Александр Жалнин - Сто рубаев о Талке

Сто рубаев о Талке
Название: Сто рубаев о Талке
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Сто рубаев о Талке"

Данный сборник стихотворений посвящён тому явлению, философию которого открыл миру великий Омар Хайям, представив её в своих рубаях о вине. Особенности современной эпохи и родины автора сборника побудили его заменить "вино" Хайяма на нашу российскую "Талку", воплотившую в своём названии не только суть вина, но и суть воды. А если и ещё глубже – то некоторый загадочный срез нашей такой короткой и такой желанной жизни…

Бесплатно читать онлайн Сто рубаев о Талке


РУБАИ О ТАЛКЕ


К любимой без розы нежной не приходи,

К другу без Талки снежной не приходи.

К Талке, если ты не дурак, конечно,

Без огурца слезно-соленого не приходи.


Кто солнце в тяжелых гроздьях сокрыл,

Кто тайны в кувшинах Хайяма сокрыл?

Кто ответы скрывает в древних загадках,

Кто в Талке живой огонь нам открыл?


Талка-красавица в губы морозом целует.

И к Хванчкаре совсем меня не ревнует.

Прелесть рубиновой девы радует взор,

Дева хрустальная сердце огнем очарует.


Сегодня завтрашний день увидеть смогут не все,

Завтра сегодняшний день увидеть смогут не все.

Что понапрасну печалиться, выпьем-ка Талки,-

Ведь сегодня сегодняшний день видеть могут не все.


Как пить вино мудрец Хайям учил.

Но правило одно он нам не сообщил:

Коль пьешь, прозрачен будь и чист,

Как Талка, что в хрусталь ты заключил.


Если рядом мой друг – будем мы пировать

И красавицей-Талкой сердца согревать.

Мы отбросим понятия древние ревности,

Будем влажно-холодные губы ее целовать.


Мудрец кто начала вселенной читает,

Кто в лабиринтах наук не блуждает,

Кто истиной сердца живет одного,

Кто Талкой светоч души возжигает.


Любителям Хайяма прославлять

И прах его почтенный лобызать:

Попробовал бы старец Талку -

Стал бы ее в рубаях воспевать.


Зародыш жалкий цыпленок с белком сливаясь, сидит.

И вот уже гадкий утенок по глади несмело скользит.

Но если дан ему будет пожар огнедышащей Талки -

Узы стаи утиной отринув, он бешено в небо взлетит.


Что так сближает Талку и любовь?

Огонь, в котором пламенеет кровь.

Сгорая в них, мы словно умираем,

А возродившись, тянемся к ним вновь.


Если верить ученым – то мы состоим из воды.

Если верить поэтам – то мы состоим из огня.

Воедино я слил их чудесные свойства когда-то,

Вышла Талка, что живою водой наполняет меня.


Два миллиона лет ты трезвым проживал,

Пять тысяч лет назад ты вкус вина узнал.

Сто лет прошло, как ты придумал Талку.

И, вот – таким как я ты наконец-то стал.


Философ-блоха, что покоя не знает,

Пользу Талки для бытия отрицает.

Так творец повелел, что мелкая живность

В ней очутившись, тот час же и погибает.


Мы с другом сегодня вдвоем посидим,

Накроем стол, айран попьем, чумар поедим.

Вспомним дни безвозвратно ушедшие наши,

Бузы аромат и Талки огонь соединим.


Из сада к дому моему мимо рынка путь идет,

Тащу яблок огромный мешок, пот градом идет.

Вернусь и накуплю здесь гранат и винограда

Пока же в свободную руку одна Талка войдет.


На этот остров океана волной я выброшен давно,

В кармане рубаи Хайяма, одно пшеничное зерно.

Страдали и душа, и тело, но время быстро пролетело.

Под старость с хлебом я и с Талкой. И пью хайямово вино.


Графин стеклянный с Талкой всевышний мне явил.

Я, долг свой выполнив пред ним, огонь ее испил.

В нем открываю таинства творца животворящей силы.

Но тайну самого сосуда как познать? И я его разбил.


Бродяга на рынке ко мне приставал,

За Талки бутылку часы мне отдал.

У них два деленья – рожденья и смерти.

Куда же ты стрелки, шельмец, подевал?!


Я графин из-под Талки, напившись, разбил.

Злое действо по умыслу доброму я совершил.

Ведь в мгновение каждое кого-то Он убивает,

Вот и я таким же как он хоть мгновенье побыл.


Бродяга, что бутылку смиренно просил,

Циферблат бытия за нее мне вручил.

За угол зайдя, он выпил всю Талку,

Поделку ж свою навсегда мне всучил.


Нищий старик среди белого дня

Талки бутылку просил у меня.

Книжку потертую сунул, промолвил:

О бытии весь свой век писал ее я.


Есть и такие, которых от Талки тошнит,

Бледны иль гневны они бывают на вид.

Брызжут слюною: как можно быть пьяным!

А у самих под кожей шайтан в торпеде сидит.


В чем жизни суть единого мнения нет.

Талки-красавицы слышу порою ответ:

Это блаженство меж трезвостью и опьяненьем,

Так завещал нам Хайям сквозь тысячу лет.


Чтоб кулинару-поэту в блюдах своих преуспеть

Как и создатель, наш кулинар, он должен суметь:

Рифмы водную часть замешать в пропорции с Талкой,

В стих рождения-смерти эту смесь затем запереть.


Откуда исходит поэзии слово живое?

Проклятый вопрос не давал мне покоя.

Немало пришлось приложиться мне к Талке,

Пока не нашел я источник – вино огневое.


Четыре языка всю жизнь изучаю,

Но ни людей, ни себя не понимаю.

Спросил я Талку: как же мне быть?

Она: ответ найдешь ты в рубаях.


Ты грешникам огонь извечный дал,

Ты любящим пожар сердечный дал,

Ты поэтам дал в небеса уносящее слово,

Ты страждущим рубаи, Хайяма, Талку дал.


Мир из философов, поэтов и пьяниц состоит.

За чистотой своих нравов каждый зорко следит.

Нет мне в нем места, ругают: философ, пьянчуга.

А иных и подавно от стихов и Талки тошнит.


Три техники есть как истину познать:

Верблюдом мысли мудрецов жевать,

Кур подзывая, петухом закукарекать,

Или напиться Талки и завалиться спать.


Болезнь, что жизнью называют,

Как излечить никто не знает.

От приступа спасительный рубай

Я принимаю, Талкой запивая.


Третий закон лишь для себя я составил:

В завтрак только хлеб и Талку поставил,

В обед есть что угодно и сколько угодно,

На сон грядущий то, что утром оставил.


Когда друг ко мне приходит – праздник,

Когда вино свое приносит – праздник.

Когда делает Талки глоток – замираю,

Для него приготовил я Талку – на праздник.


Поэтом самонадеянно он себя называет,

Что повидал, то в рифмы преображает.

Талку, которую пил, я тоже преобразил,

Но преображенной Талки уже не бывает .


Сосуд из хрусталя я Талкой наполняю,

И солнечных лучей игру в нем наблюдаю.

Не стыдно в дар его друзьям преподнести,

В нем яда и осадка нет, я это точно знаю.


Пусть весь мир под пятой золотого тельца,

Пусть поверг пред собой он умы и сердца.

Но когда-то, обнявшись с красавицей-Талкой,

Сей властитель был в ней растворен до конца!


Сегодня я Талки изрядно напился,

С красавицей-девой в объятиях слился.

Целую ее, а кокетка мне шепчет: творец,

За какие грехи ты на мир рассердился?


Жизнь, юный друг – это с Талкой графин,

Не разбей, не разлей – у тебя он один.

Будешь пить из него понемногу и с толком,

Доживешь, я клянусь, до глубоких седин.


Коль мир это я, скажи мне, мудрец,

Секрет бытия в чем спрятал творец?

Пожитки творец напоказ выставляет:

Земля, солнце, Талка… Бог, наконец.


Я Талки бутылку случайно разбил.

И все б ничего, но трезвым я был.

Смотрел со слезами как она утекает

И встав на колени, остатки допил.


Я Талки купил, пригласил в дом поэта.

Он пил и стихи мне читал до рассвета.

Но трезвым он был. А я – я был пьян.

И пить не хотел – не подумал об этом.


О смысле жизни слушать спор устал,

Взял Талки и соленый огурец достал.

Она мне прошептала: жизнь огню подобна,

Возможно ли, чтобы огонь себя познал?


Я повторял себе сто раз одно и то же:

Болезнь неизлечимая мой дух и тело гложет.

Лекарство лишь одно – рубаи с Талкой

Продлить мой краткий век поможет.


О смысле жизни слушать спор устал,

Взял Талки и соленый огурец достал.

Она мне прошептала: жизнь огню подобна,


С этой книгой читают
Philosophical thought is outdated and littered. The way to its renewal is to understand philosophy as a teaching about the unity of the objective and subjective and their mutual transition, truth. Or, in other words, in the understanding of the Basic Method of Philosophy. A.Einstein: Does the truth depend on our consciousness? This is the problem. R.Tagore: What we call truth is a rational harmony between the subjective and objective aspects of r
Главный герой книги – несостоявшийся, по обычным меркам, человек, не нашедший свою любовь и призвание в жизни. В отчаянии он бросает всё и отправляется куда глядят глаза. По ходу его путешествия оказывается, что его жизненные трудности каким-то образом связаны с извечным философским вопросом о том, что есть Истина…
Каждая жизнь пропитана цветочным ароматом, запахом чьей-то любви. В каждом стихе есть чья-то жизнь, прожитая или только начинающаяся, каждый стих несет в себе истинную правду обо всем сбывшемся и несбывшемся…
Книга Елены Королевской – замечательный пример настоящего, глубокого патриотизма, не нарочитого, провозглашаемого на митингах и демонстрациях, а подлинного, идущего из глубины души – того, что и называется простыми словами «любовь к своей Родине». Но самое ценное – каждая строчка любого из этих стихотворений учит патриотизму юные души, маленьких граждан великой России, которые еще только постигают науку любви к Родине. В том числе и с помощью пре
Кассовый чек несет в себе информацию статистического свойства, но при этом цифры и буквы на нем упорядочены, что придает ему сходство с поэтическим произведением. Автор дополняет реальный изобразительный ряд асемическими письменами и абстрактными символами. Слова, буквы, цифры и росчерки наслаиваются друг на друга, образуя единую многосмысловую структуру. Автор выступает в роли своего рода «переводчика» с языка экономической конкретики на язык эк
Любовь снимает все Заклятья прежние, И злого колдовства закончен пир. Цветочек аленький – Подарок маленький, Но как меняет он весь этот мир.
В предлагаемой вниманию работе представлен анализ применяемых в современном мире финансовых законов и правил социально экономических систем. Выделена роль энергии как главной составляющей существования и развития жизнедеятельности систем. В философском аспекте предложены уточненные понятия товара и денег. Предложена и обоснована схема финансово энергетического баланса страны, союза, системы.
Роман «Ветры Баянкола», посвящен драматическим моментам истории Средней и Малой Азии в 11 столетии. Его главные герои – средневековые шпионы востока, именуемые «людьми дороги». Главный герой романа – Магир, человек прошедший путь от искусного шпиона и неуловимого убийцы до спасителя жизни тысяч человек и основателя нового города в ущелье Баянкол.
Духовные искания, мысли о прошлом и будущем, неоднородность ландшафтов – всё это укладывается в сборнике «Вспять», который включает в себя философскую, пейзажную и любовную лирику, что подчеркивается его трёхчастной структурой и наличием катренов-интерлюдий. Сборник «Вспять» предлагает современному читателю отправиться к его островам и проникнуться особым колоритом каждого из них.
Один из самых состоятельных мафиози передает свой уникальный опыт и учит предпринимателей – от менеджеров крупнейших корпораций до владельцев небольших компаний – максимально использовать потенциал своего бизнеса.Для широкого круга читателей.В формате a4.pdf сохранен издательский макет.