Кира Алиевна Измайлова, Наталья Демиденко - Stella Gemina

О чем книга "Stella Gemina"

У профессионального переговорщика опасная и увлекательная работа. Иногда даже слишком увлекательная. Главный герой пока не знает, на что подписывается, принимая предложение заняться разрешением конфликта одной независимой планеты с Федерацией… А события тем временем развиваются, и вместо роли обычного двойника герою предстоит сыграть совсем другую, а вот какую – он пока не может даже предположить.

Бесплатно читать онлайн Stella Gemina


Пролог

Солнце палило так, что кожа под пропыленным камуфляжем горела от жара. Хорошо еще, дыхательная маска спасала от всепроникающей пыли.

– Сюда…

Одетый в такой же камуфляж мужчина откинул полог палатки, осмотрелся. Трупы отсюда уже вынесли.

– Неплохо устроился наш общий друг, – сказал он, устраиваясь за складным столом. – Вы посмотрите, какая роскошь!

– Да, по местным меркам это действительно неслыханная роскошь, – согласился второй мужчина, осторожно сдвигая дыхательную маску. – Господин генерал, здесь можно курить?

– Сколько угодно! – кивнул тот, плотный смуглый брюнет. – Этот негодяй разорился даже на хорошую вентиляцию для штабной палатки, так что…

– Спасибо.

Курильщик, высокий светловолосый мужчина, пошарил по карманам, нашел портсигар, с видимым удовольствием затянулся, сев за стол напротив генерала. Тот что-то отмечал на планшете, не обращая внимания на соседа.

Снаружи раздались выстрелы. Здесь воевали по старинке: в колонии современное оружие не поставляли – это было основополагающим принципом. Ремонт даже устаревших моделей бластеров, добытых контрабандой, стоил очень дорого, а разряженные энергоообоймы негде было зарядить, поскольку первым делом противники уничтожили электростанции друг друга, а топливо для генераторов ценилось на вес золота и слишком быстро заканчивалось. А в целом… Старое пулевое оружие проще воспроизводить, оно не зависит от батарей и к тому же вполне эффективно. Пуля – она и на другом конце Галактики пуля. Опять же, металлургические производства здесь были – лучше не придумаешь, так зачем же изобретать что-то новое, если все уже давно придумано?

– Если не ошибаюсь, снаружи кого-то расстреливают, – великосветски заметил светловолосый мужчина, стряхнув пепел сигареты на пол.

– Конечно, – хмыкнул второй, оторвавшись от планшета. – Всю обслугу этих…

Тут он придержал ругательство, но мимика его была более чем выразительна.

– Отчего бы не допросить их? Это не мое дело, конечно, но они могли знать что-то полезное.

– А пусть их знание отправляется с ними к великим предкам, – серьезно сказал генерал. – Мы обойдемся без него!

Раздалась еще одна очередь, и в ткани палатки образовалась аккуратная дырочка.

– Господин генерал, – негромко сказал курильщик, изучая солнечный лучик, упавший на его руку. – Вы не могли бы приказать вашим солдатам расстреливать предателей не так… энергично? Мало ли что, а я ведь на вас работаю.

– Ну… – буркнул тот, покосившись на дырочку, и высунулся наружу, разразившись потоком брани на местном наречии, потом вернулся, тщательно задернув полог. – Я приношу извинения, мистер Мартас. Один из пленных вдруг бросился бежать, а боец начал стрелять ему вслед, болван…

– И правда, болван, – согласился Мартас, рассматривая серьезно попорченный маникюр. – Он что, в белый свет палил?

– А кто его знает, – буркнул генерал. – Однако…

– Однако давайте постараемся впредь обходиться без таких эксцессов, – лучезарно улыбнулся тот. – Я бы не хотел вот так нелепо погибнуть. Как-то, знаете ли, привык я к себе, господин генерал! И деньги вы мне платите, приличные деньги… Не хотите же вы, чтобы они канули в никуда?

– Ну уж нет, господин Мартас, – ответил генерал. – Эти дураки ведь наняли вас, чтобы договориться с нами… Ха!

– Они не учли, что вы не желаете договариваться с ними, – вкрадчиво сказал тот.

Глупость колониального правления его не занимала. Ну, пускай они не понимают, что полная независимость возможна только при полной же самодостаточности, которой здесь нет и быть не может, потому что население невелико, поставок из центра давно не случалось, а все ресурсы пущены на добычу редких и не слишком металлов… С сельским хозяйством тут и вовсе беда, слишком уж климат скверный, так что, как только иссякнут запасы продовольствия, может грянуть голод. Почти наверняка грянет: противники с большим удовольствием уничтожали вражеские угодья.

Впрочем, это его совершенно не касалось. Ему поставили четкую задачу, и он намерен был ее выполнить.

– Именно! Мы хотим договориться с Федерацией, а для этого нам нужны вы, мистер Мартас. Мы знаем, что вы специалист по таким делам…

– Допустим, – кивнул он.

– Вы всегда чуете выгоду, – сказал генерал, – и вы не просто так переметнулись к нам. Вы поняли, что с нами вы получите больше денег. А, вижу, улыбаетесь! – засмеялся он. – Значит, я угадал! Для людей вроде вас деньги – это всё! Ничего, мы заплатим вам столько, сколько будет нужно, только выторгуйте для нас такие условия, чтобы…

– Деньги – это скучно, – протянул Мартас. – Я могу раздобыть их где угодно.

– Женщины?

– Тем более, господин генерал, смотрите пункт первый! Ну и потом, не в обиду вашим дамам будет сказано, они не совсем в моем вкусе.

– Власть? – негромко произнес тот. – Гхм… У нас…

– Не беспокойтесь, я абсолютно не политкорректен и предпочитаю называть вещи своими именами. Я не вышел лицом, верно? – улыбнулся Мартас. – Я светлокожий, светлоглазый, светловолосый. Сомневаюсь, что ваше общество примет меня с большой охотой. Эта колония ведь формировалась по этническому признаку, я не ошибаюсь?

– Да, но мы не так уж… – начал генерал, но не сумел сформулировать мысль.

– Ничего, я к этому привык, – утешил тот. – У всех свои обычаи, а кто я таков, чтобы их осуждать? Нет, господин генерал, у меня в этом деле имеется своя выгода… помимо денег.

– И что это?

– Позвольте вам не отвечать, – сказал Мартас. Выражение лица генерала ему не нравилось. Кажется, тот что-то заподозрил. – Скажем так: это связано с моими далеко идущими планами и к вашей колонии отношения не имеет.

Обычно он врал, как дышал, но на этот раз вышло не слишком удачно: его собеседник обладал запредельным чутьем, сделавшим бы честь любому зверю.

– Что-то вы темните, господин Мартас, – проговорил он, как бы невзначай опуская руку к кобуре. – Мы вас наняли, а вы за нашей спиной какие-то свои делишки крутите? Так не пойдет!

– О, ну началось, – вздохнул тот. – Каждый раз одно и то же. Не беспокойтесь, господин генерал, ваше дело для меня имеет первостепенное значение, а то, другое – это так, попутно, не в ущерб основной моей миссии. Уж можете мне поверить, я не новичок.

– Я знаю, – сказал генерал, настороженно глядя на него. – Потому-то…

– Потому и не доверяете полностью? Правильно делаете, – кивнул Мартас. – Ухо надо держать востро, не то непременно проведут.

Он вынул зажигалку, прикурил очередную сигарету. Время шло, но ничего не происходило, и это ему очень не нравилось. Если что-то пойдет не по плану, последствия могут оказаться крайне печальными…

Генерал насторожился: снаружи снова раздалась стрельба и вопли.

– Что, кого-то недорасстреляли? – поинтересовался Мартас. – Или противник напал?


С этой книгой читают
Мистер Генри Уоррен убит в запертом кабинете собственного дома. Ни следов, ни улик, ни подозреваемых. Только загадочное завещание, старый Эбервиль-хаус и наследники, которые стаей воронья слетелись на запах богатства. И, похоже, на этом все не закончится… Хорошо, что Особый отдел не дремлет!Итак, таинственное убийство, артефакты, оборотни, сыщик на службе Его Величества, поиски сокровищ…
Пока люди пытаются подняться в небо с помощью рукотворных крыльев, в Алой долине всё по-прежнему. Над сверкающей гладью озера возносятся стены старинного замка, а ещё выше небо рассекают широкие крылья драконов.А чтобы взлететь, дракону не нужна техника – в небо их поднимает любовь.
Виртуальная реальность тесно переплелась с обычной жизнью жителей России 2224 года. Что будет если перенестись в Россию будущего, окунуться в захватывающее детективное расследование и сыграть в опасную игру?
В тиши подмосковной деревни, окутанной ароматом яблоневого сада, молодой ветеринар наследует не только дом деда, но и загадочный дневник, шепчущий тайны прошлого. С каждым перевернутым листком он все глубже погружается в мир сложных взаимоотношений людей и животных, сталкиваясь с холодным приемом местных жителей и находя отражение собственной жизни в историях прошлого.Но шепот сада скрывает нечто большее, чем просто семейные хроники. В сплетении
Двуликий Приор Тёмного Братства, Последний Берсерк, Феликс, вновь попадает в передряги с заговорами на самых невероятных уровнях, вплоть до придворных вельмож. Почти всё замыкается на Летописном Пророчестве о Рюриковичах. Но до разрешения всех загадок ещё далеко.Оборона Школы Берсерка сваливается на плечи героя вместе с хлопотами на пороге будущей свадьбы сразу на трёх красавицах. То ещё веселье – ужиться сразу с тремя, а на поверку даже с четырь
Продолжение цикла "Проект "Вектор", Меня зовут Алексей Зорин, я врач "скорой", женат. Жду рождения сына. На дворе 2053 год. Жизнь размерена и спокойна. Это начинает раздражать. После десятка лет подпольной работы по координации группы "Арестея", которой командовал отец, тихая жизнь не по мне. Но отец умер, перед смертью группу он приказал закрыть и жить интересами семьи. Моя жена, майор ФСО, по причине беременности переведена работать в первый (с
Вниманию читателя предлагается сборник отрывков из высказываний Ошо, в которых он описывает перемены – те перемены, без которых, по его мнению, у нас не будет будущего – ни «обычного», ни «золотого». Само выживание Земли сейчас под угрозой, многие с этим согласны, но при этом ничего не меняется. Один кризис приходит на смену другому, люди перестают видеть смысл в жизни, теряют веру…В этой книге Ошо говорит о том, почему наши прошлые попытки измен
В книге Ошо говорит о том, что такое интуиция, как научиться распознавать ее в себе и в других и различать между подлинным интуитивным прозрением и «выдаванием желаемого за действительное».
Учебник рассчитан на лиц, владеющих турецким на уровне В2. В нём подробно рассматриваются все времена, наклонения, залоги и основные грамматические явления уровней В2–С1. В книге даны тексты и упражнения по переводу с русского и с турецкого языка, весь материал адаптирован по методике © «Лингвистический Реаниматор» (дан со словами-подсказками в скобках и имеет ключи), что облегчает обучение и заучивание новых слов. Книга содержит 11 714 турецких
Приветствую, друзья! Вы держите в руках новый сборник моего лучшего творчества за первую половину 2022 г. В нем я затрагиваю вечные темы любовной лирики, приправленной остросоциальным контекстом.Приятного чтения!