Елена Андрюшкина - Спасибо, день, что ты со мною

Спасибо, день, что ты со мною
Название: Спасибо, день, что ты со мною
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Спасибо, день, что ты со мною"

Спасибо, день, что ты со мною,И вам, мои друзья, я рада.Теперь ни от кого не скрою —Стихи писать – моя отрада.Пишу, что вижу, и не боле(А как ещё поэтом стать?):Про край родной, про сердца боли…Ни грамма в этом не солгать.

Бесплатно читать онлайн Спасибо, день, что ты со мною


Редактор Михаил Юрьевич Пац


© Елена Ивановна Андрюшкина, 2022


ISBN 978-5-0056-2301-0

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Пейзажная лирика

Спасибо, день, что ты со мною!

Спасибо, день, что ты со мною.
И воздух свеж, и благодать.
Любуюсь я своей страною.
Как многое ты можешь дать:
И запах трав, до благовонья,
И колосистые поля.
Испью я твой родник сегодня,
Святая Родина моя.
Как будет там, пока не знаю.
Тебе признаюсь, без обид:
На милость Божью уповаю…
А по тебе душа болит.

Советую всем

Тоски добавляет осенняя сырость.
А ты представляешь: вчера мне приснилось,
Как ветер-бродяга с листвою играет,
Он грусть понемногу мою забирает.
И вместе с опавшей листвою пакует,
Чтоб больше вошло, энергично трамбует.
А я, шелестя, по тропинке иду,
С печалью своей расстаюсь на ходу:
Зачем мне такая обуза, друзья.
Советую всем: поступайте, как я!

Ели при деле

Дремлет лес. Вздыхают ели:
– Мы одни в зеленом теле.
    Серпантином кружит вьюга,
    Добралась до нас подруга.
    К изумрудному пальто,
    Каждой – снежное манто.
    Кавалеров нам бы дать,
    Будем с ними танцевать.
Собираюсь с ними в лес.
Здесь у каждой интерес.
Дуб раскидист и плечист,
Сразу видно: культурист.
Та из ёлок, что смелее:
– Мне такой и нужен, в теле!
Клён кудрявый в поле чистом
В серебре стоит лучистом.
Ёлкам он подходит как!
Петь романсы он мастак.
А одной достался вяз,
Без красот и без прикрас.
Хоть немного в нём уж сил,
Ель на танец пригласил.
Все под вьюгу пляшут дружно,
Осуждать нам их не нужно:
Не одни зимой, и ладно.
Будет на душе отрадно.
Дремлет лес. Не стонут ели:
Все они теперь при деле.

Белоствольная

Что ж ты, милая, так не весела?
Белоствольные ветви ты свесила.
Чуешь, уж мартовским веет теплом?
Летом теперь мы с тобой заживем!
Я платье тебе от Версаче
К тёплому лету пошью.
А быть и не может иначе:
Люблю тебя, очень люблю!
И сарафан изумрудный
Добавлю к коллекции той,
Чтоб стан твой, стройный и чудный
Воспет был этой весной.
Умоешься соком весною,
И краше станешь вдвойне.
Ты серьги надень с бирюзою.
А хочешь, спою я тебе?
О ветре, что вольно гуляет,
И кудри твои расчесал,
Тебя с теплотой обнимает.
Любуюсь тобою я сам.
И дуб на тебя засмотрелся,
Что в поле стоит, молодой.
А тополь вдруг краской зарделся:
Мужчины к тебе всей душой!

Истосковалось

Стелился туман по бескрайнему полю,
И отдыхала земля.
Знойным же выдался день, я не спорю.
Алым горела заря.
Жаждет живительной неги живое.
Вот они – капли росы!
Истосковалось ты, поле родное,
В дар тебе – влаги часы.

Белых мошек хоровод

Плачет ветер под окошком,
Раздавая всем печаль.
На окошко сядет кошка,
Взглядом устремившись вдаль.
Лапкой сгонит провиденье —
Белых мошек хоровод.
Ну а завтра на везенье
Много снега нападёт.
Белым сделает округу,
Всем свою покажет прыть.
Раззадорит девку-вьюгу,
Вместе веселее выть.
Вот нагонят оба страха.
Бабки – все под образа.
Не рискнёт в полёт и птаха:
Бьются льдинки всем в глаза.
Только детям пуще радость:
Навалило во дворах!
Жаль, снежинок не осталось
На щеках и на губах.

Злая осень

Косится злая осень,
Засевши в гуще туч.
Но тут на небе в просинь
Родился солнца луч.
Теперь – другое дело,
И ярче листопад.
По ветру завертело
Кленовых листьев ряд:
Парчовый и багряный,
Вот золотом расшит.
А хоровод, как пьяный,
Кружит, кружит, кружит.
И осень уж не злится:
С друзьями веселей.
На солнце лист искрится,
И мы так рады ей!

Васильковое поле

Васильковое поле меня понимает.
Васильковое поле к себе ворожит.
Синим взглядом подолгу меня провожает,
И ночами в глазах до рассвета стоит.
Васильковое поле – голубые глаза.
Проникают они тебе прямо в душу.
И проходят обиды, стороною гроза.
Знаю: святость их ни за что не нарушу.
Растекаются синью шальные печали.
Исчезает унынье и радость идёт.
Васильковое поле давно не видали?
Васильковое поле нас манит и ждёт.
Прочитаете строки – захотите в поля,
Где ещё цветут васильковые дали.
До чего же красива родная земля!
Не везде ещё с вами мы побывали!

Как же здорово пахнет травой

Как же здорово пахнет травой,
Свежескошенной. Вы же слыхали!?
Словно с пряностью трав и покой
Переносит вас в дальние дали…
Ты идешь по широкому полю.
Вон ромашка глядит, иван-чай.
Надышусь я, родные, тут вволю,
И на небо взгляну невзначай.
Ну а там… Лазурит с облаками
Соревнуются, чья же возьмёт.
Это холст, не прочитанный нами,
Это высь! Это мыслей полёт!

Иду на свиданье

Ветер задорный – помощник в пути.
Ему доверяю секреты.
С ним мне легко и просторно идти.
Признаюсь: влюбилась в рассветы.
Вон всё под туманом, росою кропит.
Но вдруг пробивается лучик.
Вон там, под ветвями плакучих ракит,
Как первый улыбки лазутчик.
Ещё расскажу, как взяла запах трав,
Купаж разлила по мензуркам.
Но ветер сейчас мне покажет свой нрав,
Промчится по всем закоулкам.
Ах, он ревновать начинает, смотрю.
Кончаю свои изливанья.
Да мало ещё, чего очень люблю,
Но с ветром иду на свиданье.

Осталось от осени мало

Серое небо легло на пруды.
И больше ему не подняться.
Спасибо, мой милый, тебе за труды,
Не стоило так надрываться:
Звонить в поднебесье, чтоб день удлинить,
А ветру не дуть, где попало.
И солнца лучами нам небо прошить…
Осталось от осени мало.
Напрасны труды, говорю, посмотри:
Все белочки шубки сменили.
Давно улетели от нас журавли.
Деревья без листьев остыли.
Так что небеса ты и не беспокой.
Приходится только смириться.
Устала природа. Пора на покой.
И в окна зима уж стучится.

Земляничная поляна

Земляничная поляна
Вся огнями заиграла.
Все поспели землянички —
Чистокровные сестрички!
Глаз один, одна и ножка,
Погоди, постой немножко…
Лягу и открою рот:
Пусть сама ко мне идёт.
Если нет, не гордый я,
Наклонюсь и сам, друзья.
В горсти целый клад собрался.
На ладошке след остался.
И, конечно, аромат.
Я его послушать рад.
Лето на дворе – дыши
Всеми фибрами души!

Лунная симфония

Солнышко ночное вышло из-за тучи,
И смирился ветер – сильный и могучий.
Преклонились звёзды пред такой красой:
Лунная симфония в тишине ночной.
Жаль забыла ноты: только ФА в уме.
Рыженькая бестия так по сердцу мне.
Просится к ней нота под названьем МИ.
Хочешь быть с Луною? – руку протяни,
Ущипни красотку! Вот тебе бемоль.
Ничего смешного: взяли ноту СОЛЬ.
Что у нас осталось: ДО, ЛЯ, СИ и РЕ?
Тут, прости, заминка: стих готов уже!

Творец на своде

Творец на своде благодать рисует:
Взял белого, как символ чистоты.
Сейчас кудрей немного подмалюет,
И любоваться будем я и ты.
Всё больше, больше красоты на небе,
Уж эскадрилья этих облаков.
А среди них вкрапляет еле-еле
Лазурь. Ведь испокон веков
Все господа любили голубое:
То цвет покоя, благородства цвет.
Смотреть на диво, ловко-расписное —
Обворожительней сюжета нет!

В полном расцвете сил

Не печалься, родная подруга,
Что приходят уже холода,
Мы ведь так понимаем друг друга,
Как никто не поймет никогда.
Помню, было печально, до боли,
Ты ветвями меня обняла,
Исцелив в одночасье от хвори,

С этой книгой читают
В книге собраны стихи, написанные с 14 до 37 лет. Это память о самых важных, судьбоносных, золотых мгновениях жизни, дающая ключ ко всему остальному прозаическому корпусу творений автора.
Автор ОЛЬНОВ АНАТОЛИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ.Год рождения – 1938, 27 февраля. Родина – с. Городище Череповецкого района Вологодской области. Кроме Череповца и Петрозаводска проживал в городах: Сортавала, Витебск, Усть-Каменогорск, Альметьевск.
Гражданин Советского Союза. Коммунист.Родился 22.12.1956 г.Родители – ветераны Великой Отечественной войны.Окончил ВВМУПП им. Ленинского комсомола в 1981 г.1981—1993 гг. – служил на дизельных подводных лодках 182-й Отдельной Бригады подводных лодок (б. Бечевинская), КВФ.После предательского развала Советского Союза подал рапорт об увольнении из ВС, заявив о несогласии с политикой нового руководства страны, армии и флота.Уволен в запас с должности
Мы любим. Если повезет, становимся счастливыми, и со временем у нас появляются прекрасные воспоминания.Если нет, нам остаются грусть и иногда стихи.
Эта книга о маленькой девочке по имени Муза, о её мечтах, которые стали реальностью. И о том, как важно уважать мнение других, но при этом никогда не забывать о своей цели и о своем жизненном предназначении .
Провинциальный художник всю свою жизнь поклоняется очаровательной героине портрета. Картина обладает мистической притягательностью. Герой живёт в построенном им мире иллюзий, не обращая внимание на чувства со стороны реальной молодой девушки.
Это второй том, который содержит перевод сур 7-17. Почему перевод смыслов Корана, выполненный Шамилем Аляутдиновым, считается первым богословским? Дело в том, что перевод впервые выполнен ученым-богословом. Прежние переводы Корана на русский язык были выполнены или востоковедами (как Г. С. Саблуков, И. Ю. Крачковский, Б. Я. Шидфар, М.–Н. О. Османов), или переводчиками (В. М. Порохова, Э. Р. Кулиев) – ни у кого из них не было мусульманского богосл
Загляните в глубины человеческой психологии через вдохновляющие истории из реальных коуч-сессий.Автор, профессиональный коуч, приводит вас внутрь ситуаций, где обычные люди сталкиваются с жизненными вызовами, точно такими же, какие могут возникнуть у вас. В книге рассказывается о людях, которые хотят понять, куда двигаться дальше, что делать, если устала и ничего не хочу, как заработать больше денег, как быть, если по-старому уже не можешь, а по-