Ирма Гринёва - Сразу и навсегда! Уйти по-английски

Сразу и навсегда! Уйти по-английски
Название: Сразу и навсегда! Уйти по-английски
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Эротические романы | Исторические любовные романы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Сразу и навсегда! Уйти по-английски"

Кареглазые женщины обладают природной красотой и страстностью натуры. Отсюда их влюбчивость и способность легко влюблять в себя. Они общительны и не закомплексованы. Сексуальность и чувственность – вот краеугольный камень их обаяния. А в совокупности с их хитрым и изворотливым умом, находчивостью и энергичностью, неудивительно, что они столь уверены в себе, не так ли?

Бесплатно читать онлайн Сразу и навсегда! Уйти по-английски


ПРЕДИСЛОВИЕ


…Карие глаза встречаются примерно у 50% населения Земли.

Люди с карими глазами, отличаются импульсивностью, безудержной страстью, повышенной активностью. Они – лидеры. Они не терпят поражений и случаев, когда кто-то с ними не согласен: их мнение – единственно правильное, и никак иначе. Сексуальность, чувственность, обаяние – отличные дополнения к их личностным качествам.

Такие люди обладают природной красотой, отличаются умом, неугомонностью. Они не злопамятны, быстро прощают и забывают мелкие обиды. Карие глаза могут означать и некоторую ветреность: такие люди легко влюбляются, но столь же легко могут забыть объект своей любви.

Кареглазые леди необыкновенно быстро сходятся с людьми. Они общительны, не закомплексованы, уверены в себе «на тысячу процентов». Самооценка у них, в большинстве случаев, завышенная. Они этого, как правило, не замечают.

Кареглазые женщины неравнодушны к золоту, богатству, деньгам. Они хитры, умны, изворотливы, находчивы.


От грёз любви не отличим

Сочинение на тему «Как я провел лето»

Ради счастья, ради нашего, если мы хотим его…

Ох, и странные, эти русские! (продолжение рассказа «Кошка, которая гуляла сама по себе» из сборника «Зеленые глаза»)

И этим всё сказано

Сразу и навсегда!

Мой ангел смотрит на меня…

Уйти по-английски

От сердца к сердцу мост

Пришвартоваться в тихой гавани

Благодаря и вопреки

Перевоз Дуня держала…

От ненависти до любви и обратно

Свадебный хоровод Созвездий

Одним росчерком пера

Что обещает её лицо или Женя, Женечка и Катюша

Это он – мой Мужчина!

Сразу и навсегда!


И гордый демон не отстанет,


Пока живу я, от меня.


И ум мой озарять он станет


Лучом чудесного огня;


Покажет образ совершенства


И, вдруг, отнимет навсегда.


И, дав предчувствия блаженства,


Не даст мне счастья никогда.


М.Ю.Лермонтов, из стихотворения «Мой демон»


Легко пригласить демона в гости, трудно заставить его уйти


Болгарская народная поговорка


1


– Ну, что, Пенка>1 Атанасовна, как там наша новая сотрудница? Обживается на новом месте?

– Вы о Бояне>2 Славчевой?.. Так она же отказалась от должности…

– Подождите, ничего не понимаю. Мы же в пятницу обо всём договорились… Что произошло?

– Я тоже ничего не понимаю. Она была заинтересована в работе, перед разговором с Вами уже и документы в отдел кадров принесла, но вдруг передумала. В понедельник позвонила и сообщила, что не выйдет на работу. И документы забрала. Может…

– Может что?

– Извините, может, что-то В ы ей сказали, что ей не понравилось?

– Я??? – искренне удивился Живко>3, – Да я соловьём разливался. Вы что, меня не знаете?

Живчик, как за глаза называли своего директора строительной фирмы все его сотрудники, как старше, так и младше его, действительно, был обаяшкой и душкой, и ему совершенно не подходило именоваться по имени-отчеству Живко Натановичем. Но Пенка Атанасовна, как его заместитель, прекрасно понимала, что за, на первый взгляд, несерьёзной внешностью с прекрасной белозубой улыбкой и беспечными голубыми глазами, прячется серьёзный руководитель с железной деловой хваткой. Иначе как бы он добился успеха в такой непростой отрасли, как строительство? Многие его конкуренты не воспринимали Живко всерьёз, считая, что фирма процветает только благодаря его старшему брату – Дамьяну>4 Натановичу, который возглавлял архитектурную фирму, и утверждали, что старший пристроил младшего для ширмы, а сам руководит и владеет огромным холдингом единолично. Но Пенка Атанасовна прекрасно была осведомлена о реальном положении вещей: братья взаимно дополняли друг друга. Суровость и нелюдимость старшего смягчалась открытостью и обаянием младшего. И ещё не известно чья заслуга в успехе их холдинга была больше – Дамьяна Натановича или Живчика.

– Знаю, – осторожно ответила Пенка Атанасовна. (Она не присутствовала при разговоре новой сотрудницы с Живко, уйдя сразу после представления Бояны Славчевой своему директору, но успела заметить, как потемнело её лицо, как только она зашла в кабинет к начальнику), – но, тем не менее, передумала она после разговора с Вами.

– Это просто какое-то недоразумение. Или за выходные ей успели предложить более выгодные условия.

– Может быть, и предложили.

– Вот ведь досада! Кандидатов пруд-пруди, а достойного специалиста нашли с таким трудом… А у Вас остались какие-нибудь её координаты? Может, вызвать ещё раз её на разговор?

– Кажется, в отделе кадров успели сделать копии её документов

Через секретаря вызвать на разговор Бояну Славчеву не получилось. Она наотрез отказалась приходить на фирму и заявила, что решение её твёрдое и окончательное, и нет никакого смысла тратить время друг друга на бессмысленные разговоры. Живко был в недоумении. Обычно из его кабинета женщины выходили окрылёнными и готовыми совершать трудовые подвиги. Живко считал, и не без основания, что небольшая влюблённость женской части персонала его фирмы, которая составляла львиную долю от всех её сотрудников, очень помогает успешной её работе, и пользовался своим обаянием направо и налево, правда, никогда не опускаясь до интрижек со своими сотрудницами. И первый в его жизни облом очень его заинтриговал, с одной стороны, а с другой, действительно, расстроил – грамотные ведущие инженеры на дороге не валяются, даже в период, когда предложения превалируют над спросом. А потому он решил во чтобы то ни стало встретиться с Бояной и выяснить – в чём дело?


>1 – в переводе – скала, камень

>2 – в переводе – сражающаяся

>3 – в переводе – живой, живчик

>4 – в переводе – приручающий, подчиняющий


2


Бояна рассеянно ковыряла вилкой в салате, практически не слушая трели сидевшего напротив неё Живко, и уныло думала о том, что придётся говорить с ним грубо и прямо, что совершенно не отвечало её характеру, но по-другому, видимо, от него не отделаешься. Он так назойливо докучал ей своими предложениями о разговоре, что она решила, наконец, согласиться, чтобы отделаться от него раз и навсегда. А жаль! Работа в Архитектурно-строительном холдинге «Глиптия»>5 устраивала её со всех точек зрения, а особенно – зарплаты, но вот с начальником не повезло. Бояна не собиралась второй раз наступать на одни и те же грабли… Да нет, если признаться себе честно, то дважды она уже наступила, так что это будет третий раз.

Первым был её муж – такой же обаятельный, улыбчивый… У Бояны больно сжалось сердце: муж погиб два года назад, но рана до сих пор так и не затянулась. Она с головой ушла в работу, чтобы опять не впасть в депрессию, из которой с трудом выкарабкивалась целый год после его ухода…

Вторым был её предыдущий начальник, прекрасно осознававший, какое впечатление он производит на женщин, и вовсю этим пользовавшийся. И всё бы ничего, в конце концов, Бояна не была молоденькой глупенькой девочкой, наивно поверившей в любовь неисправимого ловеласа, но его презрительные слова: «Так смешно смотреть в её влюблённые глаза! Такая страшненькая! И как она на себя в зеркало смотрит?», больно ранили её душу. И она больше не хотела подвергать себя подобному унижению.


С этой книгой читают
Так, уж, случилось, что в своей жизни Мэрил не единожды слышала от мужчин предложение о помощи и защите. Но какой смысл каждый из них вкладывал в эти слова – «помощь» и «защита»? И чего от них ждала она? Брака, основанного на уважении? Страсти? Уверенности в завтрашнем дне? Любви?
Тем, кто потерял любовь, говорят, что время залечивает раны. Надо собраться. Надо жить дальше. И всё в том же духе. Бесполезные, пустые слова… Чем могут помочь те, кто не любил? Не любил так, как она? Не был любим таким, как он? Разве можно найти слова, чтобы описать, чтобы прочувствовать? Тот, кто не пьянел от божественного вина, никогда не ощутит его вкус на своём языке, пока сам не попробует…
«Какая же ты дура!», – первое, что она услышала от него после двенадцати лет разлуки. Каким он был в школе, таким и остался – грубым, заносчивым и высокомерным, её первая школьная любовь…
В каком возрасте человек впервые влюбляется? Есть, конечно, уникумы, которые влюбляются ещё в детском саду. Но большинство всё-таки сталкиваются с любовью в школе. Вот этому первому подростковому чувству и посвящены два представленных ниже рассказа.Содержит нецензурную брань.
На костюмированном балу, где правда скрыта под масками, а чувства – под шелком и блеском бокалов, встречаются двое. Они слишком хорошо знают друг друга, но этой ночью всё иначе. В танце страсти и вызова, в игре теней и слов, они балансируют на грани неизбежного.Но что случится, когда иллюзии рассыплются, когда желания окажутся сильнее разума, а истина – ближе, чем они готовы признать?Некоторые игры нельзя остановить. Некоторые маски – невозможно
Давний рассказ о настоящих людях недавнего времени, которые даже и не думали о реальности искусственного интеллекта – кроме тех, кто мечтал создать себе подобного.Иллюстрация обложки – моё творчество, зафиксированное мной на пляже.
Говорят, терпение — одна из семи добродетелей. Сдержанное ожидание благоприятных результатов чего-либо… Так ли это? Я ждала, клянусь! Нормальной жизни, любви, счастья… И терпела. Порой, старалась вырваться из адового лабиринта. Но неминуемо совершала ошибки, за которые платила. Не хочу больше терпеть… и ждать. Цена не имеет значения, кроме… — Как ты жила, Рина? — спрашивает тихо, запуская мурашки по моему телу. Память сразу подкидывает дров в ог
— Лучше тебе пока пожить у родителей, — говорит Егор. Я стою на пороге собственного дома и не верю, что всё это может происходить взаправду. — Ты что, выгоняешь меня? Из дома, что мы вместе построили?! — мой голос дрожит. На глазах наворачиваются слёзы. — Юль, не драматизируй, — вздыхает муж, складывая руки на груди. — Я не претендую на твою долю в этом доме, и намерен выплатить тебе за неё полную рыночную стоимость. Я рассуждаю логически. У тебя
Монография посвящена проблемам обеспечения безопасного обращения компьютерной информации и мерам по противодействию преступлениям в сфере компьютерной информации. Проведено комплексное исследование составов преступлений, предусмотренных гл. 28 УК РФ. На основании подробного анализа научных работ российских специалистов, занимающихся проблематикой преступлений в сфере обращения компьютерной информации, судебно-следственной практики автором сделаны
Настоящее издание посвящено вопросам развития судебной практики Европейского Суда по правам человека с 2010 по 2015 г. Приводятся постановления Европейского Суда, дифференцированные по различным сферам правовых отношений. Предмет исследования целиком посвящен позициям Европейского Суда по основным и самым актуальным на сегодняшний день вопросам применения Конвенции о защите прав человека и основных свобод. Учтена практика Верховного Суда Российск
В данной работе исследуются возможности квантовых симуляторов и их роль в изучении свойств квантовых систем. Рассматривается использование симуляторов для построения моделей сложных квантовых систем, предсказывания и оптимизации их свойств. Также обсуждается применение симуляторов в разработке новых квантовых технологий, включая оценку эффективности и производительности устройств, а также разработку новых алгоритмов и протоколов для квантовых выч
Книга представляет формулу X= (A+B) *C-D/E для расчета метрики, отражающей влияние действий пользователя в онлайн-среде. Описаны переменные A, B, C, D и E и последовательность расчета значения X. Итоги и выводы подчеркивают зависимости от входных параметров и необходимость контекста для анализа. Книга предлагает инструмент для измерения пользователя в онлайн, с учетом ограничений формулы.