Александр Речной - Строфы не то, чем кажутся

Строфы не то, чем кажутся
Название: Строфы не то, чем кажутся
Автор:
Жанр: Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2022
О чем книга "Строфы не то, чем кажутся"

О, до чего беспомощны и жалки,

О, до чего бессмысленны слова!

Когда сирень цветёт или фиалка,

Когда парчой расстелется трава,

Когда закат пурпурно-алый

Начнёт чадрой всё небо покрывать,

Когда деревьев опахала

Могучий ветер бросит в дрожь,

Тогда всех слов мне будет мало.

Пусть куцым мыслям невтерпёж,

Пусть просятся на волю —

Итогом будет только ложь.

От тягостной юдоли —

Извечной нищеты

При длящемся раздолье —

Себя им не спасти.

И если нету

Для этой красоты,

Для жизни этой

Одежд других —

Я буду предан

В лице слуги

(Покорно),

Глухим, нагим

И скромным,

Всем вам,

Никчёмным

Словам.

Бесплатно читать онлайн Строфы не то, чем кажутся


© Речной А., текст, фото, 2022

© «Геликон Плюс», оформление, 2022

* * *

Вместо эпиграфа

О, до чего беспомощны и жалки,

О, до чего бессмысленны слова!

Когда сирень цветёт или фиалка,


Когда парчой расстелется трава,

Когда закат пурпурно-алый

Начнёт чадрой всё небо покрывать,


Когда деревьев опахала

Могучий ветер бросит в дрожь,

Тогда всех слов мне будет мало.


Пусть куцым мыслям невтерпёж,

Пусть просятся на волю —

Итогом будет только ложь.


От тягостной юдоли —

Извечной нищеты

При длящемся раздолье —


Себя им не спасти.

И если нету

Для этой красоты,


Для жизни этой

Одежд других —

Я буду предан


В лице слуги

(Покорно),

Глухим, нагим


И скромным,

Всем вам,

Никчёмным


Словам.


Стансы. Душа

Душа,

В хрупкой мантии дыша

(А за нею только мгла),

Ищет всюду миража,

Где сберечься бы могла.


Душа,

Часто родственной ища —

Вместе крылья расправлять, —

Грустно жалует чижа,

Отпуская журавля.


Душа,

Бесконечна и сложна;

Средь неясности и зла,

Как по лезвию ножа,

Бродит в поисках тепла.


Душа,

Лихорадочно спеша

Через времени поля,

Забывает воплощать

Свои залежи угля.


Душа

Тем быть может хороша,

Как, сгорев уже дотла,

Оставляет здесь пожар,

Что в других она зажгла.


Человек, которого не было

Тысячи лет меня здесь не бывало,

Тысячи лет не видать этой тверди,

Но почему для принятия смерти

Этого так оглушительно мало?


Разве светить перестанут светила?

Разве земля пошатнётся от горя,

Что меня тотчас срубила под корень

Неумолимая скрытая сила?


Эти поля, и цветы, и деревья,

Эти моря, облака и снежинки,

Эти закаты, дожди, чудом сшитые…

Что же увижу взамен, умерев я?


Знаю, что в мире ни капли не значу,

Но этот ветер, свет, запахи вишен,

Птиц щебетанье… Неужто я лишний?

Разве когда-нибудь будет иначе?

* * *

Счастье бывает коварной отравой,

Часто вплетая кустарник в дубравы

Или же волны на судно катя,

Плывшее вольно отсюда – туда.


Счастье, чарующей властью пылая,

Застит всё будущье, застит былое;

Счастье для нас ни с того ни с сего

Жаждет лишь час, где довольны зимой,


Где замечать перестанем минуты,

Где вся печаль долгожданно минует

И, безмятежно отпрянув от тьмы,

Дикой надеждой отравимся мы.


Бешеной страсти – миражно-наивной —

Спешно всё счастье, как страж, подчинив нас,

После покинет, оставив средь птиц

Босо в пустыне усталым бродить.


Бог есть

Ты появилась из других материй,

Тебе с земли бы упорхнуть.

Быть может, где-то наверху

Уже вовсю скорбят из-за потери.


Ты в роли ангела, навеки падшего,

Тебе внизу сравниться не с кем,

Ты будто бы движеньем резким

Сошла с Сикстинской фрески Микеланджело.


Поистине прекраснее не знали,

И сколько б ни корпел создатель —

Он силы на тебе потратил,

И свой триумф он повторит едва ли.


Одни твои глаза, как лев, съедали

Своим алмазным блеском каждого,

И сердце большего не жаждало,

Чем бесконечно длящихся свиданий.


Ты голову вскружила, точно обморок,

И всё неважным стало сразу:

Есть только ты – на весь мой разум,

Твои черты, всё, из чего ты собрана.


Ты вдруг явилась и преобразила,

Как солнце – тусклые сады,

Определенье красоты,

Став у природы самой грозной силой.


И слово «мир» утратило значенье:

Теперь он полностью в тебе,

Подобно паре лебедей,

Красив и нежен.

А другой —

Зачем мне?


Где ты объявишься – всё тут же меркло

Под тенью твоего величия.

Иным не суждено достичь его…

По паре каждой твари,

Ангелу —

Зеркало.


Колыбельная ото сна

Мотылёк, мотылёк,

Так порхаешь беззаботно,

Где душе угодно.

Расскажи мне, мотылёк,

Расскажи мне, странник,

На какой цветочек пряный

Отдышаться ты прилёг.


Мотылёк, мотылёк,

Расскажи мне на ночь сказку

Про свою окраску.

Расскажи, как хорошо

Пролетать над полем,

Как в безбрежной тихой воле

Лучезарный день прошёл.


Мотылёк, мотылёк,

Мне бы тоже эти крылья,

Чтоб, как ты, парил я…

Может, я покой найду,

Может, солнце светит

По-другому, может, ветер

Оставляет вкус во рту.

* * *

Неописуемым видением глаза твои

Всё от меня не отступают ни на шаг;

И поедающими, ревностными клятвами

Вся переполнена душа,

И размышленья и мечтанья миллиардами

В ней беспорядочно кружат.


Непримечательные, тусклые и вялые,

Бесповоротно исчезающие дни —

Ни благосклонными авгурами, ни фавнами

С их предсказаньями планид,

Ни развлеченьями, пустыми и забавными,

Но лишь тобою спасены.


Как параллельная вселенная глаза твои,

И даже город изумрудный без очков

Ты непременно разглядела бы как явное.

Ты от душевных сорняков

Освободила исцеляющею жатвою

И освятила мой альков.


Ты поделила существующее надвое:

Что до тебя происходило и теперь,

И, наподобие сознанья Цинциннатова,

Я не почувствовал потерь;

Я ускользнул от рядового и понятного

Сквозь зачарованную дверь.


И всё минувшее и будущее пятнами,

И мысли немощно сквозят,

И все тревоги и волнения – уж спят они,

Пока дороги не виднеется назад,

Пока внутри меня незыблемо упрятаны

Твои волшебные глаза.

* * *

Какая же радость,

Какая же мука —

Задумчивым взглядом,

Не слыша ни звука,

Всю звёздную даль

С земли наблюдать.


Бездонное небо,

Кометы как гравий,

Сияющий невод

Раскинут без края,

Жемчужины звёзд —

За тысячи вёрст.


Загадочен блеск ваш,

Внушительна сила,

О, звёзд королевства,

Немые светила.

Ваш холод и жар —

Трепещет душа.


Мы здесь копошимся,

Как мелкие черви;

Вы боги всей жизни,

Но только зачем вы,

Как сонмище глаз,

Глядите на нас?


Удовлетворенье

И хохот, наверно, —

Из вечности зреть на

Людские мгновенья,

На суетный бег,

На мелочность бед.


Сияйте с зенита,

Как жалкую паству,

Величьем дразните…

Но только не даст ведь

Рассвета туман

Лишиться ума.


Он, будто лекарство,

Отсеет дурное

И ваше коварство

Бесследно укроет,

Как чёрной дырой,

Сплошной синевой.

* * *

В скромно разбитом церковном саду

Розы без позы вальяжно цветут;

Девушка рядом, как розы, нарядна,

Искренне рада у всех на виду

Прятать бутоны в цветущей ограде.


Синяя ясность в прелестных глазах,

Где распустился ещё один сад;

Милым и робким, по-ангельски добрым,

Локонов кромки отбросив назад,

Личиком розовым в стороны смотрит.


Я же украдкою жадно смотрю

Стройную магию матовых рук,

Ей очарован и полностью скован,

Словно готовый к её алтарю

Сердце доставить по первому зову


Или же клирос под ропоты ряс

В храме каком-нибудь нагло украсть,

Чтобы все требы и каждый молебен

Петь ей хвалебно по нескольку раз,

Будто младенцу святого вертепа…


Но замечтавшись на месте одном,

Я увидал, как за дверью входной,

Словно на крыльях по паперти ринув,

Девушка скрылась… И я заодно

К дому пошёл через площадь и рынок.


Жёлтою ризой оделась заря,

День-фимиам не спеша догорал.

Вместо иконы я нёс её образ

В мыслях-киоте, и там же хворал

Мой атеист, покалеченный в рёбра.

* * *

Когда от сна всепоглощающего

Ты вдруг, совсем не ощущая его,

Очнулся утром улыбающимся;

Когда в окне погода солнечная

Тревоги стёрла, словно горничная,

И день, по-новому рождающийся,

Как целой жизни составляющая,

Слегка подслащивая горечь её,

От мирозданья беспризорничает —


Тогда – в мгновения безоблачные

Совсем не страшно кануть обморочно:


С этой книгой читают
В книге собраны стихи, написанные с 14 до 37 лет. Это память о самых важных, судьбоносных, золотых мгновениях жизни, дающая ключ ко всему остальному прозаическому корпусу творений автора.
Автор ОЛЬНОВ АНАТОЛИЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ.Год рождения – 1938, 27 февраля. Родина – с. Городище Череповецкого района Вологодской области. Кроме Череповца и Петрозаводска проживал в городах: Сортавала, Витебск, Усть-Каменогорск, Альметьевск.
Гражданин Советского Союза. Коммунист.Родился 22.12.1956 г.Родители – ветераны Великой Отечественной войны.Окончил ВВМУПП им. Ленинского комсомола в 1981 г.1981—1993 гг. – служил на дизельных подводных лодках 182-й Отдельной Бригады подводных лодок (б. Бечевинская), КВФ.После предательского развала Советского Союза подал рапорт об увольнении из ВС, заявив о несогласии с политикой нового руководства страны, армии и флота.Уволен в запас с должности
Мы любим. Если повезет, становимся счастливыми, и со временем у нас появляются прекрасные воспоминания.Если нет, нам остаются грусть и иногда стихи.
Электронная версия данного издания является собственностью издательства, В настоящий момент о детской речи в онтолингвистике (науке о об освоении ребенком языка) уже многое известно, однако подавляющее большинство исследований посвящено общим, универсальным свойствам и ее распространение без согласия издательства запрещается. этого процесса. В данной же монографии речь идет о его вариативности, т. е. о тех свойствах детской речи, которые, с одной
В XXI веке представители самых разных наук об эволюции человека, природы и общества все более убеждаются в том, что древнее предостережение о рисках и опасностях жизни в эпоху перемен становится сбывшимся пророчеством. Трансформация эпохи перемен в повседневную реальность нашего текучего времени послужила толчком для разработки таких зарождающихся в пограничных областях психологии направлений исследования как психология неопределенности и разнооб
Специалист в области психологии управления и сертифицированный бизнес-генетик Елена Носова рассказывает, как предпринимателю построить успешный бизнес, ориентируясь на генетический код собственной личности.Генетика бизнеса – это не очередная теория целеполагания, управления бизнес-процессами или командой. Принципы и подходы, описанные в книге, являются одними из самых эффективных для стратегического развития бизнеса. И эта стратегия не только уве
В монографии рассматриваются проблемы эргативной семантики. Автор следует общей эволюции классической проблематики античной антропологии – с традиционным различением dzōon (живое) и bios (форма жизни), – которая в современной философии культуры развивается в направлении к проблематизации «символической формы» культуры (Э.Кассирер). Исследование представляет собой попытку сочетания подходов экзистенциальной и феноменологической философии и философ