Глеб Кащеев - Соль

Соль
Название: Соль
Автор:
Жанры: Мистика | Историческая фантастика | Исторические приключения
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Соль"

Короткий рассказ.Средние века. В богом забытую деревушку где-то в ущелье между Арагоном, Каталонией и Францией случайно забредает отряд инквизиции. Верный нюх верховного инквизитора говорит ему, что в этом месте что-то нечисто и тут стоит задержаться. Однако, тайна, которые хранит деревня, может стать для него роковой.Обложка сгенерирована Midjourney Лицензия Creative Commons (CC)

Бесплатно читать онлайн Соль


Как всегда, о приближении чужих к деревне первыми сообщили дети:

– Деда, деда, солдаты идут! – кричали трое мальчишек, сбегая с холма, путаясь в отцовских рубахах до пят.

– Хм… – Дед нахмурился, – солдаты говорите? Сколько?

Мальчишки показали две вытянутых вперед пятерни.

– А на голове шлемы какие? Словно плуг на голову напялили, да башкой своей расперли, али тазы?

– Тазы, деда. Смешные такие.

– Ага. То гишпанцы. Эти у нас обычно не безобразничали, так что суетиться не будем. Брысь по домам. Я их сам встречу.

Сами солдаты появились примерно через четверть часа. Едва заметная дорога, что вела к деревне, петляла между холмов, тогда как мальчишки-пастухи скатились с холма напрямки.

По зеленой траве уныло брели восемь молодых солдат, сопровождающие двоих всадников. Впереди небольшого отряда ехал плотный немолодой военный с залихватски подкрученными усами. Ни обмундирование, ни оружие его по богатству и выделке не выделялось среди остальных солдат, но, в отличие от плоховато одетых худощавых парней, у данного типа, наличествовал полный комплект доспехов, а кроме того, латы на нем не просто хорошо сидели, а были подогнаны так, что позволяли двигаться легко и свободно. По этим признакам Дед определил, что перед ним сержант, хотя понятия не имел, как именно аналогичный чин называется у гишпанцев.

Вслед за солдатами плелись две кобылы, коих на рынке мог выбрать только человек настолько далекий от мирских забот, что легко мог бы перепутать мула с ослом. Клячах ехали двое священников в непривычных серых одеяниях. Тот, что постарше, был весьма плотен, ухожен, а руки его посверкивали дорогими каменьями аж в четырех перстнях. Дед решил, что перед ним весьма высокий церковный чин.

Рядом ехал молодой, лет двадцати пяти, высокий, но бледный монах. По его скромному одеянию можно было бы предположить, что он не высоко поднялся в церковной иерархии, однако Дед знал, что такое суждение может быть весьма обманчивым. Ряд священников еще сохранили скромность и аскетизм в душе своей, так что только молодость всадника позволяли усомниться в его высоком положении.

Когда отряд полностью зашел на небольшую деревенскую площадь, Дед поднялся с крыльца, на котором сидел в ожидании гостей, и не торопясь направился к священникам. Он не ошибся – с ним заговорил именно старший по возрасту:

– Да освятит Господь эти места. Что это за деревня, скажи, милейший?

Дед пожал плечами. Многие приходящие в деревню спрашивали ее название, и каждый раз он не знал, что им ответить. Между собой жители называли ее просто «деревня», не нуждаясь в каком-либо названии, а выдумывать что-то специальное для немногочисленных гостей никому и в голову не приходило.

– Просто деревня. Мы последнее селение на этой дороге, что дальше теряется в горах, так что не нуждаемся в специальном названии. Полагаю, соседи нас так просто и зовут – последней или крайней деревней.

– О, огорчение нам. Признаться, мы надеялись сократить свой путь к границам Арагона, когда поехали этой дорогой. На большом тракте мы встретили крестьянина, который сказал, что мы можем скостить пару дней пути, если поедем напрямик через холмы. Однако он ничего не говорил нам о деревне на этом пути. Напротив, предостерег, что три дня мы будем ехать по безлюдным местам.

– Да, крестьянин был прав, но вы зря перешли реку вброд. Возле реки вам надо было идти по левому берегу, и вы бы вышли к ущелью, что потом опять выводит на большой тракт, если мне не врут мои мальчишки пастухи. Сам я не был там ни разу.

– Ну что ж, благие вести. Значит, мы не так уж сбились с дороги. Однако лошади устали, да и охрана, сопровождающая нас, уже утомилась. Не могли бы мы переночевать в твоей деревне, мудрейший, чтобы завтра с новыми силами двинуться в путь?

Дед оглянулся. За спиной, на почтительном расстоянии, которое постепенно, под давлением любопытства сокращалось шаг за шагом, столпилась уже добрая половина жителей.

Затем, прищурившись от яркого солнца, он взглянул на гостей более внимательно:

Восемь еще безбородых молодых парней. Парни в деревне всегда хорошо, особенно если учесть, что полтора десятка лет назад после нескольких неурожайных годов в деревне рождались почему-то только девки, так что сейчас на выданье во всех домах полно невест, а вот парней днем с огнем не найдешь. Вон уже некоторые подмигивают этим нескладным солдатикам со сползшими на уши тазиками, и пунцовыми от смущения лицами. Таким парням бы за сохой стоять, а не плестись с пиками за двумя монахами. Дед знал, как сейчас попадают в армию. Мало кто идет туда добровольно. Все больше насильно волокут мальчишек по королевскому указу.

Сержант Деду понравился. Сразу видно – мужик бывалый, деловой, от сохи, хоть и военный. Этот не только саблей махать, он и дом поставить сможет и хозяйство поднять, если надо будет. И видно, что за мальчишек своих горой стоит.

А вот церковники старосте деревни не глянулись. У молодого так глаза горят, ишь ты, словно ненавидит весь белый свет. И то понятно. В его возрасте бы детишек уже нянчить, а он постригся да в книжки уткнулся. Возненавидишь тут всех вокруг.

Пожилой монах, несмотря на учтивые речи, не нравился Деду еще больше, но именно из-за него Дед понял, что отказывать в гостеприимстве не следует ни в коем случае.

– Да, конечно господа, милости просим. Деревня наша не богата, но чем сможем… солдатушек то ваших давайте лучше на сеновал определим. Им там просторно будет. А вам, ваши преосвященства – дед нарочно, якобы по незнанию, ввернул обращение к высшему сану – добро пожаловать в мой дом. Надеюсь, своим скромным убранством он вас не обидит.

– Спасибо, мудрейший. Да снизошлет Господь благодать на дом сей.

Священники спешились и прошли вслед за дедовой женой в дом. Сам он подошел к сержанту

– А ты служивый, если хочешь, можешь во-о-он тот дом занять, на пригорке. Он пустой совсем. Как вдова померла, год уж будет, так никто пока не занял. По осени если свадьба будет, то молодоженам думал отдать. Насчет обеда и ужина я распоряжусь.

Сержант улыбнулся в ответ, подмигнул и похлопал Деда по плечу:


С этой книгой читают
Недалекое будущее. Старый ветеран морского спецназа по прозвищу Касатка доживает свой век в небольшом городке у моря. Его давно и несправедливо списали на берег. И вдруг оказывается, что только он может помочь родине, когда кто-то активировал подводную боевую станцию и грозит нанести ядерный удар по столице.
Каково это – очнуться в незнакомом месте, быть невидимой для других людей и даже не узнавать себя в зеркале? Мир кажется чужим и страшным, от полного отчаяния спасает только ласковое море, дружелюбные дельфины и Дара – девочка с необычными способностями. И только она поможет разобраться, что происходит в этом городе.Кто похищает и убивает детей?Как странная амнезия связана с лабиринтом на полу сарая?И что это за тьма клубится позади, подбираясь в
Продолжение романа-бестселлера "Лабрис", победителя конкурса "Новая детская книга 2020", лучшей фантастической книги для подростков 2021 года по версии журнала "Мир Фантастики"Шестеро молодых людей, обладающих необычными способностями, оказываются запертыми в особняке, и у них есть только пара часов, чтобы открыть дверь в странный мистический лабиринт, иначе их ждет смерть. Правила на стене гласят, что чтобы спастись самим, по ту сторону им нужно
Не успела Александра стать Красной Королевой и занять трон, как Восточная Империя объявила королевству войну, а опытные политики намекнули, что Красная Королева – не одна личность, а жестокий проект Мрака, который каждый раз использует для него разных девушек. Чтобы разобраться во всем, Александра и Наста пробираются в стан врага и поступают на службу в имперскую разведку.
Каждый человек во все времена мечтал о чём-то большем. Чём-то неподвластном обычным людям. Деньги, власть, уважение, успех и другие ценности, о которых многие так грезят. Но о чём мечтают дети? Что случится, если всё окажется не так, как вы себе представляли? Что, если наше подсознание решит всё за нас, и мы будем уже не в силах ничего исправить?
Молодую актрису Аню начинают преследовать нетипичные для нее мысли. Ей хочется измениться, только она не понимает как. После очередного спектакля она остается на сцене, чтобы поразмышлять над этим, но тут в зрительном зале появляется незнакомый человек..
Старушка-художница Роза Горовиц чувствует приближение смерти и хочет успеть написать свою последнюю, самую лучшую картину. Ее старый дом сопротивляется ей, а любимый кот чует в воздухе нечто потустороннее… Сможет ли наша хрупкая старушка собраться с силами и поставить точку? Рассказ в жанре магического реализма – о красивом и страшном, о глубине искусства, о силе человеческого духа и о женщине по имени Смерть
Сказка о трёх сынах: король постарел и престолу понадобился наследник. Выбор пал среди трёх отроков короля, властного и гордого, богатого и хитрого, доброго и наивного.Апогей застоя: После жестоких реформ эпохи чёрного серебра жизнь не сменилась, а осталась прежней, полной жестокого порядка, пережитков прошлого и церковного беспредела. Ряд революционистов жаждут смены власти и порядков.Кваритоус: Молодой юноша из рода исследователей отправляется
В произведении автор приводит читателя в мир ожившей посуды – это целое государство, в котором есть королева, придворные, запряженные вместо лошадей мыши и много приключений. Главные герои оказываются заложниками интриг и становятся беглецами в своем королевстве. Здесь вы встретите самую разнообразную посуду – от Хрустальной династии, до чугунок, ушатов и мудрого Самовара. Книга поднимает ряд личностных, социальных, политических проблем современн
Излюбленный жанр Ольги Готиной – героическое романтическое фэнтези. Представляем её роман «Советник» – вторую книгу дилогии «Кукловод».Лорд Берт – королевский советник, прожжённый интриган, хорошо умеющий манипулировать людьми, дёргать за нужные ниточки для того, чтобы добиться своих целей. Именно с ним пришлось столкнуться принцессе Алис.Во второй книге лорд Берт обещает Алис многое: безопасность, устранение соперницы, завоевание любви супруга.
Книга, которую вы держите в руках, – это руководство, призванное помочь вам жить свободной и полноценной жизнью без ОКР (обсессивно-компульсивного расстройства). Приведенные в ней методики объединяют в себе техники экспозиционной терапии с подавлением реакции, терапии принятия и ответственности, а также осознанности и сострадания, эффективность которых была доказана в ходе клинических исследований. На этих страницах вы найдете полезную информацию
Каждый из нас взрослеет, становится зрелым, опытным человеком С годами может измениться самочувствие, происходит смена социальных ролей (как в семейном, так и профессиональном плане), наступает пенсионный возраст. Кого-то все эти факторы могут привести к растерянности, тревоге, апатии и депрессии.Но не стоит спешить расстраиваться. Зрелый возраст может быть активным, ярким и насыщенным временем, когда у вас будет возможность наслаждаться результа