Наталья Александровна Медведева, Юлия Алексеевна Масленникова - Сумеречный рассвет

Сумеречный рассвет
Название: Сумеречный рассвет
Авторы:
Жанры: Героическое фэнтези | Книги о путешествиях
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "Сумеречный рассвет"

Хотелось ли вам когда-нибудь осуществить вашу самую заветную, самую безумную мечту? Это и делает Кларенс Сэффилд, юноша из дворянской семьи, который избирает тернистый путь − путь Магии. Он приезжает в Башню, где судьба сводит его с могущественным магом Алвисом Дервином. Пытаясь разгадать его страшную тайну, Кларенс и не подозревает, в какое приключение втянет его обучение магии.

Бесплатно читать онлайн Сумеречный рассвет


Глава 1. Накануне

Раннее утро. Над городом уже вставал рассвет. В большом поместье ещё многие спали, суетились только слуги. Не спалось и Кларенсу, юному сыну хозяина поместья. Он стоял у окна и смотрел на небо, наблюдая, как поднималось солнце, окрашивая небо в золотистые и оранжевые оттенки. Из открытого окна доносились звуки едва проснувшихся птиц, а от куста сирени, что рос под окнами, шёл терпкий запах.

Кларенс продолжал любоваться рассветом и думал о том, как, наверное, здорово быть приключенцем: разные люди, места, сокровища, живописные пейзажи, рассветы и закаты, новые впечатления… Дядя Кларенса по материнской линии был художником, и сам Кларенс слыл неплохим знатоком в искусстве, так что уж что-что, а красоту пейзажей он видел сразу. Юноша шире распахнул окно и глубоко вдохнул грудью.

Сегодня прекрасное утро! Кларенс услышал звук открывающейся двери и обернулся. В дверном проёме торчала седая голова главного слуги семейства – Виктора, воспитателя Кларенса. Этот худенький старичок очень нравился юноше: с ним было приятно говорить и ещё приятнее слушать его. Слуга восхищал своего юного воспитанника простотой характера, доброй душой и готовностью в любую минуту помочь. Старик был ему вторым отцом. Чем только они вместе с Виктором не занимались, моментов столько, что можно написать целую книгу и всё равно будет мало.

Виктор тихо и несколько обеспокоенно спросил:

− Мальчик мой, ты что вскочил ни свет, ни заря? Что-то случилось?

− Доброе утро, Виктор, − улыбнулся парень. – Ничего не случилось, просто рассветом любуюсь.

− Не простудись, − заботливо сказал слуга и тихонько притворил дверь.

Некоторое время Кларенс сидел и читал. Юноша очень любил читать, особенно про приключения и другие страны. В библиотеке отца было много книг, и становилось всё больше, ведь она часто пополнялась. Сейчас Кларенс читал известную историческую повесть об одном маге прошлого века.


«Интересно, каково это – путешествовать по разным странам и континентам, собирать различные артефакты, знакомиться с новыми людьми и убивать всяких чудовищ?..», − мечтательно размышлял дворянин, представляя на месте воображаемого авантюриста себя.

Тогда он взял лист бумаги и перо и стал медленно, красивым аккуратным почерком выводить строки:


За горы далёкие мне бы уйти,


Вдаль рвётся, страдая, душа.


Пусть много опасностей будет в пути,


Пройду, все преграды круша.



Свободным, как ветер, побыть я хочу


И мчаться в туманную даль


Навстречу игривому солнца лучу,


Забыв про тоску и печаль.



Лишь были бы рядом со мною друзья,


Не страшно тогда ничего:


На землях родных или в дальних краях


Всегда друг подставит плечо.



И не на картинках увидели б мы


Все страны и все города.


Озёра и горы, леса и холмы


Пройти бы смогли мы тогда.



Как много чудесного видеть дано


Тому, кто пускается в путь:


И замок, что спит за надёжной стеной,


И тихих селений уют.



Мечтаю и я о далёких морях,


О землях неведомых мне.


Хочу я сейчас, сидя возле костра,


Тайком улыбнуться луне.


Кларенс вынужден был прерваться, так как в комнату заглянул отец и сказал, что пора завтракать.

Кстати об отце. Отец Кларенса, лорд Грегор Сэффилд, был весьма серьёзным человеком. Он получил поместье по наследству от своих родителей. Благодаря тому, что он отлично умел делать деньги, их состояние он приумножил. Само же поместье при нём развивалось и стало выглядеть значительно богаче. Но при всём этом граф Сэффилд не походил на человека, которого интересуют только деньги. Он интересовался искусством, историей, философией и многими другими вещами. Возлагая надежды на своего единственного наследника, лорд Грегор очень большое внимание уделял образованию сына. Он поощрял его любознательность и любовь к чтению. Кларенс иногда с удовольствием обсуждал с отцом, что он прочитал, узнал или увидел.

Итак, Кларенс поднялся навстречу отцу.

− Я иду, отец! − ответил юноша и, отложив книгу, проследовал на кухню, где он обычно завтракал с семьёй.

Войдя, он поклонился матери, пожелав ей доброго утра. Леди Дженна с улыбой подошла к сыну и обняла его. Выглядела она безупречно, как и полагается настоящей благородной даме, пусть и провинциалке. Ей было около сорока лет, но внешне леди Дженна была значительно моложе. Светлые волосы дворянка заплетала в высокую причёску, в одежде отдавала предпочтению голубому и синему цветам, как и её глаза. Её главной слабостью была безумная любовь к сыну, хоть она порой и переживала, что позволяет ему слишком много.

Завтрак с семьёй прошёл в мирной домашней обстановке, и настроение у Кларенса стало совсем замечательным. Погода на улице была соответствующая: уже почти поднявшееся солнце вовсю грело своими лучами.

Иногда Кларенс совершал прогулки по Рейсдану, своему небольшому, но чистому и аккуратному городу. Народ здесь проживал доброжелательный и трудолюбивый, любивший праздники и веселье. Город также слыл сборищем ярмарок и концертов.

Молодому дворянину захотелось полюбоваться на город, увидеть лица горожан, которые, кстати, уже его знали и уважали. Ведь для Кларенса не существовало таких понятий, как «бедный» или «богатый», он со всеми общался с уважением независимо от происхождения собеседника, чем, признаться, порождал о себе много слухов.

− Сыночек, может, с тобой кого-то отправить? – тепло спросила леди Дженна. − Не пристало дворянину одному бродить по улицам среди простолюдинов.

− Не стоит, мама, я уже не ребёнок и в состоянии сам гулять по городу, − возразил аристократ.

− Но Кларенс, дорогой мой… − начала мать, однако её прервал Грегор:

− Милая, я думаю, если Кларенс имеет желание погулять в одиночестве, стоит позволить ему это сделать.

− Если с Кларенсом что-то случится – я спрошу с тебя, − спокойно ответила мужу графиня Сэффилд и сказала, что Кларенс может идти.


Дворянин вышел из своего поместья и направился на рынок. Тамошние детишки торговцев всегда его забавляли: он любил смотреть, как они играют в салки или прятки. Ведь сам Кларенс был лишён этой простой радости. Он почти всегда был вынужден держаться гордо и непринуждённо, и не мог позволить себе играть в такие легкомысленные игры.

Одна девочка лет восьми по имени Латта дружила с Кларенсом и всегда приходила в восторг, только завидев парня на горизонте. Кларенс любил разговаривать с доброй малышкой.

Юноша прогуливался по базару, перекидываясь приветствиями с детишками и некоторыми торговцами. Когда Кларенс зажмурился от светящего и яркого солнца, он вдруг натолкнулся на одного парня своего возраста. Бедняк, судя по одежде. Лицо измазано грязью, волосы скрывает простая соломенная шляпа.

− О, прошу простить меня, я не хотел вас задеть, − извинился Кларенс.

− Смотри, куда прёшь, дурень! – закричал парень и грубо оттолкнул Кларенса, едва удержавшего равновесие. Два товарища, которые были с парнем, бросили свои презрительные взгляды на дворянина. Озираясь, они всё-таки ушли.


С этой книгой читают
Сколько боли приносит мой мир? Я хочу другой жизни и я могу ее изменить. Кто мы? Чего хотим от жизни? Я дам ответы на все эти вопросы, но позже, когда пройду свой путь!
«Ты больше не связана с этим миром. Стёрта из памяти всех людей. Невидима для них».Мари и Ви никогда не верили в дурные предзнаменования, пока одна ночь не изменила всё. Таинственный маг стёр их из реальности, и теперь они – призраки в мире, который их больше не помнит. В отчаянной попытке спастись, девушки используют опасное заклинание и оказываются в Терновом королевстве, где каждый встречный – потенциальный враг, ищущий свою выгоду.В новом мир
Мир Брианны перевернулся, когда её отец решил её судьбу без её согласия. Сбежав от навязанного брака с помощью древнего артефакта, она оказывается в замке чёрного дракона. Замок, как и его хозяин, полон тайн и загадок. Герцог скрывает от всех проклятие, которое медленно убивает его, что и принесло ему дурную славу среди обычных людей.Между магией, политическими интригами и надвигающейся угрозой Брианна должна найти ответы: кто она и почему оказал
Команда Рена продолжает двигаться к своей цели по уничтожению правительства, смогут ли они этого добиться?
В 2003 году Белый город Тель-Авива был внесен в список Всемирного наследия ЮНЕСКО как уникальный образец архитектурного стиля Баухаус в Израиле. Но действительно ли Белый город имеет отношение к наследию знаменитого училища, где «царил дух авангарда и интернационализма»? На самом деле всё немного сложнее, да и Белый город, в общем-то, не кажется таким уж белоснежным. Особенно на контрасте с Черным: Яффой и окрестностями, где раньше находились ара
Имя канадского писателя и экономиста Стивена Ликока (1869–1944) прочно вошло в историю канадской и мировой литературы. Ликок завоевал широкую популярность, как живой и остроумный рассказчик, замечательный мастер комических ситуаций и характеров, остро ощущавший противоречия жизни. Ликок опубликовал свыше тридцати сборников юмористических очерков и рассказов, а также ряд теоретических работ, посвященных проблемам юмора в литературе. Наибольшую поп
– Да вы издеваетесь! – оторопел я. – Нет. Эта девушка сейчас станет твоей женой, или ты вылетишь из брачной очереди, – заявил командир. – Но она же маленькая совсем, какая из неё жена?! – я в шоке покачал головой. – Ничего, откормишь. Она уже половозрелая самочка, на своей родной планете достигла совершеннолетия. И, Рэй… – замялся Тэслер. – Советую не затягивать с брачной ночью. Иначе её первым мужчиной станет император. Сам знаешь его любовь к э
То чувство, когда робкая трепетная землянка попадает в тело эльфийки-киллера. И не куда-нибудь, а на необитаемый остров, где оказались пассажиры потерпевшего крушение аэролёта. Двое из них – наг и ирлинг – заявили, что являются моими супругами, а остальные то и дело порываются пополнить мой гарем. Не знаю, что мне теперь делать с привалившим счастьем, но ясно одно: скучать не придётся. Ведь, согласно легенде, этот магический остров исполняет жела