Хитрюга - Страхи Бромвелля

Страхи Бромвелля
Название: Страхи Бромвелля
Автор:
Жанр: Классические детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Страхи Бромвелля"

Агенту ФБР Марку Миллеру приходится копаться в прошлом, чтобы узнать, кто держит в страхе жителей Бромвелля.

Главное, не заблудиться в тумане…

Бесплатно читать онлайн Страхи Бромвелля


Глава 1. Бромвелль


Сумерки медленно погружали окрестности, когда, разрезая наступающую темноту, стали видны фонари приближающегося поезда. Он неспешно начал останавливаться у небольшой железнодорожной станции города Бромвелль. Будучи столицей одноимённого штата, он славился своими лесопилками, обеспечивая древесиной весь север страны, а горные хребты заманивали скалолазов и туристов своими видами, обеспечивая очень хорошую туристическую прибыль. Однако, даже при всем этом, Бромвелль все равно считался крайне маленьким и незаметным штатом для Америки.


Выйдя из поезда на бетонный перрон, высокий мужчина, крепче сжимая дорожную сумку в руках, огляделся. Ветер поздней осени нес с собой подступающие холода и ощущения первого снега, который еще не решался выпасть на землю. Приподняв воротник черного драпового пальто, чтобы спрятаться от непогоды, он невольно нахмурился, ощущая, что дрема в поезде была лишней и затекшие мышцы шеи это подтверждали. Прекрасно понимая, что встречающий его, как всегда опаздывает, этим грешили почти все, мужчина направился в сторону здания вокзала и уже переступил его порог, когда чуть не врезался в незнакомца.


– Агент Миллер?


– Да, – ответил он, смотря на мужчину перед собой.


– Шериф Бромвелля Макс Донохью. Приятно познакомиться, – он протянул широкую ладонь и Миллер ее пожал. – Добро пожаловать к нам.


Шериф был афроамериканцем невысокого роста, широкой, в области живота комплекции, и в длинной темно-зеленой куртке с эмблемой местной полиции на левом предплечье. Его темно-карие глаза довольно смотрели на агента ФБР, но в них читалась усталость и тревога, придавая лицу лишние года.

Миллер кивнул, отпуская руку и заходя в здание вокзала, где было значительно теплее.


– Приятно познакомиться.


– Взаимно. Вас поселили в гостинице "Серебряный водопад". Это на другом конце города, но оттуда открывается потрясающий вид на хребет Монтегю и русло реки Вихо. Вам понравится, я уверен, – следуя за мужчиной, счастливо произнес шериф, будто сейчас продал самый дорогой тур по городу. – Любите горы?


– Да, – легко ответил агент ФБР, бросив взгляд светлых глаз на кирпичные стены, где устало светилось табло расписание поездов.


Под ногами была плитка, сделанная под грубый камень, разнося эхом шаги мужчин, которые, врезаясь в большие окна по обеим сторонам, разносили звук по пустому железнодорожному вокзалу, где все магазинчик с прессой и небольшое кафе в дальнем углу пустовали.


– А бывали ли у нас раньше? – спросил Донохью, тоже осмотревшись вокруг, словно раньше тут ни разу не был.


– В соседнем штате, в городе Стритфилд, прошлой зимой, – Миллер неспешно направился к выходу, чувствуя, как с каждым шагом бодрость начинает будить тело, отгоняя глупую дрему. – Мне сказали, что дело касается сатанистов.


– Так вы тот самый агент ФБР, который посадил Фишеров и нашел малышку Джейн? – чуть останавливаясь, воскликнул шериф, но тут же прибавил шаг, стараясь успеть за гостем.


– Себя она нашла сама, но в общем, да…


– Помню, как мы искали ее всем штатом. Я еще тогда говорил, что она жива и все будет хорошо. Был прав, как и всегда.


Покосившись на шерифа, Миллер усмехнулся выходя из здания вокзала, ощущая, как ветер бьет по щекам, готовый проникнуть под одежду и охладить пыл любого.

На парковке стоял новенький Шевроле, на который, кажется, даже не успела сесть городская пыль и в свете фонарей, что окружали станцию, он блестел, как новенький цент и лишь эмблема полиции штата была матовым пятном на автомобиле.


– А знаете, мы много о вас слышали. Такие рассказы, как в детективных романах, – продолжил Донохью, подходя к машине. – Но, если честно, я думал, вы постарше… Значительно постарше…


Сев в автомобиль, Миллер невольно покосился на шерифа, но промолчал, чувствуя, как тепло, приятно обволакивает.

Когда они тронулись с места, за окнами стали мелькать леса, которые не пускали свет фонарей дальше пары метров.


– Вы, наверное хотите сначала отдохнуть и…


– Я хочу приступит к делу, – сразу ответил Миллер, смотря на собеседника. – Сатанисты.


– Да, сатанисты, – промолчав немного, Донохью тяжело вздохнул. – Они появились пару недель назад. Как раз после того, как нашли тело Хелен Филдс.


– Кто она?


– Та, кого убили тридцать пять лет назад.


Последние слова он сказал с горечью и усталостью, интригуя еще сильнее. В голове рождалось все больше вопрос, но шериф, погрузившись в свои думы, не собирался продолжать, уверенно ведя машину, разрезая светом фар дымку тумана, что начинал медленно окутывать дорогу.


Лес сменили небольшие домики, окружая их путь, пока они не въехали на территорию, где, с одной стороны, на каждом шагу пестрили вывески магазинчиков и лавок. С другой же, судя по очертаниям в фонарях, был парк полукруглой формы, который им пришлось объехать и, наконец остановится напротив полицейского участка.


– У нас красиво, правда? – спросил Донохью, выходя из автомобиля и аккуратно хлопаю дверью. – Из-за тумана вам не особо было видно, но, поверьте, вам понравится. Правда, туманы у нас часто явление, так что…Но и они у нас красивые!


Миллер скрыл улыбку, ощущая едкий холод, который хотел отравить каждого и замечая, как мутная пелена начиная скрывать окружающие очертания домов, фонарей, улиц.


Полицейский участок был одноэтажным домом с широким холлом, встречая приходящего массивным столом дежурного, за которым сидела миниатюрная девушка и разгадывала кроссворд. Заметив мужчин, она подскочила на месте, поправив очки в широкой чёрной оправе и выпрямила спину так сильно, что, кажется был слышен треск несчастных костей.


– Шериф Донохью, во время моего дежурства происшествий не было. Обращений тоже. Все спокойно и тихо, сэр, – громко произнесла она поставленным голос, словно военный, на чьи плечи возложена тяжелая миссия.


– Спасибо, офицер Лэмпти, – кивнул шериф, сам испугавшись такого напора и пару раз махнул рукой, явно успокаивая свою подчинённую. – Можно говорить это потише. Успокойся.


– Простите, сэр.


– Ничего страшного. Кстати, – мужчина показал на человека рядом с собой. – Это агент ФБР Миллер. Из Вашингтона, – а потом добавил чуть тише. – Тот самый, что расследовал убийства в Стритфилде.


Девушка, огруглив до того большие глаза, затаила дыхание, не веря в то, что услышала.


– О Боже…Сэр, огромная честь с вами познакомиться! – она протянула ему руку и Миллер пожал ее, чувствуя, с каким рвением она сжимает ладонь, ощущая неприятную боль и не только в ушах от ее тонкого голоска. – Безумного рада! Я много слышала о вашей работе и методах. С превеликим удовольствием буду наблюдать за вашим расследований здесь, в Бромвелле.


– Спасибо, – спокойно ответил мужчина, прекращая рукопожатие и замечая, как Донохью доволен полученным эффектом.


С этой книгой читают
«Достойно внимания, что покойный Шерлок Холмс лишь дважды отверг разгадку как совершенно невозможную; и оба раза его почтенный родитель признал впоследствии, что ничего невозможного здесь нет. Великий сыщик сказал, что преступление нельзя совершить с воздуха. Артур Конан Дойл, патриот и военный историк, повидал с той поры немало таких преступлений. Сыщик сказал, что убийцей не может быть дух, привидение, призрак – словом, один из тех, с кем тепер
«Кондитерская на углу двух крутых улочек в Кэмден-Тауне светилась, как кончик догорающей сигары в прохладных синих сумерках. Или скорее как догорающий фейерверк, потому что свет был многоцветным: он дробился во множестве зеркал и танцевал на множестве позолоченных и расцвеченных яркими красками тортов, леденцов и пирожных. К сияющему витринному стеклу прилипали носы многих уличных мальчишек, потому что шоколадки были обернуты в красную, золотисту
«Когда Фламбо брал отпуск в своей конторе в Вестминстере, он проводил этот месяц на парусной шлюпке, такой маленькой, что чаще всего ею пользовались как весельной лодкой. К тому же он предпочитал отдыхать в графствах восточной Англии, где среди крошечных речек шлюпка казалась волшебным корабликом, скользившим по суше через луга и поля. В суденышке могли с удобством расположиться два человека; оставалось место лишь для самых необходимых вещей, и Ф
Морис-Мари-Эмиль Леблан (1864–1941) – французский писатель. Работая поначалу репортером в «Фигаро», выпустил несколько сборников новелл, но особого успеха не снискал. Литературным «крестным» отцом Леблана стал влиятельный парижский издатель Пьер Лафит. Он предложил ему придумать героя, который мог бы соперничать по популярности с Шерлоком Холмсом. И Леблан создал Арсена Люпена – образ-миф, в котором французам приятно было узнавать себя: сильный и
Турана Атиноу, молодого выпускника самого престижного университета Тиллуры для людей со сверхспособностями, к собственному удивлению распределили в сыскную полицию далёкого северного города. Спустя два месяца рутины и бесконечного изучения служебных инструкций судьба, наконец-то, предоставила Турану первое по-настоящему серьёзное дело – раскрыть убийство уважаемого купца. Но! Всё не так просто. Семейные дрязги и серые делишки, воровство и незакон
В Ничеево, в маленький уездный городок на севере Тиллурской империи, пришли большие перемены. Рядом с ним началась грандиозная стройка. Военные инженеры принялись возводить большой мост через Витаку, великую северную реку, а так же прокладывать железную дорогу. Как на грех, в Ничеево начинают происходить странные события. Пропадают и даже гибнут люди. Так главный инженер стройки был найден в зимней тайге совершенно голый. Обыватели грешат на прок
"МАЯК" – роман направления романтического модернизма, написанный по мотивам альбома mzlff – "к маяку вселенной", в котором сочетаются немногочисленность персонажей и разносторонность конгломерата их душевных переживаний. "МАЯК" представляется читателю эпистолярным произведением, потому как большая часть повествует о странствиях главного героя – Итана Лафрэда, чьё сердце тлело на протяжении всех двух дневников, им написанных. Главная героиня – Ким
"Тени прошлого" – захватывающий детектив, наполненный атмосферой мрачных тайн и семейных секретов. Главный герой Андрей возвращается в родной город, чтобы унаследовать старый дом, окутанный легендами и слухами. Но вместо спокойной жизни он обнаруживает, что дом хранит в себе множество загадок, связанных с его семьёй.Андрей начинает расследование, сталкиваясь с подозрительными личностями, старыми письмами и фотографиями, которые приводят его к шок