Наталья Зорина - Сплетни нашего махалле. По ту сторону окон

Сплетни нашего махалле. По ту сторону окон
Название: Сплетни нашего махалле. По ту сторону окон
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сплетни нашего махалле. По ту сторону окон"

До момента написания этой книги герои моих рассказов были обычными людьми, которые не собирались становиться книжными персонажами. Они просто проживали свою жизнь, совершали ошибки и решали житейские проблемы в меру своих сил и нажитого опыта. А теперь это обезличенные мною персонажи, которые обязательно вызовут у вас самые разные эмоции. Не судите их строго, ведь у них и правда не было цели стать антипримером для подражания или увековечить свои имена. Они просто хотели быть счастливыми…

Бесплатно читать онлайн Сплетни нашего махалле. По ту сторону окон


© Наталья Зорина, 2018


ISBN 978-5-4493-2443-6

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Сплетни нашего махалле

1

Жила в одном махалле девочка. Назовем ее Ротинда (между прочим настоящее курдское имя). Все свои 17 лет прожила скромно с папашей и тремя сестрами. (Про то куда мама делась даже начинать не буду, потому как там такая ветвь событий! – в три тома). Работала она в супермаркете, сидела на кассе, чеки отрывала и денежки перекладывала, чаек пила, донеры1 кушала в перерывах. В общем вела тихую женскую жизнь в самом начале своего пути.


В том же супермаркете работал некий Невзад (тоже, кстати курдское имя, вполне себе популярное). Был он должностию повыше, за закупки отвечал, бухгалтерствовал помаленьку, ну и ходил ценники поправлял. Друг директора магазина и по совместительству ортак2 (соучредитель)


Ничего не подумайте. Между Ротиндой и Невзадом было только легкое облачко флирта, и то без сексуального подтекста (со стороны Ротинды), а у Невзада имелась жена и дочь, такого же возраста как Ротинда, поэтому он всегда был не прочь, хотя репутация у него была безупречна, как у супермена. Женатого, разумеется.


Однажды наш чуткий и вездесуще-мягкопробковый Невзад заметил, что Ротинда сидит на кассе как-то без энтузиазма. Денежки с пальчиков вяло стекают, ящички как-то незвонко хлопают. Чеки от рулончиков отрывать забывает. Да и сама грустной лозой скрючилась и губы коромыслом свесила. Вот и спрашивает он ее: чего, мол, не слыхать сегодня твоего разливистого смеха? Отчего ты, Ротинда, очи свои прячешь под лужами туши и чеки не отрываешь? Али случилось чего?


У Ротинды губоньки поползли еще ниже, голос дрогнул, а из глаз посыпались слезы, словно бисер из лопнувшей банки: да, Невзадик, миленький, есть такое дело! Грустно мне и горько, только ты помочь мне не сможешь, нет у тебя таких таблеток и травок! Печальная я, потому что папан мой засватал меня за 50-летнего мужика с соседнего махалле и 30 тыщ с него наличными взял. Мужик тот всей моей сущности противен, да поделать ничего нельзя. Так что ты плащик свой на крючочек повесь и душу мне не тереби. Иди ценники поправляй и печати шлепай!


Невзад историей проникся, на отца тактично поматюкался. Но миссию свою жизненную он знает – спасать всех от всех! И поэтому руку свою на ее хрупкое плечо положил, да молвил, что хватит сопли распускать, надо дело делать. Давай-ка, дорогая, я сам на тебе женюсь. Никяхом3, (религиозный обряд бракосочетания без регистрации в ЗАГСе) и будешь ты за мной, как молящийся за стенами мечети. Пальцем я тебя не трону (есть другие способы. прим. автора), с женой своей поговорю, она баба идейная, а коли люб тебе стану, так и эту проблему решим. Не сцы!


Ротинда девка хоть и печальная, но не глупая была. С женой Невзада знакомая, видела ее, когда та за покупками приходила, с детями ихонными игралась, да все любовалась ею, про цвет волос спрашивала и далекую ее иностранную глушь. Поэтому ответила она так: «Не могу я, Невзадушка, твою семью рушить! Очень уж это грешно! Да и другая сторона есть, не люб ты мне как мужик вовсе, не проходишь ты фейс контроль чрез мои чакры, но и это не самая суть проблемы. Все дело в том, что сердце мое давно украдено сыном хозяина супермаркета (назовем сына Серхвебун, кстати, тоже популярное курдское имя). Поэтому, Невзадик-бей4, ты уж всю трагичность ситуации осознай и не лезь со своими яйцами мне в курятник, не до тебя сейчас.


Невзад послушал речь ее печальную, огорчился слегка на ее доводы железобетонные, но, подумав, вспомнил, что пришел он в этот мир, чтобы причинять добро, поэтому все вокруг него должны быть неизбежно счастливы и Ротинда тоже. В связи с этим поскакал он прямиком к директору маркета Серок-бею (можете проверить, я не вру! Это тоже настоящее курдское имя). Отдышался и говорит: «Дело мол, такое. Сыночка твой куш сорвал и не знает об этом! Я б на его месте давно подмышки побрил и рубашку погладил! Влюбилась в него девушка неземной красоты, надо брать, пока она горячая и печальная, иначе передумает и убежит. А твой дятел-недотепистый женится на кривоносой Бюшре5 с волосатыми ногами!»


Серок-бей оживился. Давай, говорит, надо брать конечно, раз дело такое, только Серхвебуну моему (перечитайте внимательно имя – я не переставляла буквы) на днях 16 исполнилось, не заколосилось у него еще там на женилкиных полях! А Невзад говорит: да девку сосватаем и подождем, пока заколосится!! Делов-то!! Серок-бей подумал, почесал глубокомысленно свои поля и говорит: ладно, давай смотреть девку-то. Может и правда она мечта курдского небритого барда.

2

Взял Невзад Серока под белу (зачеркнуто) смуглу рученьку и повел. Серок-бей приосанился, пояс на шароварах поправил, лысину пригладил. Ну а чо! Мало ли какая там девка, может как влюбится в него, чем Шейтан6 не промышляет!! И придется ему вторую жену брать, с первой объясняться-уговаривать, ой, столько хлопот! Нарисовал он себе облако в штанах, а тут Невзад у кассы останавливается и с поклоном произносит: «Знакомьтесь, батюшка! Это будуЮщая мать ваших кучерявых и смуглых внуков, браки по любви они хоть и недолговечны, но дети о них очень симпотишные бывают. Серок от неожиданного погружения в такую реальность глаза выпучил и лысиной вспотел, а Ротинда ему «здрасте» ресничками прохлопала.


Серок-бей кивнул растеряно, а потом Невзада обратно в кабинет потащил. Мол, сдурел что ли? Он, понимаешь, сыночку пестовал-кормил, чтобы его девка-кассирша себе увела? Это его, неземной красоты и космических надежд, Серхвебуна!!! Не бывать тому! Иди, Невзад-ка ты туда, куда тебе кармическое имя указывает!!! Невзад же спокойно выслушал, чай в блюдечке поправил и стал доводы приводить. Мол, дурень ты старый! Ничего религиозного в тебе нет!!! Дело там такое, что спасать надо, а не членством в кабинетах мериться!!! Ее продали как скотину на убой, а ты не хочешь себе очки перед Всевышним заработать!! Да и Серхвебун твой тоже на нее свои стрелы имеет! Нет в тебе человечности! Ирод ты поганый! Вот я б женился сам, и свою б жену даже уговорил, и помощница б в дом к детям! да она, змеюка, нос воротит! А к тебе счастье вон само пришло, а тебя дома нет!!! Серок-бей лысиной помотылял, ушами пошелестел, и вежливо попросил Невзада херней не страдать. А если ему спасать некого, то пусть его самого спасет от кредитов и чеков, потому как судьба и кредиты у него тесно связаны, последнее время.


Невзад дверью хлопнул и побежал в каморку к Серхвебуну. Тот, к слову сказать, был товарищ неплохой, но в глубоком детстве, когда молоком маминым кормился. А как подрос стал травки всякие покуривать, пивцо попивать тайно, у папаши денежки лямзить и айфоны покупать. А еще слаб он был на один первичный половой признак и, в связи с этим, падок на женские организмы. Ну и в завершение образа был совсем не шимпанзе, что в принципе могло спасти много девичьих сердец и других невосстанавливающихся частей тела, а очень даже себе Бред Пит, только смуглый и с волосатой спиной. Чтобы купаться в обожании ему надо было прикурить сигаретку, улыбнуться краем зуба, и все девки сами за ним бежали, как в лучших клипах Таркана. А чтобы усиливать свои эмоции и слыть независимым наш Серхвебун колесики разноцветные глотал. Баловался.


С этой книгой читают
Рассказ женщины, которая отправилась в горы в поисках отдыха и развлечений, а нашла путь к понимаю себя. История преодоления и освобождения, открытия женской сущности и познания женской природы.
Эта книга – собрание совершенно разных текстов. Я намеренно не ставил себе целью создать какой-то один «правильный» сюжет, соблюсти единую концепцию текста и т.п. Я всегда считал такие вещи лишними; да и не для такого формата они, по крайней мере, какой предлагаю я. Однако, закончив книгу, я убедился, что все-таки сюжетная линия мною тактически соблюдается, буквально лезет наружу, помимо моей воли. Значит так должно быть. Если вы вдруг внимательн
Главное действующее лицо этой красочной повести, – говорящий попугай Валера, – персонаж отнюдь не выдуманный. Славная птица, обладающая поистине уникальными способностями: поразительным музыкальным слухом и умением в самый драматический момент сказать нужную фразу – реально существует. Только представьте, попугай Валера, «обитающий» на страницах этой книжки – настоящий! Впрочем, как и эта история, приключившаяся с ним однажды летом.
Это вторая книга в творчестве автора. Притча – слово Мастера, живое послание от сердца к сердцу, передающее духовный опыт, наставление. Это открытая дверь в мир мудрости. Притчи призывают к осмыслению сути жизни, раскрывают тайны и загадки Творца, помогают человеку на пути самопознания. Притча – многослойное повествование, содержащее несколько вуалей. Притчи перечитывают много раз, раскрывая с каждым разом новую глубину послания. Книга для широко
Отношение к Антону Семеновичу Макаренко (1888–1939), его идеям и деятельности в разные времена отечественной истории было неоднозначным. Попробуем теперь непредвзято взглянуть на, в сущности, незнакомого нам и очень интересного педагога, почерпнуть актуальные и сейчас (может быть, более актуальные, чем во времена самого Макаренко) его идеи.Педагогика Макаренко максимально ориентирована на воспитание. Различным составляющим именно воспитания (не о
Доктор Сиэл Клэридж – детский психолог, практикующая буддистка и мама девятерых детей. Опираясь на профессиональный опыт и буддийское образование, доктор Клэридж выработала свою методику воспитания детей на основе буддийских ценностей и назвала ее «Воспитание детей с раскрытием природы Будды» (Buddha Heart Parenting). В книге «Маленькие Будды. а также их родители!» доступным современным языком излагаются основы Учения Будды, а затем подробно пред
Он – циничный повеса, непокорный сын, герой войны и лучший друг ее покойного брата.Она – наивное создание, безнадежно в него влюбленное.Есть ли хоть один шанс, что из младшей сестренки покойного друга, она станет для него желанной женщиной?Один неосторожный поцелуй заставит их всерьез об этом задуматься. Но возможно ли счастье, когда наивные представления юной девушки разобьются о жестокую реальность, ведь обнажив его сердце, оно представиться вс
Жил в белокаменном дворце король, и было у него два сына. А неподалеку от королевского леса, в убогой хижине вела хозяйство вдова и две ее прелестные дочери. Каким образом связаны герои? При чем здесь похищенный рубин и чего не рассказали сказочники Гримм? Узнайте из волшебной сказки «Белла, Роза и похищенный рубин».