Эви Пумпурас - Стань неуязвимым. Как обрести ментальную броню, научиться читать людей и жить без страха

Стань неуязвимым. Как обрести ментальную броню, научиться читать людей и жить без страха
Название: Стань неуязвимым. Как обрести ментальную броню, научиться читать людей и жить без страха
Автор:
Жанры: Безопасность жизнедеятельности | Саморазвитие / личностный рост | Социальная психология | Зарубежная психология
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Стань неуязвимым. Как обрести ментальную броню, научиться читать людей и жить без страха"

Вы замечали, что среди нас есть люди, с которыми никогда не случаются неприятности? На них никогда не свалится кирпич, когда они будут проходить мимо стройки. Они никогда не поддадутся панике при эвакуации в случае пожара. А встретив грабителя в темном переулке, они выйдут из перепалки без единой царапины. Кажется, будто они НЕУЯЗВИМЫ.

Бывший агент Секретной службы США Эви Пумпурас, состоявшая в охране четырех американских президентов, считает, что суперспособность быть неуязвимым может приобрести каждый. В своей книге она учит быть всегда готовыми к сложным ситуациям и рассказывает, как:

– обуздывать, уменьшать и брать верх над своими страхами,

– реагировать на конфликт или критическую ситуацию без лишней тревоги,

– держать удар ментально и физически,

– читать вербальные и невербальные знаки поведения людей,

– распознавать манипуляции и противостоять им.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бесплатно читать онлайн Стань неуязвимым. Как обрести ментальную броню, научиться читать людей и жить без страха


© Малышева А.А., перевод на русский язык, 2021

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2021

* * *

Пролог

Ничто не рождается неизменным; все проходит путь становления.

Гераклит
11 сентября 2001 года

Казалось, будто прямо с неба на нас свалилась мусоровозка. Тихое и спокойное сентябрьское утро вдруг взорвалось и рассыпалось тысячью осколков металла, стекла и бетона, сверкнуло зияющей бездной. Но ни я, ни другие агенты Секретной службы США, находившиеся в тот момент в нью-йоркском полевом офисе, понятия не имели о том, что произошло.

Секретная служба занимала девятый и десятый этажи сорокасемиэтажного здания седьмого корпуса Всемирного торгового центра. В тот день я пришла на работу пораньше, чтобы встретиться с Ленни, нашим координатором из Таможенной службы, который должен был помочь мне отправить за решетку одного француза по факту мошенничества. Сказать по правде, когда в башню врезался первый самолет, я так старалась убедить его занести моего подозреваемого в список наблюдения, что даже не вздрогнула от внезапного грохота.

– Эй, Ленни! Соберись! – крикнула я ему, когда он невольно повернул голову на шум. – Это ведь важно!

Потом послышалось чье-то аханье. Все вокруг нас – те, кто в тот день пришел на работу раньше положенного, – медленно встали или вскочили на ноги. Заметив, что все побежали к окну, мы тут же замолчали и последовали за ними.

Башни-близнецы были охвачены яростным пламенем. Языки его полыхали из разверзшейся пропасти, и верхушка здания уже совсем скрылась в огне. Страшный грохот и общая атмосфера разрушения никак не находили у меня в голове логического объяснения, и разум немедленно принялся искать спасительную соломинку. «Должно быть, произошло короткое замыкание, которое привело к пожару». В этот момент из всех громкоговорителей здания раздался голос: «Эвакуация! Пожалуйста, пройдите к ближайшему выходу или лестнице».

Ни объяснения причин, ни слова о пожаре в соседней башне или об источнике страшных звуков, что мы услышали. Все, как один, поспешили к лестничному пролету. По дороге никто не проронил ни слова, в воздухе витало ощущение полной нереальности происходящего. Не было слышно голосов, встревоженных вопросов – лишь гул сотен шагов вниз по лестнице. Мы спустились на первый этаж и замерли у панорамных окон фойе. Там уже собралась толпа. Зрелище, разворачивающееся у нас на глазах, напоминало кадры из фильма-катастрофы, демонстрируемого на огромном экране, настолько яркие, что выглядели далекими от реальности.

Огромные, размером с автомобиль, куски горящего металла сыпались с неба, с грохотом ударяясь о землю. Ядовитый дым и огонь вырывались из бездонной пропасти, образовавшейся прямо на наших глазах в самом теле башни. Под ливнем из осколков и обломков было просто невозможно спастись из здания, и сотрудники службы безопасности старались сгруппировать всех у аварийных выходов.

Мой пистолет и значок – единственные вещи, которые повсюду были со мной, – в тот момент оказались совершенно бесполезны. Тогда я еще не знала об угоне самолета, который протаранил северную башню Всемирного торгового центра между 93 и 99 этажами. Не знала и о том, что вскоре и вторую башню ждала та же участь; или – что в этот день вообще еще что-нибудь случится. Знала лишь, что как спецагент обязана сделать все, чтобы помочь пострадавшим.

Когда поток людей хлынул в направлении аварийных выходов, я немедленно принялась искать своих коллег. Несколько человек собрались у лестничного пролета и о чем-то советовались; потом поспешили на улицу.

– Что будем делать? – спросила я.

– Нужны аптечки, – сказал один из агентов. Аптечки хранились у нас в полевом офисе и, вне всякого сомнения, понадобились бы любому, кто пытался спастись бегством из охваченной пламенем Башни № 1. Мы немедленно побежали на десятый этаж, за ними. В аптечках были баллоны с кислородом, бинты и огромное количество различных средств, необходимых для обработки ранений в полевых условиях. По сути, целое отделение скорой помощи в чемоданчике. Неудивительно, что они были очень тяжелыми – почти 12 килограммов. Я взяла свою аптечку, зная, что донести ее до тех, кто в ней по-настоящему нуждается, будет нелегко.

Всего нас было шестеро. Наше отделение с двумя сотнями агентов представляло собой крупнейший полевой офис в стране, но я понятия не имела, где все остальные. Мы вернулись назад, таща громоздкие ящики на плече, их лямки вреза́лись в руки.

О том, чтобы идти через центральный вход, не могло быть и речи. Мы вышли через боковые двери и что есть мочи побежали к главному входу в Северную башню. С неба все так же падали осколки металла.

И вот тогда я его услышала. Этот звук был там совершенно не к месту, особенно так близко к центру Нью-Йорка, с его небоскребами и высотными зданиями. Среди какофонии разрушения – скрежета перекручивающихся листов стали и звона разбивающегося стекла – послышался звук, который я смогла идентифицировать лишь много позже: двигатели самолета «Боинг-767» на пределе мощности. Спустя мгновение самолет авиалиний «Юнайтед Эйрлайнс» 175 врезался в Южную башню, и жар в царившей вокруг преисподней стал совершенно нестерпимым. Сила его удара, пришедшегося между 77 и 85 этажами, была такова, что и без того неподдающаяся человеческому пониманию катастрофа превратилась в самый настоящий конец света. С неба на землю падали гигантские куски металла, жар от пламени стал совершенно нестерпимый – а я вдруг почувствовала, как чья-то сильная рука схватила меня за запястье и потянула назад. Это был мой коллега Майкл. Я даже не успела увидеть самолет. Мы стояли на улице, совершенно незащищенные. Нужно было немедленно бежать в укрытие – и мы со всех ног бросились обратно к нашему зданию. Повсюду, куда хватало глаз, царил полнейших хаос. Кто-то бежал, кто-то просто шел, а кто-то и вовсе стоял на месте, застыв от потрясения. Пробегая мимо, я мельком увидела мужчину – он неподвижно стоял, наблюдая за творящейся вокруг катастрофой, когда сверху на него свалилось что-то огромное. И он просто исчез. Растворился в воздухе.

В голове у меня до сих пор не укладывалось, что теперь уже обе башни подверглись ударам самолетов. Я не понимала, как это вообще возможно и что это означает. Знала лишь, что нужно непременно добраться до людей и помочь им.

Когда мы наконец добежали до седьмого корпуса Всемирного торгового центра, Майкл так сильно прижал меня к кирпичной стене, заслоняя от огня, брызг горючего и осколков стекла и металла, летящих на землю, что у меня перехватило дыхание. Казалось, прошла целая вечность – а мы все стояли и ждали, когда мир вокруг хоть ненадолго перестанет вращаться. Путь наш теперь был заблокирован, и мы стали пробираться сквозь завалы, высматривая коллег и мысленно прикидывая, как пробраться в башни. Наконец мы увидели сгрудившихся вместе человек пятнадцать агентов и капитана отряда.


С этой книгой читают
Методические рекомендации помогут вожатому в детском лагере обеспечить безопасность детей. А также сориентируют, как действовать в экстремальной ситуации.
ОПАСНОСТЬ!Она прячется за каждым углом. Вот незаменимое руководство, как пережить внезапные опасные повороты судьбы. Авторы предоставляют иллюстрированные пошаговые инструкции по выживанию в чрезвычайных ситуациях:– как выбраться из зыбучих песков– как пережить атаку дрона– как взломать дверь– как защититься от акулы– как ориентироваться без GPS– как принять роды на заднем сиденье автомобиля– как пережить несанкционированный доступ– как освободит
Это саммари – сокращенная версия книги. Только самые ценные мысли, идеи, кейсы, примеры.Несмотря на все попытки договориться о нераспространении ядерного оружия, оно до сих пор остается одной из самых больших угроз для человечества.В 1980-е, годы «холодной войны», когда американцы жили в страхе перед возможной ядерной бомбардировкой армией СССР, офицер и инженер Крессон Кирни написал популярное руководство о том, как спастись после ядерной атаки.
Как без запугиваний обеспечить ребенку безопасное детство, поощряя его интерес к познанию мира, а самим оставаться спокойными и уверенными?Начните с этой книги: она состоит из очень простых правил поведения и способов их тренировки с детьми дошкольного возраста.В ней собран более чем тридцатилетний профессиональный опыт Айрин ван дер Занде, основателя международной компании по обучению безопасному поведению.
«…мне нравится соприкасаться с искусством, с таким искусством… Многие вещи мы разучились замечать, разучились наблюдать, разучились чувствовать. И „Красная мельница“ – одна из культурных шпаргалок, чтобы мы что-то вспомнили». Алексей Филиппов, «Литературная Россия» «…В пьесе всё неординарно, начиная от жанра… Пьеса – Пьеса. С большой буквы… Уверен, что если бы в нормальном репертуарном театре эту пьесу прочли, то непременно бы поставили…» Михаил
Эта книга – второе и немного дополненное издание сборника стихов и заметок «ОтражениЯ» (2009 г.). Я получила очень много приятных отзывов от читателей и пообещала тем, кому нравятся мои стихи, издать новые «ОтражениЯ» (2017) с моими любимыми стихами. Читайте и получайте удовольствие. Иногда из целой фразы Слово глянется одно. И подумаешь: «Оно Лучше даже целой фразы». Мудрено…
Жорж Сименон писал о комиссаре Мегрэ с 1929 по 1972 год. «Мегрэ и привидение» (1964) повествует о стремительном и захватывающем расследовании преступления в мире искусства, нити которого ведут из Парижа в Ниццу и Лондон.
Жорж Сименон писал о комиссаре Мегрэ с 1929 по 1972 год. Роман «Мегрэ в меблированных комнатах» пользовался особой любовью Сименона: «Лично мне он очень нравится. Немного приглушенный, размытый, словно этюд в миноре» (из письма Свену Нильсену, 23 февраля 1951).