Барбара Уоллес - Свидание напоказ

Свидание напоказ
Название: Свидание напоказ
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Любовный роман
ISBN: Нет данных
Год: 2017
О чем книга "Свидание напоказ"

После смерти жены принц Армандо больше не верит в любовь, но долг требует от него жениться вновь. По поводу выбора невесты он советуется со своей секретаршей, Розой Ламберти. После тяжелого развода Роза избегает мужчин, но все же не может отказать принцу в помощи. Почувствовав внезапное желание стать невестой Армандо, Роза впадает в панику, но отрицать симпатию к нему выше ее сил…

Бесплатно читать онлайн Свидание напоказ


Barbara Wallace

Winter Wedding for the Prince

Winter Wedding for the Prince © 2016 by Barbara Wallace

«Свидание напоказ» © «Центрполиграф», 2017

© Перевод и издание на русском языке, «Центрполиграф», 2017

Глава 1

– После того как дети споют, появляется Санта-Клаус и начинает раздавать подарки. В этом году нам повезло и мы выполнили почти все пожелания детей. Мы купили даже драконов и тысячу шоколадных печений, которые просили девочки. Интернет – замечательная вещь. – Роза Ламберти оторвалась от документов. – Ты вообще меня слушаешь? – спросила она мужчину, стоящего напротив нее.

Армандо Санторо, наследный принц Коринтии, остановился в центре комнаты и прищурился.

– Конечно. Санта-Клаус. Драконы. Печенье. Почему ты спрашиваешь?

– Я не знаю. Может быть, потому, что ты уже полчаса ходишь туда-сюда по ковру. – Если говорить точнее, Армандо походил на пантеру в клетке. Он мерил широкими и решительными шагами ковер ручной работы. Выражение лица Армандо было таким хмурым, что казалось, еще чуть-чуть – и он зарычит. – У меня такое ощущение, что я могла бы объявить о перевороте в стране, а ты бы этого не услышал.

– Прости, – сказал он, приглаживая рукой темные волосы. – Я сегодня немного рассеянный.

Отложив документы, Роза налила себе еще одну чашку кофе. В удачные дни, работая личным секретарем принца, она выпивала по три чашки. В те дни, когда он был рассеян, их количество увеличивалось до четырех-пяти.

– Не говори, что ты расстроился из-за своей сестры, – произнесла она. Только сегодня утром принцесса Арианна объявила о своей помолвке с американским бизнесменом Максом Брауном, с которым она познакомилась в Нью-Йорке. Детали их отношений не очень ясны. По словам Армандо, принцесса сбежала в Америку, никого не предупредив. Через несколько дней после ее возвращения Макс Браун пробрался во дворец, желая увидеться с ней. С тех пор пара была неразлучна.

– Нет, – вздохнул принц. – Если Арианна счастлива, то я рад за нее.

Ну, это явное преуменьшение. Принцесса Арианна Санторо просто светилась от счастья.

Роза сдержала вздох. Бурные, страстные признания в любви и неожиданная помолвка. Все было довольно романтично. Она не помнила, когда в последний раз мужчина говорил ей о своих чувствах, если только не считать ее бывшего мужа с его многочисленными заявлениями о нелюбви к ней.

Фредо постоянно заявлял ей, что она не достойна его внимания.

Роза вновь повторила вопрос.

– Если это не твоя сестра, тогда что? – спросила она, глядя на принца поверх края кофейной чашки. – И пожалуйста, не отмалчивайся.

Она семь лет работала секретарем Армандо и четыре года была его свояченицей, поэтому отлично изучила его тактику.

Внезапно Армандо, стоя у Розы за спиной, взял у нее из рук чашку, из которой она так и не успела отпить. Обернувшись, она увидела, что он уже сделал глоток.

– Ты забыла положить сахар, – сказал он, нахмурившись.

– Я ничего не забыла. – Она выхватила у него чашку, чуть не расплескав теплый кофе. – Я на диете.

– Ты постоянно на диете. Пара чайных ложек сахара тебе не повредит.

Так мог говорить только тот, у кого отличная фигура. Даже сидя совершенно прямо, Роза могла поклясться, что ей узка юбка.

Втянув живот, она произнесла:

– Не пытайся сменить тему. Я задала тебе вопрос.

– Ты требуешь ответа? – спросил он. – Прости, но мне казалось, ты на меня работаешь.

– Да, но я член семьи, и у меня привилегии.

– То есть ты можешь мной командовать?

– Не я топчу ковер, которому сто пятьдесят лет. – Подойдя к чайнику, Роза налила Армандо чашку кофе, добавив в него сахар, потом налила кофе себе. – Серьезно, Армандо, что случилось?

Громко вздохнув, он взял чашку и сел рядом с Розой. Ей пришлось потесниться, чтобы Армандо хватило места. Она не понимала, мог ли ее зять забыть, что она не такая миниатюрная, как его покойная жена. Он всегда норовил вторгнуться в ее личное пространство. Вот и сейчас они сидели так близко, что их ноги соприкасались.

Армандо уставился в чашку.

– Арианна беременна, – уныло сказал он.

– Но ведь это хорошо, да? – спросила она. – У твоего отца появится еще один наследник. – Не секрет, что король стремится создать третье поколение Санторо.

– Было бы хорошо, – ответил Армандо, – если бы Макс Браун был отцом.

– Что? – Рука Розы замерла. – А кто же тогда? Макс знает?

– Да, и ему все равно.

– Значит, он очень любит твою сестру. – Не каждый мужчина влюбится и женится на женщине, вынашивающей ребенка от другого человека. К сожалению, у Розы не было такой любви. Фредо частенько говорил ей, что она скучная и неинтересная.

– Преданность Макса Арианне прекрасна, но… Ее ребенок не сможет наследовать трон.

Согласно коринтскому закону, трон наследует только законный потомок обоих родителей. Если что-нибудь случится с Армандо и Арианной, право престолонаследия перейдет, например, ребенку Арианны и Макса или одному из дальних родственников Санторо. В любом случае возникнут трудности.

– Я не говорю о том, что, если истина откроется, этот ребенок всю свою жизнь будет окружен сплетнями. Так же как Макс и Арианна. Да и весь род Санторо.

– Но Арианна и Макс могут солгать, – сказала Роза, и Армандо нахмурился. – Что? По-твоему, такого никогда не случалось? – Даже в королевском доме Санторо были незаконные наследники, отчего и возник закон о престолонаследии.

– Однако во времена прежних королей Санторо не было таблоидов и замечательного Интернета.

Логичный довод. Сегодня сохранять секреты вечно невозможно. В конце концов, правда выйдет наружу, и, когда это произойдет, возникнут проблемы. Коринтия погрузится в длительную судебную баталию, которая никому не принесет пользы.

– Я так понимаю, ты подумываешь об изменении закона, – произнесла Роза.

– Конечно, но сейчас король не может изменять законы по своей прихоти. Министры захотят узнать причину перемен.

– Дискуссия дает больше власти народу, – тихо сказала Роза. Ничего этого не потребовалось бы, если бы Армандо женился повторно и обзавелся собственными детьми. В прессе его называли Принцем-меланхоликом. Армандо всегда был серьезным человеком, но после смерти Кристины стал еще печальнее. Казалось, он в постоянном трауре. Он появлялся только на официальных мероприятиях, причем всегда один. Кроме сестры, Роза была единственной женщиной в его жизни.

Принц изучал содержимое кофейной чашки из-под густых ресниц, словно там был ответ на его вопросы. Роза не могла не заметить, до чего он хорош собой.

Конечно, он не первый красавец в стране. У него слишком резкие, хотя и очень пропорциональные черты лица. Кроме того, Роза всегда считала, что у сильного мужчины должно быть волевое лицо. Между прочим, у Фредо был мягкий подбородок.


С этой книгой читают
Кара проводит потрясающую ночь с Пепе Мастранджело – богачом и известным плейбоем. Наутро он исчезает, а через некоторое время Кара обнаруживает, что беременна. Могла ли она предположить, что всего одна ночь станет прелюдией к невероятной любви?
Настрадавшись в юности, Деймен запретил себе влюбляться. Он решает заключить брак по расчету, но его невеста сбегает накануне свадьбы. Ему приходится жениться на ее сестре-неудачнице, которой внезапно удается изменить его и научить любить…
Винни Мардас, молодая мать-одиночка, желая помочь приемным родителям выкупить дом, обращается к богатому влиятельному деду. Стамбулас соглашается решить финансовые проблемы внучки при одном условии – Винни должна выйти замуж за отца своего ребенка, греческого миллионера Эроса Невракиса. Узнав, что Эрос женат, Винни ушла от него без объяснений, не сообщив, что беременна. Теперь Эрос свободен и полон решимости вернуть возлюбленную и сына. Винни не
На роскошной свадьбе своей сестры Тамсин Уилсон не устояла перед чарами красавца миллиардера Ксана Константинидеса и провела волшебную ночь в его постели. Девушка понимала, что миллиардеры не заводят настоящих романов с официантками, и не ждала продолжения отношений. Однако вскоре Ксан снова возник в ее жизни и сделал ей невероятное и странное предложение…
После ужасного публичного развода белокурая американка Луиза Харрисон в поисках тишины и покоя скрывается в Тоскане на палаццо, полученном в наследство. Знакомство с Нико Аматуччи, преуспевающим владельцем виноградников, не сулило спокойной жизни, особенно когда его поцелуи разбудили в ней чувства, которые она не могла себе позволить… Стоит ли Луизе сопротивляться его любви, да и своей тоже?
Лариса с детства мечтала о красивой пышной свадьбе. За шесть недель до церемонии, которую они с женихом собирались провести на самом романтическом курорте Мексики, он неожиданно разорвал помолвку. Несмотря на рухнувшую мечту, Лариса все же решила поехать в Мексику и провести там свой медовый месяц в полном одиночестве. Она и не думала, что эта поездка готовит ей судьбоносную встречу…
Хлое Абрамс ужасно не везет с мужчинами. Застав очередного бойфренда с другой, она выливает ему на голову только что купленный кофе, чем заинтересовывает владельца кофейни. Но только ли этим?
Имея перед глазами неудачный опыт своей матери, Дженна Браун не доверяет мужчинам. Но во время своей поездки в Прованс она знакомится с неотразимым Филиппом д’Юсеем, и между ними вспыхивает страсть. Они с самого начала договариваются, что их роман будет коротким и ни к чему не обязывающим, но по возвращении домой Дженна узнает, что ждет ребенка.
Перед вами несколько эпизодов, не вошедших в основное повествование серий "Феникс" и "Фенрир".То, о чём просили читатели, но в рамках временной канвы описанные события не смогли гармонично слиться с основным сюжетом.Внимание: тут много спойлеров. Если вы их не любите, пожалуйста, прочтите предыдущие книги.
Книга о любви, утрате, прощении и обретении себя. "Дом на холме" становится не просто физическим пространством, а символом тепла и умиротворения, которые так нужны каждому из нас. Это история о том, как нежность и искренность способны преодолеть любые преграды и изменить жизнь к лучшему. Автор проводит читателя через лабиринт эмоций и отношений, раскрывая перед ним красоту и сложность человеческих связей. Книга «Дом на холме» будет интересна широ
Новелла третья. Лиза едет в командировку в Москву, мечтая отомстить Луцкому. В столице ей предстоит обрести новый сексуальный опыт. Продолжение следует…
Я ждала счастья, а получила токсический ожог. Что делать? Бежать! Бежать без оглядки, выкидывая все, что не даёт дышать. Главное чтобы этот марафон не закончился внезапным замужеством. Я к этому категорически не готова
Зачем обращаться к популярным сегодня лайф-коучам, консультантам и тренерам по личностному развитию, если вы сами способны «настроить» свою жизнь на успех? Автор убеждена: каждый читатель ее книги сможет самостоятельно пройти увлекательный путь от простого желания «хочу иметь интересную и высокооплачиваемую работу/отношения моей мечты/уютный дом» к состоянию «я уже это имею».В своей книге она рассказывает о программе «Ваш персональный коучинг усп
Великолепная презентация может изменить вашу карьеру. Умение достойно представить свою компанию и уверенно выступать на публике – это важные навыки как в бизнес-среде, так и в жизни. Если вы хотите, чтобы ваше дело процветало, вам стоит овладеть этим искусством в совершенстве. Как же этого добиться? Несколько простых правил, практика и ваше секретное оружие – книга «Великолепная презентация».Ее автор, Ричард Холл, рассказывает, что требуется для
В книгу «Иван-царевич и серый волк» вошли русские народные сказки, которые чаще всего читают в начальной школе: «Иван-царевич и серый волк», «Мужик и медведь», «Никита Кожемяка» и другие. Классические сюжеты, в которых добро обязательно должно победить зло, и знакомые каждому сказочные герои: Жар-птица, Иван-царевич, Елена Прекрасная, Баба-яга – ждут ребят в этой книге, чтобы поделиться мудростью и смекалкой.
Серия «Приключения Маруси» – это уникальный издательский проект, который стал бестселлером сначала во Франции, а потом и более чем в 50 странах мира! Общий тираж книг больше 100 миллионов экземпляров. Про прекрасную Марусю снимают мультфильмы, которые смотрят дети по всему миру.В книгу «Невероятные приключения Маруси» вошли 8 весёлых историй о знаменитой девочке Марусе и её друге собачке Таксике. Побывайте дома у колдуньи, постарайтесь не испугат