманию читателей предлагается сборник стихотворений. Темы: "природа", "история и общество", "искусство и творчество", "любовь и дружба", гражданская лирика, сатира и юмор. Приятного чтения!
После Третьей Мировой войны произошла ужасная экологическая катастрофа. Ракеты, которые были направлены на свои цели с разных стран, были уничтожены в воздухе. А вместе с ними был, практически полностью, уничтожен озоновый слой. Отныне, люди не могли свободно дышать на улицах. В кратчайшие сроки, человечество, поняв, что натворили, разработали огромные станции для получения кислорода из воды. Дома и квартиры были оснащены специальными вентиляцион