Кэт Шилд - Соблазнительная месть

Соблазнительная месть
Название: Соблазнительная месть
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Соблазн
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Соблазнительная месть"

Красавица Лондон Макфи должна отомстить за свою подругу ее бывшему мужу. Ее цель – Тристан Кросби, один из самых влиятельных людей в Чарльстоне. Лондон должна выведать неприглядные тайны Тристана с тем, чтобы уничтожить его. А поможет ей в этом его брат Харрисон, которого она соблазнит. Харрисон действительно потерял из-за красавицы голову, но план оказался под угрозой потому, что она и сама страстно в него влюбилась…

Бесплатно читать онлайн Соблазнительная месть


Substitute Seduction

© 2018 by Catherine Schield

«Соблазнительная месть»

© «Центрполиграф», 2020

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2020

Пролог

– Мы должны добраться до всех – до Линка, Тристана и Райана. Преподать им урок.

Решив посетить мероприятие «Женщины, берущие на себя ответственность», Эверли Бриггс внимательно изучила список гостей и остановила выбор на двух участницах, уверенная, что сможет убедить их поддержать ее коварный план по уничтожению трех влиятельных мужчин из Чарльстона, штат Южная Каролина.

У каждой своя история о несправедливом отношении. Линк Терстон разорвал помолвку с Лондон Макаффри. Зои Кросби пережила тяжелый развод. А самое ужасное то, как Райан Дейли обошелся с Келли – сестрой Эверли.

Лондон покусывала губы, накрашенные коралловой помадой.

– Вот не знаю, будет ли обращено против меня преследование Линка.

– Она права. – Зои кивнула. – Что бы мы ни предприняли, это ухудшит нашу ситуацию.

– Только не в случае, если начнем преследовать других мужчин. – Эверли показалось, будто Лондон и Зои увлекла эта идея. – Подумайте. Мы незнакомы. Так, встречались однажды на вечеринке. Никто не увидит никакой связи между нами. Я возьмусь за Линка. Лондон за Тристана, Зои – за Райана.

– Говоря «возьмусь», что именно ты имеешь в виду?

– У каждого человека свой скелет в шкафу. Особенно у влиятельных мужчин. Нам просто нужно проникнуть в их самые худшие тайны и выставить это на всеобщее обозрение.

– Я участвую, – оживилась Лондон. – Линк заслуживает немного боли и унижения за разорванную помолвку.

Зои кивнула:

– Я тоже участвую.

– Прекрасно. – Эверли подняла бокал. – За расплату.

– За расплату, – поддержала Лондон.

– За расплату, – присоединилась Зои.

Глава 1

Празднование десятилетнего юбилея фонда Дикси Басс-Кросби было в самом разгаре, когда Харрисон Кросби прошел под роскошной хрустальной люстрой, свисавшей с высокого потолка отреставрированного особняка 1850 года. Прихватив бокал шампанского, он вышел в бальный зал, в углу которого играл струнный квартет.

Тридцать лет назад Джек Кросби, дядя Харрисона, купил историческую плантацию Грувза в тридцати пяти милях от Чарльстона, планируя разместить здесь головной офис «Кросби аутомоутив». В тот момент особняк находился в ужасном состоянии, его хотели снести, но Вирджиния Лэм-Кросби и Дикси Басс-Кросби, мать и тетя Харрисона, подняли переполох. Семья Кросби вложила огромные деньги в реставрацию, и теперь дом выглядел настоящим произведением искусства.

За эти годы Харрисон посетил десятки благотворительных мероприятий в поддержку семейных фондов, хотя социальная активность неизменно нагоняла на него скуку. Он бы с удовольствием просто сделал благотворительный взнос, пропустив пышное сборище. Несмотря на богатство семьи Кросби и ее старинные связи, Харрисон не имел ничего общего с элитой чарльстонского общества, предпочитая лошадиные силы своего «форда» аристократической игре в поло.

Сейчас он намеревался немного поучаствовать в светских беседах и скорее удрать. До конца сезона оставалось три гонки, необходимо сосредоточиться на подготовке к ним, набраться сил.

Увидев мать, он стал пробираться к ней. Она разговаривала с молодой женщиной, которую он не знал. У красивой собеседницы матери не было обручального кольца на левой руке. Встретив подходящую, по ее мнению, девушку, мать всегда стремилась свести ее с сыном, не желая понимать, что карьера гонщика забирает все его время и энергию. Либо прекрасно понимала, но надеялась, что жена и дети заставят его отказаться от карьеры и угомониться.

Харрисон уже было хотел свернуть, когда Вирджиния (Джинни) Лэм-Кросби заметила его и победно улыбнулась, подзывая его.

– Вот и мой сын. Харрисон, я хочу тебе представить Сойер Терстон. Сойер, это Харрисон.

– Приятно познакомиться. – Харрисон, хмурясь, пытался вспомнить, откуда знает это имя. – Терстон.

– Линк Терстон – мой брат, – объяснила Сойер, видимо привыкшая рассказывать о своем родстве со знаменитым бейсболистом.

– Конечно.

До того как он успел сказать что-либо еще, мать уже вклинилась в разговор.

– Сойер – член Общества по сохранению культурного наследия Чарльстона. Мы говорили об экскурсиях по историческим домам. Она хотела узнать, открою ли я дом Джонатана Бута для посетителей в этом году. Как считаешь?

Это именно тот дурацкий разговор, который он так ненавидит. И не важно, что думает он или кто-либо другой по этому поводу, Джинни поступит так, как посчитает нужным.

Он наклонился поцеловать ее в щеку.

– Я думаю, лучше спросить отца, ведь это и его дом тоже.

После небольшого обмена любезностями Харрисон сделал вид, будто увидел кого-то, с кем необходимо поговорить, и откланялся. Он шел по бальному залу, улыбаясь и приветствуя знакомых, как вдруг его взгляд остановился на прекрасной девушке в платье небесно-голубого цвета. Ее длинные волосы цвета меда волнами рассыпались по плечам, с одной стороны откинутые назад, что позволяло увидеть бриллиантовую сережку, сверкавшую в свете люстр. Среди прекрасных женщин на этом мероприятии девушка выделялась тем, что не улыбалась и не наслаждалась вечером. Блондинка с большими глазами и нежно-розовыми губами хмурилась, казалось, почти не слушала разговорчивую подругу – красивую брюнетку с пухлыми губами.

Харрисон проследил за ее взглядом и понял, что она смотрит на его брата Тристана. Похоже, все ее мысли были поглощены им. Это должно было бы отпугнуть Харрисона. Не хотелось связываться с одной из девушек, отвергнутых братом. Правда, эта разожгла его любопытство. Ему вдруг немедленно захотелось остаться с ней наедине и проверить, так ли сладок, как грезится, ее поцелуй. Давно с ним такого не случалось.

Повернувшись к красавице спиной, он направился в сторону тети, которая стояла около большого телевизора, проигрывавшего ролик о фонде Дикси Басс-Кросби. За последние десять лет тетя потратила на благотворительность около десяти миллионов долларов, семья ею очень гордилась.

Харрисон перекинулся несколькими фразами с тетей, дядей и гостями. Вновь уставился на блондинку в голубом платье. И чем дольше наблюдал за ней, тем больше казалось, что она отличается от женщин, обычно его привлекавших. Она красивая, но явно не веселая любительница вечеринок. Более сдержанная. Такая девушка наверняка понравилась бы матери.

Он все смотрел на нее, про себя окрестив «зажатой». Не в сексуальном смысле, а в смысле, что она будто чем-то скована. Если бы ее внимание не было приковано к Тристану, он, скорее всего, отвернулся.

Интересно, кто она такая. Нужно расспросить дядю. Беннет Лэм знает подноготную каждого, буквально коллекционирует слухи так, как другие скупают акции и недвижимость.


С этой книгой читают
В жилах Имоджен Фитцалан течет голубая кровь. А это значит, что она завидный товар на брачном аукционе и властный отец может выдать ее замуж за богача, не спрашивая, по сердцу он ей или нет. Но принесет ли Имоджен такой брак счастье? Особенно учитывая, что будущий муж безроден и нагоняет страх на всех вокруг…
Когда Амелия Линдор решила сообщить своему любовнику Хантеру Уэверли, что родила от него, выяснилось, что он собирается жениться на другой. Отец Амелии срывает свадьбу и устраивает грандиозный скандал. Но оказалось, Хантер совсем не против такого развития событий…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Зандер Стэнхоуп – британец с греческими корнями, один из самых влиятельных бизнесменов Лондона, не может забыть красавицу Миа Холлидей, организатора вечеринок, с которой провел страстную ночь. Незадолго до Рождества Миа разыскивает его и сообщает, что беременна. Зандер предлагает заключить брак по расчету, чтобы вместе растить ребенка, но Миа, страстно желая любить и быть любимой, выдвигает требование: все или ничего!..
Нуждаясь в финансовой поддержке, Харли Уингейт возвращается в родной город. На благотворительном мероприятии Харли неожиданно сталкивается с Грантом Эвереттом – человеком, который пять лет назад разбил ей сердце, – и обнаруживает, что их влечение друг к другу никуда не исчезло. Грант не желает иметь с Харли ничего общего, пока внезапно она не сообщает ему, что у них есть сын.
Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает
Минг Кэмпбелл уже столько раз обжигалась, что решает забыть о любви и завести ребенка. На роль донора спермы лучше всего подходит ее лучший друг, Джейсон Стерлинг, и он соглашается на такое оригинальное предложение, но лишь при условии, что они сделают ребенка по старинке…
Изабель Уизерс полюбила своего босса Шейна Эдамса сразу, как только начала работать в его отеле. Шейн же заметил яркую сотрудницу, лишь когда она придумала интересный проект. Их влечет друг к другу, но сможет ли романтичная Изабель быть счастлива с мужчиной, который «женат» на своей работе?
Как вы думаете, что определяет человека как личность? Его характер? Воспитание? Окружение? Или же индивидуальные знания и умения? А может быть, на становление человека как личности, на его взросление и внутренние изменения влияет всё, что ему пришлось пережить и узнать на собственном опыте?Опыт… Такое одновременно знакомое для всех слово, но вызывающее столь невероятно разнообразные чувства и эмоции. Каждый вкладывает в него свой смысл, свою исто
Книга о любви, утрате, прощении и обретении себя. "Дом на холме" становится не просто физическим пространством, а символом тепла и умиротворения, которые так нужны каждому из нас. Это история о том, как нежность и искренность способны преодолеть любые преграды и изменить жизнь к лучшему. Автор проводит читателя через лабиринт эмоций и отношений, раскрывая перед ним красоту и сложность человеческих связей. Книга «Дом на холме» будет интересна широ
Новелла третья. Лиза едет в командировку в Москву, мечтая отомстить Луцкому. В столице ей предстоит обрести новый сексуальный опыт. Продолжение следует…
Он жил, имея славу и деньги, но не имел Любви.Она хотела жить и любить.Однажды они встретились и познали Счастье.Она стала его Лебедушкой и научила любить всем сердцем…
Литературное расследование обстоятельств и судьбы угличского этапа 1592 – 93 гг. Автор полагает, что носители фамилии Углицких, компактно проживающие на севере Пермского края, Свердловской, Тюменской, Курганской областей, являются потомками сосланных в Пелым участников так называемого «угличского мятежа», вспыхнувшего в г. Угличе после убийства в мае 1591 года царевича Димитрия, сына Ивана Грозного.
Состав сборников «Избранные» определяется тайным голосованием среди участников открытых конкурсов фантастики, проводимых на площадке «Квазар». Каждый выпуск в серии формируется по итогам одного из таких тематических конкурсов, здесь вы найдёте рассказы, написанные как молодыми, так и опытными авторами, и признанные большинством читателей наиболее примечательными среди прочих. Книги серии характерны и наполнены увлекательными историями, способными
Ради осуществления своей мечты можно рискнуть многим. А точнее – всем, что у тебя есть, в том числе и собственной жизнью. Именно так рассуждает Йона – Наследница трех эльфийских кланов, стремящаяся пройти уготованные ей испытания. Ее не напугает тайна Зачарованного берега, не погубят чудовищные порождения пустыни и не остановит зловещий храм Песка – самое страшное место в королевстве Лаганахар. Молодая чародейка повзрослела и
Что такое полет? Об этом вам может рассказать наша молодая и строптивая птичка Олирания. Но не про полет в небесах, а полет от любви и страсти! Как это - сгорать в объятиях любимого, предназначенного судьбой? Плавиться от ощущений и чувств? А когда таких любимых семь? Семь самодостаточных могущественных (властных и жестоких) воинов абсолютно разных рас, и никто из них не хочет уступать? Что это - злая насмешка судьбы, или опасные игры богов? И ко