Николай Лесков - Соборяне

Соборяне
Название: Соборяне
Автор:
Жанры: Русская классика | Литература 19 века
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2025
О чем книга "Соборяне"

Роман-хроника о двух священниках, одном дьяконе, суетах провинциального Старгорода и крушении заповедной сказки. Главная книга Лескова сочетает комизм и почти старообрядческий пафос, а консерватизм писателя оказывается одной из сторон его независимости.

Бесплатно читать онлайн Соборяне


Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436–ФЗ от 29.12.2010 г.)



Текст печатается по изданию: Лесков Н. С. Собрание сочинений в 11 т. Т. 4. – М.: ГИХЛ, 1957. – 560 с.


Главный редактор: Сергей Турко

Руководитель проекта: Ольга Равданис

Корректоры: Оксана Дьяченко, Татьяна Редькина

Компьютерная верстка: Александр Абрамов

Художественное оформление и макет: Юрий Буга


Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.

Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.


© Оборин Л., предисловие, 2022

© ООО «Альпина Паблишер», 2025

* * *


Николай Лесков. Начало 1860-х годов


Предисловие «Полки»

Роман-хроника о двух священниках, одном дьяконе, суетах провинциального Старгорода и крушении заповедной сказки. Главная книга Лескова сочетает комизм и почти старообрядческий пафос, а консерватизм писателя оказывается одной из сторон его независимости.

Лев Оборин
О ЧЕМ ЭТА КНИГА?

«Соборяне» – хроника последних лет жизни двух священников и одного дьякона в городе Старгороде. Литературное сокровище русского консерватизма, «Соборяне» – книга о бесконечно милом сердцу Лескова провинциальном духовенстве, о людях ревностных, смешных, трогательных. Их рачение, искренность, готовность бороться за веру не находят в России должного места – причем не только из-за перемен в политическом сознании, к которым Лесков относился без приязни, но и из-за того, что «несть пророка в отечестве своем».

КОГДА ОНА НАПИСАНА?

В 1866–1872 годах. До итоговой версии «Соборян» было написано несколько черновых и промежуточных вариантов. В 1867-м появился первый вариант «Соборян» – «Чающие движения воды»; в 1868-м второй – «Божедомы». Все эти ранние редакции Лесков начинал публиковать, но не доводил публикацию до конца. Писатель не прекращал работу над романом, вносил в него существенные изменения. Итоговая редакция, получившая название «Соборяне», была закончена в 1872 году.

КАК ОНА НАПИСАНА?

Лесков указывал, что «Соборяне» – не роман, а хроника, и для понимания книги это принципиально важно. Писатель отсылает к древнерусским летописям, которые перечисляют события, не различая центральных и периферийных явлений, и лесковская хроника ближе к жизни, чем идейно выверенная и эффектно выстроенная беллетристика: Дмитрий Святополк-Мирский даже называет «Соборян», по сравнению с другими текстами Лескова, вещью «слишком ровной, неторопливой, мирной, бедной событиями, нелесковской»[1]. Согласиться с этим нельзя, но знакомый нам по другим произведениям Лескова сказ – то есть стилизация некнижной, устной речи – здесь действительно приглушен. Впрочем, стилистический блеск Лескова виден и в наивных письмах дьякона Ахиллы, и в рассказах карлика Николая Афанасьевича о причудах его старой барыни, и в дневниковых записях образованного и мудрого протопопа Туберозова. Этот дневник, из которого мы узнаем многое о жизни русского духовенства в XIX веке, в «Соборянах» занимает отдельную главу – невероятно объемную по сравнению с другими, как правило состоящими из двух-трех страниц. Перед нами масса, уравновешивающая все прочее, что мы читаем в «Соборянах»: Лескова мало заботила пропорциональность, ему нужно было не просто, по слову Достоевского, «мысль разрешить», но, скорее, поставить нужные вопросы, которые, между прочим, не позволяют навязать ему ни одну из «заранее готовых» позиций в споре об обществе и церкви 1860-х. Дальнейшее развитие лесковской прозы подтвердит его обособленность от всей русской литературы, ощутимую в уникальном языке и замысле «Соборян».

КАК ОНА БЫЛА ОПУБЛИКОВАНА?

Журнальная карьера Лескова складывалась непросто, и история «Соборян» – лишнее тому подтверждение. В 1866 году Лесков отдал свою хронику – пока еще под названием «Чающие движения воды» и под псевдонимом М. Стебницкий – в журнал «Отечественные записки», где работал покровительствовавший ему критик Степан Дудышкин. Но после внезапной смерти Дудышкина единственным издателем журнала остался Андрей Краевский – опытный журналист с неоднозначной репутацией. Краевский начал самовольно редактировать рукопись – смягчать то, что казалось острым, сокращать то, что казалось длинным. В результате по требованию Лескова публикация была остановлена после двух номеров.

Следующая попытка состоялась в 1868-м: переработав начало романа, Лесков отдал его (под названием «Божедомы») в журнал «Литературная библиотека». На этот раз публикации помешало закрытие журнала. Предложив роман еще нескольким изданиям, опубликовав несколько отрывков из него и ввязавшись в очередной неприятный скандал и нервное судебное разбирательство (редактор журнала «Заря» обвинял писателя в том, что он вместо одной рукописи предоставил ему другую, а важный фрагмент текста напечатал в конкурирующем журнале), Лесков в конце концов остановился на «Русском вестнике» Михаила Каткова. Там роман и вышел под привычным нам названием – в четырех номерах, с апрельского по июльский. При публикации Лесков посвятил «Соборян» Алексею Константиновичу Толстому, чью поэму «Иоанн Дамаскин» протопоп Туберозов цитирует в версии «Божедомы». В 1878-м «Соборяне» вышли отдельной книгой и с тех пор много раз переиздавались.

В конце XX века были отдельно опубликованы черновые и промежуточные варианты «Соборян». В 2018 году в издательстве «Пушкинский дом» вышло новое издание лесковской хроники, подробно прокомментированное Татьяной Ильинской; в нашей статье мы опираемся на это издание.

ЧТО НА НЕЕ ПОВЛИЯЛО?

Собственные воспоминания Лескова, выходца из семьи священников. Политические новости и тревоги 1860-х – и реакция на них, в том числе создающиеся одновременно с «Соборянами» «Бесы» Достоевского. В последнем случае можно, пожалуй, говорить о взаимном влиянии: Достоевский и Лесков внимательно читали друг друга, и в «Бесах» и «Соборянах» немало параллелей – к примеру, в «Бесах» революционер-провокатор Верховенский предлагает Ставрогину роль Ивана-царевича в политическом заговоре, а в «Соборянах» провокатор Термосесов предлагает князю Борноволокову: «Будьте-ка вы Иван Царевич, а я буду ваш Серый Волк».


С этой книгой читают
Автор «Левши», «Очарованного странника» и «Леди Макбет Мценского уезда» с детства отличался большой религиозностью, но вот его отношение к православной церкви было в лучшем случае критическим – Лесков считал, что церковь лишь отвлекает прихожан от истины Христовой. Неудивительно, что сборник «Христианские легенды» посвящен жизни ранних праведников, живших в Египте и странах Ближнего Востока. Герои сборника – старцы и отшельники, прекрасные девы и
Изъездив всю страну вдоль и поперек, Николай Лесков собрал галерею характеров, впоследствии ставших героями его книг. Вот – очарованный странник, вот – Левша, подковавший блоху, вот – леди Макбет, «шекспировскую» страсть которой Лесков смог рассмотреть в обыкновенной русской женщине…Каждый рассказ в этой книге – человеческий документ, искренний и правдивый, дающий нам представление об ушедшей в прошлое России и людях, когда-то живших в ней.
Николай Семенович Лесков – один из лучших мастеров русской прозы, «самый русский из русских писателей», «прозёванный русский гений», по определению И.Северянина.В его произведениях создан удивительный, сияющий слезами восторга и доброй улыбкой иконостас российских подвижников и праведников.Данный роман живописует быт и бытие церковных людей, горе и радости русского духовенства – отчасти идеализированно, отчасти с лукавством и насмешкой.
В сборник вошли известные произведения замечательного русского писателя Николая Лескова – «Левша», «Очарованный странник» и «Однодум», раскрывающие разные грани его таланта. Будучи замечательным стилистом, автор мастерски, в свойственной ему немного ироничной манере описывает жизнь представителей разных слоёв российского общества XIX века.
Александр Николаевич Островский (1823-1886) – выдающийся русский драматург, его творчество легло в основу современного русского театра.«Свои люди – сочтемся!» (1849) – комедия в четырех действиях, первоначальное название пьесы «Банкрот».Сюжет погружает читателя в реалии купеческой семьи, глава которой скупой и властный купец Самсон Силыч Большов. Чтобы не расплачиваться по кредиту, Большов идет на разные хитрости и махинации.Постановка пьесы прин
«Война и мир» – величественный роман-эпопея Льва Николаевича Толстого, увидевший свет в 1869 году и ставший одним из важнейших произведений мировой литературы. В центре внимания автора – грандиозные события начала XIX века, включая Отечественную войну 1812 года, изменившие ход истории и судьбы множества людей. Это произведение сочетает в себе историческую достоверность, глубокий психологизм и философские размышления, делая его не только захватыва
В нашей жизни иногда случаются чудеса, в которые мы не всегда верим. Но в них не обязательно верить, они приходят и заявляют о себе. Так и чудо всей моей жизни, которое случилось много лет назад , придя подсказкой во сне. Моя мама, ушедшая много лет назад, пришла ко мне и сказала, что чуду быть. И оно случилось, о чем я и хочу рассказать вам в своем коротеньком рассказе.
Новеллы Йозефа фон Эйхендорфа (1788 – 1857), известного поэта и писателя эпохи романтизма, впервые переведены на русский язык с сохранением всех особенностей авторского романтического стиля, что выражается в тесном переплетении прозы и поэзии. Перевод выполнен филологом-германистом, поэтом Ириной Назаровой.
Как глубок космос. Как непредсказуема Вселенная. Но ничто не устоит перед всеобъемлющим стремлением человека любить и быть любимым даже в самых далеких уголках галактики.
Ученик восьмого класса Костя Казанцев – прихожанин церкви в небольшом провинциальном городке на Волге. Одноклассники знают о его религиозности и относятся к этому с издевкой, хотя побаиваются крепкого сверстника, готового отстаивать свое достоинство с помощью кулаков. Константин мечтает о настоящей любви. У него рождается это чувство к однокласснице Лене. Она – новенькая в классе. Костя случайно узнает, что девочка как и он – православная верующа
Однажды в параллельной вселенной звери пришли смотреть на диковинку – человека в клетке…
Книга автора рассказывает о том, что у тебя есть только два варианта в твоей жизни, и какой вариант ты выберешь – зависит только от тебя. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.