Надежда Александровна Белякова - Сны Гуальтьеро

Сны Гуальтьеро
Название: Сны Гуальтьеро
Автор:
Жанры: Книги про волшебников | Сказки | Детская фантастика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Сны Гуальтьеро"

Итальянская народная сказка "Сны Гуальтьеро" давно и широко известна за пределами Италии, она полюбилась многим поколениям людей в разных странах.Надежда Белякова, автор многих сказок не только сделала литературную обработку этой народной итальянской сказки, но и создала, как драматург и режиссер, аудио сказку "Сны Гуальтьеро", записав ее в исполнении замечательного актера театра Вахтангова Алексея Глебовича Кузнецова.

Бесплатно читать онлайн Сны Гуальтьеро






Молодой дворянин, по имени Гуальтьеро, жил во Флоренции.

И на весь этот прекрасный город юный Гуальтьеро прославился своим пристрастием ко всем возможным увеселениям и празднествам, он был неугомонным завсегдатаем всех балов, где он кутил ночи напролет.

Слухи о том, каким неугомонным вертопрахом стал Гуальтьеро, распространились далеко за пределы прекрасной Флоренции и достигли жившего вдалеке, в тиши своего поместья старого друга покойного отца Гуальтьеро – синьора Рикардо.

А поскольку Гуальтьеро был сыном его друга молодости,


но к этому времени остался круглой сиротой, то эти слухи глубоко опечалили друга семьи Гуальтьеро – синьора Рикардо. И он задумался о том, что Гуальтьеро еще очень молод,

здоров, красив и не совсем не беден, но ведь нужно молодому человеку и о будущем подумать. И пора бы ему остепениться. И, кто, как ни он, синьор Рикардо, знавший Гуальтьеро еще ребенком, просто обязан помочь юноше найти верный и добропорядочный путь в жизни.

С этими мыслями синьор Рикардо, старый друг отца Гуальтьеро, встревоженный слухами о столь праздном образе жизни молодого человека, собрался в путь, во Флоренцию, чтобы навестить его и побеседовать о его будущем. Синьор Рикардо жил в своем загородном доме, вдали от шумной Флоренции, и очень редко приезжал в город, но, ради встречи с Гуалтьеро, он приехал сразу к Гуальтьеро домой.

И Гуальтьеро очень обрадовался этой встрече, тем более что синьор Рикардо так ласково заговорил с Гуалтьеро о его образе жизни, о своей тревоге за него, что Гуальтьеро полностью доверился ему и рассказал ему о своей тайне, которая вынуждала Гуальтьеро ночи напролет кутить и придаваться веселью в шумных компаниях до самого утра.

Так синьор Рикардо и узнал, что всё это происходило вовсе не от легкомыслия, а потому, что у Гуальтьеро была тайна! Тайна о снах Гуальтьеро, которые, которые мучали его по ночам. Эти сны так пугали его, что боялся ложиться спать. И поэтому с наступлением вечера он старался не оставаться дома один в тишине и покое, чтобы не заснуть, а стремился быть на всех шумных пирушках и веселых праздниках, где он был завсегдатаем, посещая все баллы во Флоренции, отчего весь город считал его неугомонным весельчаком, не догадываясь об истинных причинах времяпрепровождения Гуальтьеро. Но без сна человек жить не может и, в конце концов Гуальтьеро, словно подкошенный, валился на свою постель.

И тут его начинали мучить кошмары. Гуальтьеро кричал во сне, обливался холодным потом, просыпался со стоном и больше не мог заснуть.

И старый друг отца Гуальтьеро, синьор Рикардо, искренно пожалел его. Он задумался о том, как же помочь Гуальтьеро в его беде.

Внимательно выслушав юношу, синьор Рикардо сказал ему:

– Видишь ли, Гуальтьеро, в моём уединении я часто читаю старинные рукописи, и мне открылись тайны, неведомые другим. Порой меня даже называют волшебником, но это совсем не так. Потому что я почти никогда не пользуюсь тем, что узнал. Но твоего покойного отца я любил, как брата, а тебя люблю, как сына. Поэтому я попробую помочь и тебе. Вот, что я советую тебе сделать. В ночь новолуния, когда нарождается молодой месяц, сорви в лесу три ветви папоротника. Одну ветку сразу же брось в быстро текущие воды реки, вторую – брось в пылающий огонь, а третью, перед тем как уснуть, положи под свою подушку. И чтобы тебе ни привиделось, не бойся. Будь во сне таким же храбрым, как наяву. Да вот ещё что. Ты ведь знаешь – в самом страшном сновидении нам подчас является что-то прекрасное. Дотронься до этого и скажи:


С этой книгой читают
Сказка Надежды Беляковой расскажет о чудесных приключениях Сильвера I, который превращал жизнь каждого встреченного им человека в сплошные чудеса. Сказка веселая и поучительная одновременно.Это издание на испанском языке в переводе замечательного переводчика Евгении Владимировны Луцковой.
Сборник философских рассказов и эссе "Мой конь розовый" относится к ранее не издававшимся произведениям советского писателя, прозаика, члена Союза писателей СССР Ливанова Александра Карповича (1920-1990), широко известного читателю по таким произведениям, как "Начало времени" и "Солнце на полдень".
Можно ли доверять сказке? Есть ли в чудесных историях хоть капля правды? И какова вероятность того, что волшебство действительно существует? В этом году Святой Николай не пришёл к детям. Одни люди говорят, что Рождество теперь отменяется, другие – что Николая и вовсе не существует. Конечно, детская легенда, миф и тому подобное… Но Антошка знает, что дела обстоят куда серьёзнее, потому что Николай живёт на местной игрушечной фабрике, где-то на опу
Действие происходит в маленьком городке, на котором уже более двухсот лет лежит проклятие, позволяющее родиться детям живыми лишь четыре особых дня в году. Согласно предсказанию снять проклятие дано лишь некоему девятнадцатому ребёнку, родившемуся не вовремя.В оформлении обложки использован рисунок автора (Дина Dayllary Данилова)
Королевство постепенно тонет в колдовской дымке… Юная принцесса – единственная, кто может спасти жителей замка Тумана, но она еще не умеет использовать свой магический дар. Кто же способен помочь ей? Мир не так прост, как кажется…
Если вы обычная маленькая девочка, то не значит, что ваша обычная серая жизнь не может изменится в один миг. Если вы вдруг случайно найдете медальон, то, возможно, узнаете, что вы вовсе не человек, а житель другого мира. И что самое удивительное, что вы, оказывается, давно пропавшая наследная принцесса. Но это еще не все, за вами идет охота, как за диким зверем, уже одиннадцать лет. именно это произошло с Лизой Кравцовой, не подозревавшей о том,
В этой книге вы найдете программу по дополнительному образованию, в которой расписана методика проведения уникальных упражнений, направленных на развитие координации движений у детей 6—12 лет. Книга может быть интересна как специалистам, так и родителям, которые любят заниматься со своими детьми.
Пособие предназначено для школьников и студентов, а также широкого круга лиц, изучающих английский язык, оно состоит из 5 рассказов и упражнений на перевод с русского языка на английский. Упражнения имеют ключи. Весь материал адаптирован по методике © Лингвистический Реаниматор. В конце книги все 5 рассказов даны в неадаптированном виде. Словарный актив материала составляет 808 английских слов, и может использоваться для чтения «с нуля». Упражнен
— Аделина, как вы прокомментируете измену мужа? — Аделина, о чем вы подумали, когда впервые увидели фотографии вашего мужа с любовницей? — Аделина, вы уже подали на развод? — Аделина… Аделина… Я теряюсь в толпе и в ужасе понимаю, что не могу найти выход. Мне нужно на воздух. Подальше отсюда. Неожиданно сильная мужская рука обнимает меня за талию и вытягивает из роя назойливых папарацци. — Без комментариев. Дайте пройти! — резко бросает мой муж.
— И давно это у вас? — хрипло выдыхаю. Мой жених спешно накидывает халат, а бывшая подруга смущенно прикрывает руками обнаженное тело. — Чего ты ожидала, Ася? Ты холодная, как айсберг. И вообще не способна, заинтересовать нормального мужика. В один миг моя жизнь, обычной студентки, пошла наперекосяк: мне изменил жених, я осталась без работы и крыши над головой. А потом появился он. Властный, мужественный, решительный боксер. И он хочет, чтобы я