Рене Франсуа Сюлли-Прюдом - Стихотворения

Стихотворения
Название: Стихотворения
Автор:
Жанры: Литература 19 века | Зарубежная поэзия | Зарубежная классика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Стихотворения"

«Стихотворения» – поэтический сборник гениального французского поэта и прозаика Рене Франсуа Сюлли-Прюдома (франц. René François Sully-Prudhomme, 1839-1907). *** Переживания героя о несчастной любви приводят к великодушному отречению от мирских благ и суетных надежд. Р. Ф. Сюлли-Прюдом также является автором книг «Итальянские зарисовки», «Испытания», «Авгиевы конюшни», «Военные впечатления», «Бунт цветов», «Судьба», «Франция» и «Напрасная нежность». Рене Франсуа Сюлли-Прюдом стал первым лауреатом Нобелевской премии по литературе, будучи противником романтической школы поэтов.

Бесплатно читать онлайн Стихотворения


Посвящение

Когда стихи тебе я отдаю,
Их больше бы уж сердце не узнало,
И лучшего, что в сердце я таю,
Ни разу ты еще не прочитала.
Как около приманчивых цветов
Рой бабочек, белея нежно, вьется,
Так у меня о розы дивных снов
Что звучных строф крылом жемчужным бьется.
Увы! рука моя так тяжела:
Коснусь до них – и облако слетает,
И с нежного, дрожащего крыла
Мне только пыль на пальцы попадает.
Мне не дано, упрямых изловив,
Сберечь красы сиянье лучезарной,
Иль, им сердец булавкой не пронзив,
Рядами их накалывать попарно.
И пусть порой любимые мечты
Нарядятся в кокетливые звуки,
Не мотыльков в стихах увидишь ты,
Лишь пылью их окрашенные руки.

Та ваза с гибнущей вербеной
Задета веером была.
Удар бесшумный и мгновенный
Чуть тронул зеркало стекла.
Но рана, легкая сначала,
Что день, таинственно росла:
Хрусталь точила, разъедала
И мерным кругом обошла.
Беда не вовремя открыта:
Цветок безмолвно умирал,
По капле кровью истекал… —
Не тронь её: она разбита!
Так часто милая рука
Нам сердце любящее ранит, —
И рана тонко-глубока,
И, как цветок тот, сердце вянет.
Но долго гибельный огонь
От равнодушных взоров прячет, —
Болит и тихо-тихо плачет…
Оно разбито ведь – не тронь!

Роса

Сижу в мечтах, и вижу, как уныло
Блестит роса на зелени лугов:
Рука холодной ночи положила
Eе на лепестки цветов.
Откуда капли свелые упали?
Там – без дождя свершают тучки путь.
Ах, прежде чем на лепестках блеснуть,
Они уж в воздухе дрожали!
Откуда слезы на моих глазах?
На ясном небе нет следа печали.
Ах, прежде чем заискриться в очах,
Они уж в сердце накипали!
Всегда, в сердечной притаясь тени,
Трепещут слезы, дремлют, накипают,
И даже счастья радостные дни
Порой блеснуть их заставляют!

К ласточке

Ты, которая к небу свободно
Направляешь отважный полет
И не падаешь в муке бесплодной
С недоступно-суровых высот;
Ты, которая жажду из тучи
На пути утоляешь порой,
Проносясь через горные кручи,
Через море и реки стрелой;
Ты, ненастной порою осенней
Покидавшая нас для того,
Чтоб вернуться с расцветом сиреней;
Ты, которой дороже всего
Лишь родное гнездо и свобода, —
Как с тобою схожусь я во всём!
И во мнћ пробудила природа
Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru

С этой книгой читают
«Однажды вечером, совершая прогулку по Оксфорд-стрит, Холборну, Чипсайду, Коулмен-стрит, Финсбери-скверу и так далее с намерением вернуться в западную часть Лондона через Пентонвилл и Нью-роуд, мы вдруг ощутили сильную жажду и потребность отдохнуть пять-десять минут. Посему, вспомнив, что мы только что миновали старинный, тихий, приличный трактир (неподалеку от Сити-роуд), мы повернули назад, дабы подкрепиться стаканчиком эля…»
Распространение холерных эпидемий в России происходило вопреки карантинам и кордонам, любые усилия властей по борьбе с ними только ожесточали народ, но не «замечались» самой холерой. Врачи, как правило, ничем не могли помочь заболевшим, их скорая и необычайно мучительная смерть вызвала в обществе страх. Не было ни семей, ни сословий, из которых холера не забрала тогда какое-то число жизней. Среди ученых нарастало осознание несостоятельности многи
Крупнейший американский писатель конца XIX века Амброз Бирс считается главным учеником и последователем Эдгара По на ниве «литературы ужасов». Необъяснимые перемещения в пространстве, угрюмые призраки, жестокие психологические эксперименты, несчастные случаи и таинственные исчезновения… Вот лишь некоторые приметы темной стороны жизни, которой посвящены странные и причудливые рассказы великого литератора.
«Чудо Рождественской ночи» – грустный и трогательный рассказ русской писательницы Лухмановой Надежды Александровны (1844–1907). Эта история никого не оставит равнодушным. Она заставляет верить в чудеса и напоминает, что самое главное в жизни – это любовь и семья.
Славка Малов, по прозвищу Манекенщик, всю жизнь мечтал о красивой жизни – кабаки, шикарные женщины, дорогие тачки, модные шмотки. Но чтобы жить красиво, нужны крутые бабки, которых у Славки нет. Вот и предложил он своему младшему брату Генке и бывшему однокласснику Максиму Бутырину грабануть «уазик», на котором повезут зарплату рабочим и служащим завода. Славка обещал приятелям легкую добычу – взять деньги без шума и крови. Но когда дело дошло до
Жорику Привольному светит пожизненное. На его руках – автомат, за которым тянется густой кровавый след: только вчера в кафе «Алладин» из него замочили четырех бывших зеков. Что может Жорик – опустившийся алкаш, завсегдатай забегаловок? Оказывается, многое. Во-первых, в наручниках вырубить конвой и смыться, во-вторых, начать собственное расследование, да так резво, что люди, подставившие его, засуетились, как испуганные тараканы, ибо он стал для н
Служу Советскому Союзу.Эта история произошла со мной во время службы в Советской Армии, где я полюбил игру в нарды или, как говорят на Востоке, Шеш-Беш.
Красавица Анабель Лоуренс спасает свою кузину от тирании мужа маркиза Жюпре. Вместе они прячутся в старинном замке графа Миллер. Что их там ждет?