Сказка про орхидею, которая не хотела цвести
Альбина Рользинг
В волшебном саду одной садовницы жила орхидея.
Садовницу звали Амара, а свою орхидею она назвала Лиорой.
Орхидея была особенной – королевой джунглей с воздушными корнями, которыми она поглощала воду и питательные вещества просто из воздуха.
А еще Лиора обладала удивительной силой. Она рождала невероятное изобилие цветов, ни один из которых не был похож на другой. Эти цветы вместе создавали магический мир завораживающих и неподражаемых форм, узоров и переходов красок, питающих ум наблюдателя, дарящих вдохновение, внутреннюю сосредоточенность и покой.
Садовница Амара была очарована утонченной творческой силой Лиоры и любила ее с восхищением и благоговением.
Обычно цветы орхидеи переливались в самых нежных оттенках белого, розового и пурпурного цвета. Но в последнее время с Лиорой что-то произошло. Она стала сама не своя. И пространство вокруг как будто померкло вместе с ней.
С некоторых пор она упорно скрывала свои цветы от взглядов мира, отворачивалась от солнечного света, отказывалась пить и даже гневно выбрасывала из себя чудодейственное зелье Амары, усиливающее цветение.
Орхидея перестала разговаривать, и однажды утром Амара увидела, что Лиора тихо плачет.
Полная тревоги, садовница спросила:
– Почему ты не показываешь всю свою красоту, моя дорогая Лиора? Здесь, в этом саду, у тебя есть все, чтобы стать лучшей орхидеей, той, о которой ты мечтала в своих диковинных фантазиях. У тебя есть все, чтобы согреть и осветить сердца тех, кто видит тебя. Ты всегда этого хотела. Почему же ты закрываешься от мира сейчас?
Лиора опустила глаза, вытерла слезы, глубоко вздохнула и прошептала:
– Все кончено. Мне больше ничего не хочется! Зачем стараться расти и создавать красоту? Зачем тратить свою силу на цветение? Это бесполезно. Люди живут в мире своих гаджетов. Зачем им живая красота? Поэтому я больше не вижу смысла своего цветения.
Лиора тихо вздохнула и с тоской посмотрела вдаль.
Мудрая садовница почувствовала, как больно и печально сейчас Лиоре.
Она присела рядом с ней и начала рассказ:
– Когда-то один горный источник отказался делиться своей водой, потому что он думал, что она никому не нужна. Зачем позволять течь воде просто так. Пока он размышлял подобным образом и сдерживал себя, накопившаяся в нем вода не выдержала давления и бурно хлынула из него. Стремительный поток спустился с гор и насытил собой реку, которая величаво влилась в море. Оказывается, я часть большого потока, догадался источник, я несу жизнь и радость в этот мир.
Лиора внимательно слушала, а Амара продолжала:
– Твоя красота как вода источника. Она питает не только тебя, но и души тех, кто видит ее. Через свое цветение, Лиора, ты можешь приносить радость, вдохновение и утешение. Твоя творческая сила может разбудить в людях источник их собственной силы.
Лиора прониклась словами садовницы. Она поняла, что ее красота всегда была наполнена смыслом.
Орхидея подняла взгляд к небу, улыбнулась солнцу, вдохнула свежесть легкого ветерка и стала медленно, с достоинством и наслаждением раскрывать свои бутоны. Это зрелище было настолько трогательно и ошеломляюще красиво, что у Амары захватило дух, появились слезы на глазах и она наполнилась счастьем. В этот момент садовница и сама чувствовала себя орхидеей в расцвете.
Весть о цветении прекрасной Лиоры мгновенно разлетелась по саду. Птицы восхищенно запели, бабочки изящно закружили вокруг, а другие цветы преклонили свои хорошенькие головки в знак благоговения. Даже старые, могучие и мудрые деревья слегка склонилили головы, чтобы лучше рассмотреть величавую красоту орхидеи. В знак особого восхищения они пообещали сплетать свои ветви над ней, спасая от зноя и бурь.
Неожиданно Лиора почувствовала внутреннее тепло и радость, которую она никогда раньше не ощущала. Лиора расцвела не только внешне, но и внутренне. Ее сомнения перевоплотились во вдохновение, она отдавала свою силу, наполняясь от этого еще больше. Она поняла, что ее красота не эгоистична, а является даром, который приносит пользу другим. Поэтому им важно делиться.
Сад засиял с новой силой. Его обитатели нашли утешение и радость в красоте Лиоры. А гости – вдохновение и покой.
Глядя на преображенный сад, Амара улыбалась сквозь слезы счастья. Это был Сад вдохновения, о котором так мечтают простые люди и непростые цветы.
Как Лисе помогла мудрая Сова
Ольга Гаврилова
На солнечной лесной полянке сидела Лиса. Всегда такая яркая и энергичная, сейчас она выглядела странно: опущенный хвост, блеклая шерстка, худое тельце, грустные глаза.
Пробегавший мимо Заяц остановился, замер, увидев такую картину. Он привык видеть Лису яркой и эффектной. Умница, красавица и большая хитрюга. Все звери в лесу восхищались ею. Что же случилось с Лисой? Заяц решил узнать и осторожненько подошел к Лисе.
Лиса печальным голосом рассказала ему, что потеряла нюх, то ли ковидом переболела, то ли еще что-то произошло, только теперь она не знает, как выбрать нужную ей тропинку. По какой бежать в деревню за курочкой, а какой опасаться, чтобы не попасть в капкан охотников. Вот сидит она и не может выбрать, а время идет. Лиса готова была заплакать после того, как поделилась с Зайцем своей печалью.
Зайцу захотелось помочь Лисе. Но что он, глупый, мог посоветовать ей, как приободрить? Поэтому предложил пойти вместе к Мудрой Сове – самой умной в лесу, как считали все звери.
Когда они подошли к большой ели, на которой дремала Сова, Заяц робким голосом, извиняясь, попытался обратить ее внимание на них. Сова немного встрепенулась, поправила очки.
Лиса коротко, чтобы не занимать много времени высокочтимой птицы, рассказала о своей проблеме. Сова выслушала ее. Закрыла глаза. Казалось, что она снова задремала. Потом приоткрыла глаза и скрипучим голосом дала свой совет. Она сказала, что Лисе надо взлететь над лесом, чтобы увидеть, какая тропинка, куда ведет. Тогда она поймет, по какой дорожке ей надо бежать. И Сова снова закрыла глаза. Лиса попыталась объяснить Сове, что у нее нет крыльев и она не знает, как взлететь над лесом. Но поняла, что Сова уже спит и не слышит ее.