Ведьма.
Получила свой необычный дар не по своей воле, так называемая невольная ведьма.
Причиной этому стала случайно принятая вещь из рук умирающей ведуньи. Вместе с вещью к Тесс перешли и колдовские способности. Стала своего рода заложницей приобретенных способностей. Она просто вынуждена использовать свою силу, чтобы не погибнуть от нечисти.
Дьявольски прекрасна. Шатенка с глазами разного цвета.
Обладает контролем над стихиями, ей также подвластно ментальное общение и подчинение животных.
Умеет пользоваться травами, в том числе ядовитыми, и варить разные зелья.
Её кровь имеет исцеляющий эффект.
Максимально развито шестое чувство (повышенная эмоциональность и чувствительность, интуиция, предчувствие чего-то, что должно произойти с самим человеком или другими людьми).
…Люди, обладающие магическими способностями, существовали во все времена. В самом слове «ведьма» заложено нечто зловещее. Но если раньше при упоминании этого термина в голову приходил облик страшной скрюченной старушки с бородавкой на носу, то современная ведьма – это совсем другое. Их называют также провидицами, чародейками, ворожеями, ясновидящими. Современные ведьмы одеваются и выглядят как обычные женщины.
Выдают чародеек детали. Длина и цвет волос. Колдуньи чаще всего носят длинные волосы, отличающиеся густотой. Чародейки, как правило, особенно привлекательны для мужского пола. Тем не менее, в их внешности есть какая-то особенность или изъян, которые практически незаметны. Это может быть гетерохромия (глаза разного цвета), хромота, родинка, родимое пятно и так далее.
Ведьмы не афишируют свои способности. Но иногда они выдают себя мелкими замечаниями и угадывают настроение окружающих или исход какого-то дела. Им удаётся чудесным способом избежать неприятностей.
Женщины, обладающие магическим даром, легко сходятся с людьми. Однако они предпочитают проводить время в одиночестве, либо в компании очень близкого человека.
Поправив выбившуюся из прически прядь, Мэй улыбнулась.
– Основное предназначение нашего музея – сбор и хранение культурного наследия прошлого. Прошлого ведьм в том числе. Я, как хранитель, благодарна вам за этот вклад в наше наследие, мистер… – девушка выжидательно уставилась на посетителя.
– Блэк! Колин Блэк! – пробормотал сидевший напротив неё мужчина, не отводя взгляда от её губ и сексуальной родинки над ними.
– Мистер Блэк! Благодарю вас! Отличный экземпляр! Истинное украшение нашей новой коллекции. Которая, кстати, будет выставлена уже в конце этой недели. Посетите выставку?
– А вы там будете?
Девушка, мысленно выругавшись, тем не менее ослепительно улыбнулась:
– Естественно, мистер Блэк, естественно!
– Тогда я непременно буду! Пришлите приглашение моему секретарю, мисс Паркер!
– О, непременно… А теперь прошу меня извинить… Очень много дел…
Мэй встала, давая понять, что разговор закончен. Мужчина с готовностью подскочил и кинулся целовать её руку. Кое-как она выпроводила его за дверь.
– Боже… Что за дебил? – девушка нажала кнопку на рабочем телефоне. – Моника, дорогая, зайди ко мне…
В кабинет вошла симпатичная рыжая девушка.
– Да, мисс Паркер?
– Забери это барахло и включи его в скомплектованную коллекцию, которая будет выставляться в конце недели. Впихни в какой-нибудь темный угол… – толкнув ветхую книгу в сторону помощницы, она продолжила: – и я очень тебя прошу, не пускай ко мне больше этого похотливого козла.
Моника хихикнула.
– Хорошо, мисс Паркер. Я правильно понимаю, что приглашение на выставку ему отправлять не нужно?
– Само собой! Если что – вали всё на меня…
– В наше время всегда может произойти сбой в компьютерной программе, ответственной за рассылку приглашений.
– Великолепно! У меня есть на сегодня ещё встречи, дорогая?
– Нет, мисс Паркер.
– Лучшая новость за день! – Мэй с улыбкой вскочила с кресла. – Тогда я улетела! Звони если что…
Послав помощнице воздушный поцелуй, она выпорхнула из кабинета.
Колокольчик на двери магазина издал мелодичный звон.
– Тук-тук-тук… Это здесь работает самая красивая девушка в мире?
Девушка за прилавком подняла на посетителя потрясающие разноцветные глаза.
– Мэй! Привет!
– Привет, моя сладкая! Слушай, мне позарез нужно какое-то зелье, способное отвадить мудаков.
Тесс звонко рассмеялась.
– Ничего смешного! У меня уже с самого утра явная передозировка придурками… – Мэй поставила на прилавок бумажный стаканчик. – Твой мате. Как ты его только пьёшь?
– Это прекрасный тонизирующий напиток с высоким содержанием кофеина. Всяко лучше твоей сладкой блевотины.
– Гляссе не блевотина!
– Она самая, – снова засмеялась Тесс.
Мэй, попивая свой кофе, двинулась вдоль прилавков. Хантер, наблюдая за ней какое-то время, наконец не выдержала:
– Что случилось?
Подруга обернулась к ней.
– Я волнуюсь! Давай ты переедешь ко мне!
– Мэй…
– Нет! Он уже трижды нападал на тебя! Вместе мы сможем дать ему отпор! Оркан – опасный демон. И он слишком запал на тебя, чтобы отстать по-хорошему.