Виктория Познер - Столик для двоих

Столик для двоих
Название: Столик для двоих
Автор:
Жанр: Пьесы и драматургия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2021
О чем книга "Столик для двоих"

Каждый человек-это отдельная история. Истории бывают разные: весёлые, грустные, нелепые… Объединяет наши истории общее желание – мы хотим, что бы они были со счастливым концом.

Бесплатно читать онлайн Столик для двоих



Действующие лица

Ольга Михайловна Поливанова, обаятельная женщина 56 лет.

Александр Петрович, друг юности Ольги Михайловны.

Дмитриенко Виктор Сергеевич, инженер-строитель 60 лет.

Анатолий, отдыхающий.

Елена, официантка.

Олег, официант.

Эдуард, официант.

Повар.


Действие пьесы происходит в санатории. Время обеда, столовая. Все столы рассчитаны на четверых посетителей, кроме одного, за которым могут сесть только два человека. Столик для двоих стоит в дальнем углу зала, напротив входной двери, за ним сидит Дмитриенко Виктор Сергеевич, обедает и наслаждается одиночеством. 

В столовую входит миловидная, хорошо одетая женщина, смотрит по сторонам. К ней подходит официантка. 

Официантка(обращается к посетительнице). Добрый день. Я могу вам помочь?

Ольга Михайловна. Добрый день. Подскажите, пожалуйста. Где здесь стол номер восемь?

Официантка. Номер восемь?

Ольга Михайловна. Да.

После непродолжительного разговора женщины направляются в сторону столика, за которым сидит Виктор Сергеевич.

Официантка(обращается к женщине). Вот ваше место. (Указывает на стул за столом Дмитриенко.) Сейчас принесу ваш заказ. (Уходит на кухню.)

Официантка ставит на поднос тарелку с супом для Ольги Михайловны и при этом разговаривает с поваром и официантом.

Официантка. За столом номер восемь сидит угрюмый субъект. Он отдыхает у нас пятый день, и за это время он выжил из-за стола подряд одну за другой трёх дам. Груб, не сдержан. По неофициальным данным, от него ушла жена… Большая разница в возрасте… Она сделала себе неприличную татуировку на ягодице и сбежала с рокером… Нет, не с рокером, а с байкером! Да, с байкером, точно, с байкером! Он страшно переживал, места себе не находил. От этого и ненависть к женскому полу.

Повар. Сплетни.

Официантка. Это не сплетни. Вести с полей… Просто ввожу вас курс дела.

Официант Эдуард. Ну да, мы же должны знать, что в мире происходит. Откуда ты всё знаешь?

Официантка. Его соседка по лестничной площадке у нас отдыхала, только вчера уехала.

Официант Эдуард. Откуда соседка знает про татуировку?

Официантка. Эдик, откуда мне знать?

Официант Эдуард. Я думал, ты всё знаешь. Всё-таки как тесен мир! Никуда не спрятаться от знакомых. В прошлом году купил путёвку в Париж на три дня. Сижу в кафе на улице, потягиваю бордо, наслаждаюсь. Смотрю, Горохина тащится.

Официантка. Какая Горохина?

Официант Эдуард. Наша медсестра, Горохина. Центр Парижа, и Горохина…

Повар. Зачем ты посадила эту бедную женщину к нему за стол?

Официантка. Бесо Амиранович, я тут при чём? Мне сказано за восьмой, значит, за восьмой. Пусть сами разбираются.

Официант Эдуард. Интересно, как долго она продержится?

Официантка. Предпоследняя дама продержалась за столом час и вылетела из столовой пулей.

Повар. Ай… яй!.. Мужчина должен уметь держать удары судьбы, а не вымещать обиду на женщинах!

Официант Эдуард. Абсолютно согласен, Бесо Амиранович. Знаете что, давайте делать ставки. Я ставлю на то, что дама за восьмым столом продержится до вечера, ужинать они уже будут отдельно друг от друга.

Официантка. Сколько ставишь?

Официант Эдуард. Сто рублей.

Официантка. Сто мало.

Повар. Да, сто неинтересно. Давайте по триста.

Официантка. Согласна.

Официант Эдуард. Ладно.

Официантка. Мои жизненный опыт и наблюдения подсказывают мне – день максимум. Дольше дня за его столом никто не выдержал.

Повар. Сейчас вернусь.

Повар выходит в зал, из-за угла рассматривает даму, сидящую за восьмым столом, и возвращается на кухню.

Повар. Хорошая женщина, она его пересидит! Пятьсот даю!

Ольга Михайловна садится за стол, обращается к Виктору Сергеевичу.

Ольга Михайловна (обращается к Виктору Сергеевичу). Добрый день! (Садится за стол.)

Виктор Сергеевич(с полным отсутствием доброжелательности во взгляде и голосе.) Добрый.

Ольга Михайловна. Приятного аппетита!

Виктор Сергеевич(всем своим видом и тоном даёт понять Ольге Михайловне, что она нежеланный гость за его столом). Спасибо.

Официантка(приносит обед для Ольги Михайловны, с улыбкой). Приятного аппетита!

Ольга Михайловна. Спасибо!

Официантка уходит.

Ольга Михайловна(украдкой смотрит на Виктора Сергеевича, возле тарелки которого стоят солонка и перечница.) Вы не могли бы подать мне соль?

Виктор Сергеевич, не глядя на женщину, молча протягивает ей соль. Глубоко вздыхая, даёт ей понять, что её просьба обременительна для него.

Ольга Михайловна (понимая, что её присутствие раздражает мужчину, чувствует неловкость и растерянность). Спасибо. (Солит обед и ставит солонку возле своей тарелки.)

Виктор Сергеевич наблюдает за действиями женщины, молча протягивает руку, берёт солонку, ставит её возле своей тарелки, продолжает есть.

Ольга Михайловна(понимает, что её наглым образом выживают из-за стола, делая вид, что ничего не происходит, с натянутой улыбкой обращается к Виктору Сергеевичу). Будьте любезны, подайте мне, пожалуйста, перечницу.

Виктор Сергеевич молча ставит перед женщиной перечницу, продолжает есть, не глядя в её сторону.

Ольга Михайловна. Спасибо. (Перчит еду и ставит перечницу вплотную к своей тарелке.)

Дмитриенко молча, демонстративно протягивает руку, берёт перечницу и ставит её возле своей тарелки.

Ольга Михайловна, не стирая фальшивой улыбки с лица, отодвигает пустую тарелку в сторону, вытирает уголки рта салфеткой, смотрит на Виктора Сергеевича.

Виктор Сергеевич, доев суп, отставляет тарелку в сторону, бросает короткий взгляд на Ольгу Михайловну, ищет глазами официантку.

Официантка убирает со стола грязную посуду, уходит на кухню. Через минуту возвращается обратно.

Официантка(приносит мужчине и женщине второе блюдо). Макароны с котлетой, пожалуйста.

Ольга Михайловна. Спасибо!

Официантка(с улыбкой). Приятного аппетита! (Уходит на кухню.)

Мужчина молча солит, перчит макароны с котлетой и ставит специи возле своей тарелки, начинает есть.

Женщина протягивает руку, перед самым носом мужчины берёт специи, перчит, солит макароны с котлетой, ставит солонку и перечницу в центр стола.

Мужчина демонстративно подвигает приборы для специй вплотную к своей тарелке, не глядя на женщину, продолжает есть.

Женщина, вежливо улыбаясь, забирает специи и ставит их в центр стола, продолжает есть.

Мужчина с недовольным выражением лица смотрит на женщину.

Ольга Михайловна(с каменным лицом). Люблю макароны с котлетой.

Виктор Сергеевич. И соль с перцем?

Ольга Михайловна. И соль с перцем тоже.

Виктор Сергеевич. Я вижу.

Ольга Михайловна(серьёзно). Вы наблюдательны.

Виктор Сергеевич. Это комплимент?

Ольга Михайловна. Нет, это констатация факта.

Оба продолжают молча есть. Отодвигают пустые тарелки в сторону, стараются не смотреть друг на друга, ищут глазами официантку.

Подходит официантка, уносит пустые тарелки, через минуту возвращается с десертом.


С этой книгой читают
На семейном торжестве в доме Анны Ивановны Шельдиной собрались главные герои пьесы. Играя в карты, и обсуждая театральную постановку эпатажного режиссёра Вениамина Лаврентьевича Карбоната, гости не заметили, как их квартира превратилась в сцену, а жизнь в театральную постановку чеховской пьесы, с подзаголовком «Сцены из городской жизни».
Жуткий случай из жизни Волгоградовой, хозяйки квартиры №1, расположенной на первом этаже пятиэтажного дома. В двух словах не пересказать…
Жуткие случаи из жизни. В двух словах не пересказать. Лёнька мучился страшно. Волгоградовой тоже досталось…
Фантастический роман «Не может быть». Главные герои романа попадают в ситуации, которые не укладываются в их представление о реальности жизни: «…Много ты знаешь о том, что бывает, а чего не бывает, – спокойно отвечало подсознание, и в этом спокойствии читалась вековая мудрость, накопленная миллионами прожитых лет…»
Дон Нигро «Наш дом и сад в начале века… (Русская пьеса)/Russian play/2004». Семь актеров (4 женские и 3 мужские роли). Комедия, как «Чайка» и «Вишневый сад». 1900 г., российская глубинка, беседка в запущенном саду. Вдова, три дочери, писатель, врач, неудачник. Пронзительная чеховская пьеса. Американский драматург мог написать такую, лишь благодаря системе Станиславского, вжившись в роль. Шедевр.
Дон Нигро «Большое невольничье озеро/Great Slave Lake». Входит в сагу «Пендрагон-Армитейдж». Пять актеров (3 женские и 2 мужские роли). Гретхен и Маргарет, персонажи пьесы «Барбари Фокс». Им за сорок и у них пропадают мужья: отправились в Канаду на рыбалку, и с ни слуха ни духа. И вдруг появляется девушка, Бетти (возможно, именно она мелькнет в пьесе «В последний путь», которую вроде бы эти самые мужья, может, и один, обрюхатели.
Дон Нигро «Вдовствующая императрица в ночлежке». Диалог Анаис Нин и Генри Миллера, произведения которых отличались особой эротичностью. В основу пьесы положен реальный эпизод. Целесообразно читать после коротких пьес «Анаис Нин: В зеркальном лабиринте» и «Генри Миллер: О женщинах».
Дон Нигро «Европа после дождя/Europe After the Rain». Четыре актера (1 женская и три мужские роли). Наверное, черная комедия. Эпизод из жизни немецкого художника Макса Эрнста (1891-1976, дадаист, сюрреалист, первопроходец в техниках фроттажа и коллажа, автор романов-коллажей и Главный-среди-птиц, короче, одного из великих 20 века). И если творческая судьба Эрнста с самого начала складывалась неплохо, то в жизни он не раз и не два находился на гра
На рубеже XIX-XX веков лучшим коньяком на рынке считался шустовский. Слава о нем распространилась не только в России, но и заграницей. Купец Николай Шустов в 1900 году инкогнито послал образцы коньяка на выставку в Париж. Жюри единодушно присудило неизвестному виноделу Гран-при, а узнав, что он не француз, настолько удивилось, что даже в порядке исключения даровало Шустову, единственному в мире иностранному виноделу, привилегию на бутылках со сво
Этот текст – сокращенная версия книги «Очевидный Адамс. История успешного бизнесмена». Только самое главное: идеи, техники, ключевые цитаты.Книга «Очевидный Адамс» была впервые опубликована в апреле 1916 года. Она о том, как молодой человек, используя очевидные идеи, о которых пока не побеспокоился никто другой, стал выдающимся маркетологом. Со временем персонаж книги – Очевидный Адамс – стал легендарным. Его высказывания цитировали на бизнес-кон
Это очень профессиональная проза. С наблюдательностью, с точным воспроизведением речи, с мастерским выстраиванием диалогов, с благородным лаконизмом языка, с сильными сквозными образами, с «боковой подачей» темы (когда самое главное происходит не на первом плане, а где-то сзади – как в фильмах Алексея Германа). Профессионализм стал довольно редким явлением в современной литературе – так что от души радуешься самому факту наличия профессионализма.
Александр Карасёв родился в 1971 году в Краснодаре. Окончил истфак и юрфак КубГУ. В звании лейтенанта командовал взводом внутренних войск на чеченской войне. Известность писателю принесла книга «Чеченские рассказы», ставшая открытием года Бунинской премии (2008).Эта книга о том, как вживается, втягивается в войну нормальный человек, как война становится его жизнью, становится очень быстро и незаметно для него самого. Книга содержит нецензурную бр