Марьяна Скуратовская - Сокровища британской монархии. Скипетры, мечи и перстни в жизни английского двора

Сокровища британской монархии. Скипетры, мечи и перстни в жизни английского двора
Название: Сокровища британской монархии. Скипетры, мечи и перстни в жизни английского двора
Автор:
Жанр: Общая история
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2014
О чем книга "Сокровища британской монархии. Скипетры, мечи и перстни в жизни английского двора"

Марьяна Скуратовская – историк и исследователь, автор многочисленных книг по истории моды, популярный блоггер.

В ее новой книге «Сокровища Британской монархии» читатель узнает о роли в жизни английского двора сокровищ и регалий: скипетров, мечей, перстней коронационных одеяний; как церемониал определял уклад жизнь английского высшего общества; где хранятся основные сокровища и какова была их судьба на протяжении веков.

Бесплатно читать онлайн Сокровища британской монархии. Скипетры, мечи и перстни в жизни английского двора


© Скуратовская М. В., 2014

© ООО «Издательство Алгоритм», 2014

От автора

Быть может, вы помните рассказ Конан Дойла «Обряд дома Месгрейвов». Шерлок Холмс расследует очередное дело, в ходе которого обнаруживается старинная реликвия, «древняя корона английских королей», корона казненного в 1649 году короля Карла I: «…Металл был почти черен, а камешки бесцветны и тусклы. Но я потер один из них о рукав, и он засверкал, как искра, у меня на ладони. Металлические части имели вид двойного обруча, но они были погнуты, перекручены и почти потеряли свою первоначальную форму».

Вспоминается жестокое детское разочарование, которое всякий раз возникало во время чтения – как, и это корона?! Не великолепный, сверкающий золотом и драгоценными камнями головной убор монарха, а нечто разломанное, искореженное, потускневшее… Понадобились годы, чтобы понять – ценность этого украшения ничуть не уменьшилась от того, что оно потеряло свою красоту, ее как раз вполне можно восстановить. Дело не в этом. Корона из знаменитого рассказа (а, заметим, история реальных корон, ее прототипов, ничуть не менее увлекательна) обрела еще большую ценность, ведь в ее историю была вписана очередная страница.

Золото может потускнеть, драгоценные камни – выпасть, замок перестроят, человек упокоится под могильной плитой. Останется только история. Воспоминания о том, как строили, ковали, гранили, преподносили в дар, отвоевывали, предавали, восхищались, любили. Словом, жили.

Все, о чем будет рассказываться на этих страницах, – это истории, истории вещей и людей, которые ими обладали. И дело не в датах, фактах, именах и цифрах, которых будет немало. Просто все это было. А мы – помним.

Глава 1

Символика

Что является главным сокровищем государства? Золотой запас? Месторождения полезных ископаемых? Богатства граждан? А может, то, что не имеет цены, то, что отличает эту страну среди других, то, в чем воплотилась ее история?..

Герб и флаг

Одни суда были изукрашены знаменами и узкими флажками, другие – золотой парчой и разноцветными тканями с вышитым на них фамильным гербом, а иные – шелковыми флагами.

Марк Твен, «Принц и нищий» (перевод К. Чуковского, Н. Чуковского)

Человека, как и государство, можно лишить всего, в том числе и герба. Нельзя отнять лишь историю – она уже случилась. Но что есть герб, как не воплощение этой истории? Воплощение чести, достоинства, ошибок, обретений и потерь, всего того, из чего складывается жизнь множества поколений. Что ж, герб Соединенного королевства Великобритании и Северной Ирландии вместил в себе долгие века, на протяжении которых складывалось это государство.

Есть герб, который использует британское правительство, есть свои гербы у членов королевской семьи, но все это – вариации герба, принадлежащего правящему монарху, и соединяющему в себе гербы королевств, из которых и состоит королевство Соединенное. В нем – история монархии и история страны.

В центре герба находится щит, разделенный на четыре поля. На первом и четвертом, то есть верхнем левом и правом нижнем, которые представляют Англию – золотистые леопарды (или «львы, идущие настороже») на красном фоне. На втором поле, верхнем правом, красный лев, стоящий на задних лапах – он символизирует Шотландию. И, наконец, на третьем, левом нижнем, на лазурном поле – золотая арфа с серебряными струнами, Ирландия.

Щит окружен голубой подвязкой с девизом рыцарского ордена Подвязки: «Пусть будет стыдно тому, кто дурно об этом подумает» («Honni soit qui mal y pense»). Сверху щита – шлем, увенчанный короной Св. Эдуарда (подробнее о ней – в главе «Регалии»), на ней – коронованный леопард, или, как его называют, «британский лев». Сверху – «намет», геральдическое украшение; в данном случае это золотая мантия, подложенная горностаем. По бокам щита два щитодержателя, слева щит поддерживает золотой лев в короне, справа – единорог с короной на шее и сковывающей его золотой цепью. Под ногами у них – «основание», зеленое поле, с розами Тюдоров (символизирующими Англию), чертополохами (Шотландию) и трилистниками (Ирландию); голубая лента с девизом «Dieu et mon Droit» («Бог и мое право»). В шотландском варианте герба другой девиз, шотландского же ордена Чертополоха, «Noli me impune lacessit» («никто не тронет меня безнаказанно»).

Вот уже более полутора сотен лет, с 1837 года, королевский герб остается неизменным, а вот до этого перемены в жизни страны непременно отражались на гербе.

Золотые львы на червленом фоне – наследие двенадцатого века, времен короля Генриха II и его сына, короля Ричарда Львиное Сердце. У Генриха был один лев, стоящий на задних лапах, у Ричарда же на первой печати – два льва, а вот на второй – те самые «идущие настороже» три льва (или леопарда), что и поныне украшают королевский герб.

Шли годы, и к английским львам добавились французские лилии.


Герб Соединенного Королевства


Изабелла, дочь короля Франции Филиппа IV Красивого, вышла замуж за английского короля Эдуарда II. Она пережила своих трех братьев, по очереди занимавших французский трон и так и не оставивших после себя наследников мужского пола. После смерти последнего из них, Карла IV, прямая линия династии Капетингов, казалось, пресеклась, и на французский престол взошел двоюродный брат Изабеллы и покойных королей – Филипп VI, представитель новой династии Валуа. Однако сын Изабеллы и Эдуарда II, Эдуард III, тоже стал претендовать на трон Франции – ведь он был родным внуком французского короля. Правда, по женской линии. Война, которую позже назовут «Столетней», длилась с перерывами более века (с 1337 по 1453). Англичанам так и не удалось установить власть над Францией, но претензии на французский трон отразились на гербе.

Эдуард III «рассек» герб на четыре части; на двух четвертях были английские золотые леопарды на червленом поле, а на двух других – золотые французские геральдические лилии («флер-де-лис») на поле лазурном. Причем лилиям матери, французской принцессы, он отдал первую и четвертую четверти гербового щита, место, которое должно было бы принадлежать леопардам его отца, английского короля, – ведь если бы Эдуарду удалось одержать победу, то его французские владения оказались бы обширнее английских!

При короле Генрихе IV (он взошел на престол в 1399 году) «французские» поля на гербе изменились – на них осталось только по три лилии. Таким королевский герб, с небольшими вариациями, и оставался вплоть до 1603 года, когда на трон Англии взошел король Иаков VI Шотландский, ставший и Иаковом I Английским. Теперь Франция занимала первую четверть герба, Англия – четвертую, а вторую и третью, соответственно, Шотландия и Ирландия. Да, и Ирландия – в 1542 году был издан специальный акт, по которому король Англии был одновременно и королем Ирландии, и первым носителем этого титула стал английский король Генрих VIII. Однако соответствующие изменения в герб были внесены лишь полвека спустя. Шотландию представлял красный лев на желтом фоне (герб шотландского короля Вильгельма I по прозвищу «Лев», современника Ричарда Львиное Сердце, который перешел и к его наследникам), а Ирландию – арфа, давний ее символ, ставший официальным символом Ирландского королевства при Генрихе VIII.


С этой книгой читают
ASTA00000000056089Сериал «Аббатство Даунтон» полюбился многим за эффектные костюмы, однако каждое платье – это не только дань моде, но и отражение сложной, удивительно интересной эпохи.Действие начинается гибелью «Титаника», и заканчивается в конце 1920-х годов. Давайте посмотрим, как длинные юбки становились короче, как пышные укладки превращались в стильный боб, и каким стремительным и вместе с тем плавным оказался процесс изменения мира, челов
На вопрос: является ли мода искусством – существует множество ответов. Но бесспорно одно: мода – разновидность художественного творчества и без нее мы не можем представить нашей жизни. Мода является частью нашей жизни, ее плодами мы пользуемся повседневно. На протяжении столетий портные, обувщики, шляпники, парфюмеры, не думая о признании и славе, в полной безвестности создавали прекрасные костюмы, роскошные шляпы, великолепную обувь и чарующую п
Ной – это не имя, а должность, он назначен архонтами перезапустить цивилизацию, часть задачи – создать новую-Ноеву популяцию людей. Будучи долгожителем, Ной стал главой огромного рода, создав династию первых послепотопных правителей. Города, ими созданные, пронесли имя Ноя до сих пор.
"История в рассказах: путеводитель для учителя" – это книга, которая объединяет в себе теорию и практику использования повествования в учебном процессе. Она создавалась с целью вдохновить и направить учителей на новый путь в их профессиональной деятельности, открывая перед ними мир рассказов, которые могут стать важным инструментом в их работе.В данной книге вы найдете разнообразные примеры и методики, которые помогут эффективно использовать расс
Результаты лингворасследований, собранные здесь, приоткроют планетарный масштаб коренных образов космического праязыка. Протокорни эти проросли во всех наречиях мира, но наилучшим образом, в наиболее полном объёме, сохранились в русском современном языке. Материалы книги в электронном виде постоянно пополняются.
Книга посвящена стратегическим и фронтовым операциям советских войск, в ходе которых Украина была освобождена от немецко-фашистских захватчиков и их сателлитов в 1943—1944 гг. На основе изучения архивных материалов и историографии автор раскрывает ход боевых действий и результаты операций, развитие военного искусства Красной Армии, особенности народной борьбы во вражеском тылу.
Дорогой друг!Перед вами первый номер нашего журнала. Окинув взором современное литературное пространство, мы пригласили на нашу поляну тех, кто показался нам хорошей компанией. Но зачем? – вероятно воскликните вы. – Для чего? Ведь давно существует прорва журналов, которые и без того никто не читает! Литература ушла в Интернет, где ей самое место. Да и нет в наше время хорошей литературы!.. Может, вы и правы, но что поделаешь, такова наша прихоть.
Дорогой читатель!Вы держите в руках второй номер нашего журнала, и значит, нашелся щедрый меценат, который оплатил его. Несмотря на все наши старания, мы пока еще не разорены. Более того, наша поляна украсилась новыми именами!.. Надеемся, что и вы, наш бесценный друг, не в последний раз споспешествовали нам…
Фазиль Искандер (1929-2016) – прозаик и поэт, классик русской литературы ХХ века, автор легендарного романа-эпопеи “Сандро из Чегема” и, по его собственному признанию, «безусловно русский писатель, воспевавший Абхазию».Евгений Попов, знавший Искандера лично, и Михаил Гундарин в живой и непринуждённой беседе восстанавливают и анализируют жизненный путь будущего классика: от истории семьи и детства Фазиля до всенародного признания.ЕГО АБХАЗИЯ: Муху
Кто сказал, что с возрастом жизнь женщины становится скучной и размеренной? Яна Цветкова опровергает все стереотипы. Ей уже за сорок, она мать двоих детей, однако поклонники у Яны не переводятся. Как и неприятности, в которые она по своему обыкновению влипает! Город Санкт-Петербург вообще действует на Яну мистическим образом. Ведь тут живёт Мартин, любовь всей её жизни. Этого красавца осаждают толпы роскошных женщин, а он… Он ждёт Яну, несмотря н