Lover of good stories, MaMaCuTa - Story № 7. Добра из этого не выйдет

Story № 7. Добра из этого не выйдет
Название: Story № 7. Добра из этого не выйдет
Авторы:
Жанры: Современные любовные романы | Короткие любовные романы | Мистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Story № 7. Добра из этого не выйдет"

Роберт Хилл работает в семейном бизнесе по организации экстремальной охоты на нечисть. Однажды его нанимают поймать чупакабру и выбор у парня невелик: отказать, потому как чупакабры не существует, или согласиться? Наниматель слишком уж хороша, а про чупакабру можно и промолчать, да?

Бесплатно читать онлайн Story № 7. Добра из этого не выйдет


Роб, толкнув двери, вошел внутрь и с легкой улыбкой поморщился от окружившего его изобилия звуков и света. В пабе отца сегодня многолюдно и шумно. Впрочем, как и всегда. Самое популярное местечко в городе. Да что там в городе – сюда съезжались многие. Паб «Ночной охотник» был знаменит далеко за пределами своего местонахождения. Тод Хилл сам уже давным-давно отошел от дел, оставив бизнес близнецам: Роберту и Мэй. Но Хилл младший не горел желанием посвящать весь остаток жизни организации общепита. Пусть и такого чертовски успешного. Поэтому владение пабом взяли на себя Мэй и ее муж Дейв, а Роб предпочел иную сторону их фамильного дела… Ту самую охоту. Ночную.

Дело в том, что одной из причин прибыльности заведения были услуги, которые семья Хилл оказывала на протяжении многих лет. Еще до рождения Роба и Мэй. Это были не совсем обычные вещи, которые, как правило, привлекали неисчислимое количество людей, жаждущих адреналина и всего необычного. Услуги по охоте на монстров. Всех видов и размеров. Опасное и выгодное дело. Мэй, выйдя замуж, взяла фамилию Кинг и отринула даже возможность участия в охоте, хоть и была довольно хороша в этом деле. Роб теперь справлялся в одиночку, вынужденный, как носитель знаменитой фамилии, продолжать дело своей семьи. Не сказать, что это его каким-то образом тяготило. Парень просто не знал, как жить иначе. Да и не хотел знать. Его все устраивало.

Пройдя к барной стойке, Роб уселся на стул и широко улыбнулся.

– Привет, бродяга! – стоящий с другой стороны Дейв протянул ему ладонь и крепко сжал. – Давно тебя не было видно.

– Конечно, – хмыкнул Хилл, откинувшись на спинку стула. – Я, в отличие от некоторых, работаю, а не просиживаю задницу в этой богом забытой дыре.

Это было стандартное начало их разговора вот уже несколько лет. Кинг был силен и огромен, словно медведь, но всегда выбирал путь мирного решения. Роб же предпочитал старую добрую драку, прежде чем выяснится, что в таковой необходимости нет. Дейв не хотел бы жить в дороге и бегать по лесам за монстрами, Роб бы умер со скуки, занимаясь чем-то иным.

– У тебя новый клиент, – загадочно улыбнулся Кинг, бросив быстрый взгляд за спину парня.

Роб обернулся, но не смог отыскать в гомонящей толпе того, на кого этот взгляд был устремлен. Хиллу были знакомы только пара-тройка лиц из местных.

– Отлично. Переночую у вас, а завтра можно поработать.

– Дома, – мягко поправил его Дейв, наливая и протягивая кружку темного эля собственного приготовления, секрет которого знали только потомки семейства Кинг. – Это твой дом тоже, и ты можешь приходить, когда тебе удобно.

Хилл отмахнулся и в пару глотков, с видимым наслаждением, осушил бокал, утерев с умело подстриженной бороды густую ароматную пену.

– Ну, и где «покупатель»?

Робу больше нравился этот вариант названия потребителей его услуг. Они покупали за довольно внушительный гонорар впечатления, воспоминания и безопасность. Хиллы всегда славились идеальным исполнением, и никто не ушел обиженным. Были даже постоянные клиенты.

Кинг, все еще крайне странно улыбаясь, дернул подбородком чуть в сторону и многозначительно приподнял брови. Роб проследил за направлением и страдальчески закатил глаза: ясно. Будет «весело». За столиком у окна сидела миниатюрная блондинка с огромными синими глазами и что-то с ожесточением печатала на ноутбуке, потягивая коктейль из высокого запотевшего стакана. Тонкие пальчики с алым маникюром порхали над клавиатурой, и это чертовски завораживало. Но оцепенение быстро прошло. Для Хилла эта красавица означала лишь «головную боль» на все время выполнения заказа. Очередная городская штучка, решившая поиграть в охотника за привидениями.

– Ну, и кто на этот раз? – вздохнул Роб.

– Чупакабра, – давясь хохотом, уведомил Кинг.

– Замечательно, блять! А че не лепрекон? – раздраженно выдохнул Хилл.

– Мэй считает, тебе надо браться за это дело.

– Да неужели? С хера ли?

– Лучше бы тебе спросить это у нее самой, – плотоядно улыбнулся Дейв.

– А знаешь, так, блять, и сделаю! Прямо сейчас! – со скрежетом отодвинув стул, Роб толкнул дверь, находящуюся слева от стойки, и вошел в просторное помещение, являющееся офисом для сестры и смежной с кухней комнатой.

Темноволосая девушка, с карими, почти черными, глазами, подняла голову и заулыбалась, став чертовски очаровательной. С плавной, словно у пантеры, грацией она поднялась из-за стола и направилась к недовольному брату.

– Чупакабра, Мэй?! Серьезно?!

– И я скучала! – мелодично рассмеялась миссис Кинг и ласково чмокнула его в щеку.

– Привет, Ро! – из кухни вышел еще один член их небольшой семьи: Шон Бэлл.

В отличие от остальных, родственником он не был. Роб и Мэй нашли его в бессознательном состоянии на краю дороги. Парень чудом выжил после встречи с вендиго. Они вернули его домой и забыли, но Шон не смог. Поэтому однажды семья Хилл увидела его стоящим на пороге паба с одной лишь спортивной сумкой на плече. Бэлл отыскал их и… остался, постепенно став настолько родным, что никто уже и не вспоминал, каким образом Шон влился в семью.

– Здаров, лохматый, – буркнул Хилл.

– Шон, дорогой, сходи к Дейву.

– Я бы предпочел остаться и послушать, как вы будете сраться из-за той красавицы-блонди, решившей изловить чупакабру, – довольно усмехнулся Бэлл.

– Я смотрю, все в курсе! – помрачнел Роб.

– Девочка ждет тебя уже три дня. Я оставила тебе кучу голосовых и СМС. Где твой телефон?

– В пасти лешего, – беспечно пожал плечами Хилл. – Ну и зловредная же особь в этот раз попалась.

– Ну, тогда и рычать на нас нечего! – назидательно вскинув пальчик, ответила Мэй. – Приведи себя в порядок и берись за дело.

– Я в порядке! Может, мне еще костюм надеть?!

– Нет. Пиджак выглядит на тебе максимально нелепо, – как ни в чем не бывало ответила Мэй, возвращаясь к своей работе.

– Я не хочу брать заказ. Это же херня полная!

– Я уже согласилась и взяла предоплату, – не отрывая взгляда от бумаг, ответила Мэй.

– А меня спросить? Не? Я, может, дома хотел побыть!

То было откровенной ложью, но Хилл спорил уже из принципа.

– Я спросила. Можешь направить свои отзывы лешему, который в данный момент, видимо, прослушивает все мои сообщения за последние трое суток.

– Давай передадим заказ Эду и Белль. Они любят возиться с полоумными!

Эдвард и Изабелла Мюррей жили в другом штате, но поддерживали тесную дружбу с Робом и Кингами, изредка обмениваясь заказами при острой на то необходимости.

– Заказ выполнишь ты! – с нажимом ответила Мэй.

– Да че за принципиальность, бля?!

– Потому что Тесс невероятная красавица и умница. Кандидат наук и обладатель крайне подвижной психики, которая в нашем деле не повредит.

Хилл даже задохнулся от возмущения – так вот что! Сестра вздумала сосватать ему клиентку!


С этой книгой читают
Детектив Роберт Хилл, подземная парковка и долгие ночи слежки, в попытке поймать серийного убийцу.Расследование превратится в гораздо интересное времяпрепровождение, когда наблюдать он станет еще и за очаровательной жительницей дома.Небольшой драббл о любви с первого взгляда в обе стороны.
Сборник историй о путешествиях по мистическим местам мира… и о любви.
Катарина получила передышку и собирается использовать ее с умом, но отец разрушает планы. А она только-только подобралась к тайнам дома. Соединившись с ним воедино, девушка приоткрыла завесу. Ее ожидает очередное открытие, – новый спутник входит в и без того сумасшедшую жизнь. Колдун не дремлет и похищает Габриэля. Катарине предстоит пересечь черту миров и найти способ его спасти.
Молодая аристократка, жившая в XVIII веке, погибает от зубов своего возлюбленного – вампира. Ее воскрешает ангел и оповещает о том, что теперь ее миссия – забирать души ради спасения человечества. Сможет ли исполнять великую миссию та, у которой сожгли сердце, и оно пылью разлетелось по ветру? Каково теперь ей придется в современном XXI веке, наполненном магией и будто сошедшем с ума, кишащим демонами, вампирами и прочими тварями, о существовании
Это история о Марселе Картере: как и у всех, у него была первая любовь. Любовь, ради которой он был готов создать семью и жить как все. Но судьба распорядилась иначе: неожиданно Мишель его бросает. С тех пор он становится настоящим покорителем женских сердец. Но даже окружение прекрасного пола не может остановить дожди, что уже много лет не перестают идти в его душе. Тогда он решает судьбе назло жить дальше и стать ангелом своей души. Чтобы узнат
Давным-давно жил-был один парень по имени Илья. Всё на первый взгляд было у него хорошо, но это был обман зрения. Не всё у него было хорошо. У него были такие же проблемы, как и у многих: разбитые мечты, разбитое сердце, предательство. Всем покажется это мелочью, но для него это удар ниже пояса. Проблемы с алкоголем преследовали его, как и многое остальное, наркотики обошли его стороной, покажется это чудом – но да, это чудо. Но не всё так легко,
Стихи о взаимных и отвергнутых чувствах. Любовь как высшее благо, как страдание. Стихи о поэтапном переходе от высоких чувств до их угасания. Любовь как высшая ценность людей – ценность, за которую можно и умереть. Лирические герои испытывают внутреннюю борьбу со своими чувствами, эмоциями. Герои обращаются к размытым образам своих возлюбленных, иногда они пытаются достучаться до глубин души любимого человека. Но иногда и они вынуждены отталкиват
Описаны вкус, качества, свойства, производимое действие (раса, гуна, вирья, випака, карма, прабхава), терапевтическое использование, совместимость, подходящее время приема и т.д. злаков, простейших зерновых, бобовых, фруктов, овощей, корнеплодов, грибов, молока и его производных, яиц и мяса, растительных масел и орехов, меда, воды и напитков, трав, специй, приправ. Используя эти сведения, возможно поддерживать, корректировать, улучшать здоровье п
Mūsu meitai draud briesmas. Mēs ar vīru darīsim visu, lai aizsargātu savu bērnu. Atstāsim galvaspilsētu un komfortablu dzīvi un slēpsimies kādā provinces pilsētiņā. Neviens neuzzinās, ka Greisa un Lanselots Datoni ir aristokrāti un dziednieki… Taču pēdējo ir grūtāk noslēpt. Galu galā Čūsku kalna iemītniekiem – orkiem, gobliniem, vilkačiem – ļoti nepieciešama mūsu palīdzība. Es domāju, ka varu nogādāt savu ģimeni drošībā. Bet slepkava neapstāsies.
Он возомнил себя повелителем всех судеб и обманом женился на мне! Ничего себе наглость! Только он не учёл, что у меня иные планы на мою жизнь! Так что придётся задать наглецу выволочку. Он ещё узнает, что я попорчу нервы каждому, кто только косо посмотрит на меня, и он первый в этом списке! Да и вообще, много чести говорить о нём, когда в моей жизни появился чертовски симпатичный парень! Только беда в том, что я связана с обоими этими мужчинами н