Айлин Лин - Старое поместье Батлера

Старое поместье Батлера
Название: Старое поместье Батлера
Автор:
Жанры: Попаданцы | Любовное фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Старое поместье Батлера"

Всегда думала, что параллельные реальности – это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда хватало, да и профессия у меня в прошлой жизни была нужная, востребованная, так что без хлеба не останемся. Главное живы-здоровы, остальное заработаем!Подписка.Проды четыре раза в неделю.Спасибо всем, кто ставит звёзды и оставляет комментарии! Получая их, я понимаю, что вам нравится моя история)))

Бесплатно читать онлайн Старое поместье Батлера


Глава 1

Карета подскочила на очередной кочке, причиняя почти привычную боль пятой точке и волной расходясь дальше, в сторону ноющей поясницы. Я устало вздохнула, но тихо, чтобы не потревожить чуткий сон мамы, дремавшей напротив. Дилижанс катил нас по пыльной ухабистой дороге в неизвестность, и в глубине души я надеялась, что на новом месте у нас получится начать всё сначала и стать счастливее, чем есть сейчас. Несмотря на то, что вера во всё светлое и доброе стремились сломить, наверное, не менее сотни раз, а нашу с мамой гордость втоптать в грязь, но у них так ничего и не получилось. Моя жизнелюбивая натура неизменно брала верх.

Сосед – тучный мужчина лет пятидесяти снова попытался найти в моём лице опору для своих внушительных габаритов, заодно использовав моё плечо в качестве подушки. От него пахло застарелым потом и дешёвыми сигарами. Меня чуть не стошнило, еле удержалась. Сколько раз мама пыталась поменяться с ним местами – не счесть, и всё безрезультатно. Впрочем, я предлагала пересесть на моё место мадам Уолш, мистеру Жорану, и мистеру Брэди, и тоже не преуспела.

Мистер Добреман всеми правдами и неправдами старался обратить моё внимание к его колоритной фигуре и добиться благосклонности. Но ничего, кроме холодности, так и не получил.

Зло выдохнув, резко ткнула своим острым локотком в бок соседу. Тот тут же охнул, распахнул глаза и сонно заозирался, часто моргая.

– Дурацкая дорога! Я себе всё напрочь отбил, и вдобавок теперь у меня закололо в боку! – проворчал он, все три подбородка возмущённо затряслись, но на этом мужчина не остановился, вскинул руку и стукнул по крыше дилижанса. – Эй, возничий!

Мистер Добреман вёл себя грубо и шумно, естественно, остальные пассажиры тут же проснулись и обратили всё своё внимание на разошедшегося толстячка.

Транспорт замедлил ход, а после и вовсе остановился. Не прошло и минуты, как дверца кареты распахнулась и к нам заглянул молодой человек с ярко-рыжими волосами и веснушчатым весёлым лицом.

– Чего стучим? – растянув бесформенный рот в добродушной улыбке, спросил он, при этом глядя на меня. – Леди, вам что-то понадобилось? Может, воды? Я мигом принесу! У меня ещё яблоко есть, хотите? – в грязной руке тут же появился симпатичный красный фрукт.

– Отстань от леди Грейс! Убери своё грязное подношение, для начала тебе не помешало бы помыть руки! – разбухтелся Добреман. – А вообще, это я стучал. Ты не собачьи кости везёшь, а людей! Которые к тому же заплатили за поездку. Имейте совесть, прекратите так гнать коней, – разъярённо бросил Добреман, а заметив, что Нолан продолжает смотреть только на меня, зло процедил: – Всё, сгинь с глаз моих! Передай своему начальнику, чтобы так не спешил, уже всё тело болит и колет, так окочуриться недолга!

– Спасибо, Нолан, за угощение. Но я не голодна, – едва заметно улыбнулась юноше, продолжавшему ждать от меня ответа.

– Понял, – радость на мгновение покинула простоватое лицо возничего, – леди, – неумело поклонился он мне, а потом маме, и сразу же громко хлопнул дверцей, иначе она просто не закрывалась.

– А почему только вам предложили воды? – тощая, как палка, мадам Уолш не мигая глядела своими глазками-буркалами куда-то в центр моего лба, по всей видимости, стремясь просверлить в нём дырку.

– Понятное дело, почему, – вместо меня первым раскрыл рот, вытиравший лоб вонючим платком Добреман, – потому, что леди Лерой очень хрупкая. И очень красивая, – вдруг добавил он, а матушка поперхнулась воздухом.

Мадам Уолш лишь презрительно фыркнула и замолчала, отвернувшись к окну.

Откашлявшись, мама с той непередаваемой холодностью, на которую были способны только люди, взращённые в среде аристократов, возмутилась:

– Мистер Добреман, вы забываетесь!

– Простите, леди Лерой, – тут же повинился мужчина, максимально притворно. А ещё одновременно с этим будто случайно прижался к моему боку ещё плотнее. Я едва не выпучила глаза от подобной тяжести и еле удержалась от крепкого словца, чуть не сорвавшегося с губ, потому что на меня пуще прежнего дохнуло тухлым потом и вонючей сигаретой.

– Будьте добры так не налегать! – сквозь зубы тихо прорычала я, стараясь не сорваться. Что-то в моём тоне насторожило мужика и он, поколебавшись секунду, отлип. Давая мне возможность продышаться.

– Через четверть часа остановка в Уэст Виллэдже! – крик старшего возничего зычно ворвался в приоткрытое окно.

Ура! Передышка, можно будет размять ноги, и где-нибудь перекусить. Ночевать в Уэсте не станем, дилижанс помчится в следующую точку – Питсборо, средней величины город и предпоследняя большая остановка перед землями, куда мы, собственно, и держим путь. В Питсборо пробудем два дня и после отправимся дальше.

Карета остановилась чуть позже обозначенного кучером времени, и мистер Жоран впервые за день открыл рот:

– Моя конечная остановка. Приятно было скоротать путь в такой интересной компании, – многозначительно добавил он, стрельнув блекло-голубыми глазами в мою маму, бесстрастно глядевшую в окно, сидевшую с невероятно ровной спиной и сложёнными на коленях руками.

Леди Мэделин Лерой являла собой образец аристократической утончённости и даже в таком месте держала себя, как королева. За время моего знакомства с ней я успела полюбить свою новую матушку, воспринимая её недостатки с добродушием и улыбкой. Все мы люди и Мэделин тоже, главное, какая она по отношению к себе и другим. Строгая, справедливая и очень добрая. Но быть собой она позволяла себе только с близкими людьми.

Для чужих же, не заслуживших её уважения, графиня Лерой надевала иную маску: холодного высокомерия, граничащего с презрением. Её непередаваемое умение одним лишь своим видом показать, что именно она думает о человеке, или ситуации в целом – считалось мной достойным восхищения, я так пока не умела, получалось откровенно смешно, даже коряво. Подобное поведение родительницы обуславливалось средой, в которой она выросла. А умение определять, что за личность перед ней, являлось особым даром Мэделин, коим она пользовалась просто виртуозно.

– Успехов вам, мистер Жоран, – доброжелательно кивнула я, остальные промолчали: на постных и, казалось бы, вечно недовольных лицах спутников читалась лишь одна мысль – поскорее покинуть душное замкнутое пространство дилижанса.

И вот, наконец-то, я стою на твёрдой земле, на гудящих ногах, при этом стараясь не сильно гримасничать от боли во всём теле.

– Дорогая, не морщи лоб, появится морщинка, – заметила матушка, становясь рядом со мной и с интересом осматривая старое вытянутое здание с узкими окнами. – Пойдём, нужно привести себя в порядок, сменить одежду, и поесть.

Я кивнула, соглашаясь, поскольку всё тело за сутки тряски чесалось и неприятно попахивало. Хотелось бы принять полноценную ванну, если, конечно, тут она есть. Но, скорее всего, нам предложат простую бочку с торчащими занозами.


С этой книгой читают
Всегда думала, что параллельные реальности — это вымысел. А уж чтобы самой оказаться в Ирландии семнадцатого века и заподозрить не могла. Но теперь я тут и зовут меня не Маша, а Грейс, и моя новая семья совсем не простая, а самая что ни на есть аристократическая. И всё бы ничего, если бы папенька-граф не пропил всё состояние, оставив нас ни с чем, и даже без крыши над головой. Но я не кисейная барышня, характер волевой и сообразительности всегда
Я думала - это конец, но оказалось, что это только начало пути... Судьба подарила шанс прожить жизнь ещё раз, предоставив, казалось бы, шикарные стартовые условия: я оказалась хозяйкой гостиницы, ой, простите, постоялого двора, у меня во владении шикарный лес и много свободной территории... Но кроме всего этого "богатства", довеском шли старики и чумазые, голодные дети. И вроде бы всё просто: накорми, дай работу, ан-нет, оказывается, что проблем
Я не так давно в новом мире, в новом теле... но уже успела нажить себе врагов, победить некоторых из них и основать крепкое, безопасное поселение для близких. Впереди суровая зима и поступление в Академию магии. Учиться я люблю, главное, найти хоть немного свободного времени в своём плотном графике. ©Айлин Лин 2022 Данное произведение подлежит защите авторских прав
Во время очередного сбора реконструкторов я погибла. И очнулась в теле княжны Настасьи в веке так десятом. Вокруг глухой лес, в избушке лежит полуживой богатырь. Из всей княжеской семьи одна Настя, в теле которой отныне поселилась моя душа, осталась в живых. И теперь только от меня зависит благополучие народа. Я могу притвориться потерявшей память и отказаться от власти, или принять иное решение… Вас ждёт: *Сильная, адекватная героиня и великоле
Мира Соловьёва – обычная студентка, которая случайно попала в мир фей. Ей предстоит столкнуться с тёмными феями, и узнать, что её предыдущая жизнь связана с Князем – правителем тёмных фей. Прошлое девушки скрывает секреты о том, почему она осталась жива в автокатастрофе, где погибли ее родители, и какими способностями обладает с тех пор. Мире предстоит встретиться с новыми друзьями и соперницей за сердце Зельфа, Князя фей.
Это продолжение приключений героев романа «Фаетон. Книга 12. Гравитационный Циклон». Тем временем в галактику Млечный Путь вторгается титанический инопланетный корабль величиной более размеров Юпитера. Захватчики намерены оккупировать пригодные к обитанию планеты Солнечной системы и все галактики Млечного Пути. Майор Орт, служащий в команде подполковника Думара, под командованием генерала Гаринова выполняет опасное и ответственное задание Союза в
Главный герой – девушка, которая начинает взрослую жизнь в современном циничном мире. Однажды совершив хороший поступок, она оказалась вне Системы и ей пришлось бежать. Узнав тайну Алроя, она решает предпринять попытку и всё исправить. Чем это закончилось – вы узнаете из этой книги.Рассказ частично пересекается с книгой "Алрой. История одной жизни".Под редакцией З.И. Сенюковой
В темную непроглядную ночь из домика непримечательной наружности выбежали два десятилетних мальчугана. Они остановились у ворот, нервно оглядываясь, и с трудом унимая дрожь в конечностях, крепко обнялись, стиснув зубы. Кровь на левой ладошке каждого из них еще не успела свернуться и сочилась небольшими липкими каплями, создавая неудобство и немного пощипывая кожу. Оба молчали. В густом мраке безмолвной ночи они в последний раз взглянули друг друг
Я обернулся в ту сторону, от которой исходило чувство опасности, и застыл от увиденного: на нас из воды надвигалось невообразимое чудовище. Всё в нём было неправдоподобно грозным воплощением зла. Всё в нём было противоестественно уродливым и враждебным любой форме жизни. Оно несло нам неминуемую смерть.
Увлекательная история маленького медвежонка, который проснулся весной и не узнал свой позеленевший лес. История, где мишка встретил новых друзей и узнал много нового о весне.
Это саммари – сокращенная версия книги «Любить то, что есть. Четыре вопроса, которые изменят вашу жизнь» Байрона Кейти и Стиена Митчелла. Только самые ценные мысли, идеи, кейсы, примеры.«Любить то, что есть. Четыре вопроса, которые изменят вашу жизнь» – инструкция по разрешению любых проблем, которая отлично работает, если вы согласны с утверждением философа Эпиктета: «Нас беспокоит не происходящее с нами, а наши мысли об этом». Книга содержит пр
Это саммари – сокращенная версия книги «Торговцы сомнениями. Как горстка ученых скрывала правду о вреде табака, опасности ядерной войны и глобального потепления» Наоми Орескес и Эрика Конвея. Только самые ценные мысли, идеи, кейсы, примеры.Ученые тоже ошибаются: кто-то заходит в тупик в своих исследованиях, а кто-то продается корпорациям. Продажные исследования загубили здоровье миллионов людей, а производители табака заработали на этом состояния