Артур Скопио - Сюзанна и Буратино

Сюзанна и Буратино
Название: Сюзанна и Буратино
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Сюзанна и Буратино"

Английского Рыцаря покоряеТ УРал. К сердцу ладонь прижимая, смотря на закат, он четко сказал: – для рыцаря главное – это семья, чести, любви и силы начало. Семья, это КОгда Подушка одна И одно Одеяло. Для Вас рисовал и сочинял Артур Скопио.

Бесплатно читать онлайн Сюзанна и Буратино


© Артур Скопио, 2017


ISBN 978-5-4483-5660-5

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Привет

Это вступление. Хочу попросить об одном деле: если тебе нет 20-ти лет, пожалуйста, отложи это чтение до следующего раза, ладно? Я тоже был когда-то молодым и думал, что возраст не имеет значение, но прошли года: поверь – имеет. Тут есть вещи, о которых я могу рассказать, когда тебе будет больше 20. По-другому не надо.

Все эти кружева моей фантазии соприкасаются с известными историческими личностями. Я склоняю голову перед героями за их жертвенную любовь к своей Родине и искренне ПРОШУ ПРОЩЕНИЯ за абсолютный вымысел, который неожиданно появился по причине любви к одной-единственной женщине. Получилось так неожиданно.

У тебя всё нормально? Тогда начинаем…

Ваша светлость

Погуляю в саду. Деревья, кустарники и цветочные клумбы – может, там притихнет боль от одиночества и скуки. В гардеробной комнате, перебирая платья, почти сразу нашла то, что будет приятно и удобно. Указав на свой выбор, подхожу к платью, стоящему отдельно от всех и которое очень люблю – широкое, нежно-зелёное, с красивыми изумрудами и соболиной окантовкой. Его привёз из далёкой России царь Пётр. Я приняла близко к сердцу ухаживания русского царя, пусть немного грубоватого и непредсказуемого, но чистого и милого молодого человека. На зимнем балу была в этом платье такой красивой и блистательной! Пётр запаздывал, и без всяких плохих мыслей на первый танец пошла со своим весёлым другом, шведским королём Карлом. Появился Пётр и оттолкнул Карла. Какая дикость! Я очень хотела примирить их, но бесполезно. После всего этого я отказала им обоим и покинула бал. Осталось только это красивое платье.

В саду хорошо дышится, приятно походить по мягкой траве и подставить лицо тёплому осеннему солнцу. Через какое-то время опять стало одиноко и тоскливо.

Неожиданно тишину нарушил звонкий девичий смех. Слушая заразительное «ха-ха-ха», потихоньку иду туда, хочу посмотреть, что там. Слуга-плотник что-то мастерит за деревянным столом, а рядом с ним хохочут две служанки. Чувствую, что без всякой причины начинаю хохотать вместе с ними. Хочу остаться незаметной, но плотник увидел меня, и все поклонились мне. Быстрая встреча взглядами со слугой накрыла меня ощущением, что я хочу раздеться и подойти к плотнику. Что за чушь?! Беру себя в руки и ухожу во дворец.

Недели через две с белым и красным платками в руках выхожу на балкон. Увиденное на площади перед дворцом сильно удивило меня. Приговорённый к отсечению головы за всевозможные грехи мой плотник со связанными за спиной руками улыбался и развлекал своей бесшабашностью народ у помоста. Можно подумать, что сегодня не день его смерти, а день рождения и он очень весел, оттого что столько людей пришло его поздравить. И палач в маске, с топором тоже. Плотник абсолютно уверен, что ему сейчас не голову отрубят, а наденут корону и дадут много денег. Меня он не видит, но я испытываю то же чувство, что и в саду и решительно поднимаю белый платок. Слышу одобрительные крики всей толпы.

Уже у себя приказываю явиться церковному судье и обвинителю. На обоих противно смотреть и потому, как много и торопливо говорят, им можно не верить. Какая чушь, плотник что-то сказал, и все прихожане засмеялись в церкви. Оставшись наедине со священником, пытаюсь ему объяснить, что для него самое важное – помочь каждому в поисках истины, а не раздувать надуманные обвинения. Судья льстит мне и во всём соглашается. Он не был таким, или я ошиблась в нём сразу.

Когда ночь опустилась на город, я вся под впечатлением увиденного днём, не могу отделаться от желания увидеть плотника ещё раз, хоть издалека. Говорю об этом своей верной придворной. Она всё сделала как нужно. Плотника отвели в мойку. Я наблюдаю за ним сквозь щель двери и не пойму сама себя, что хочу.

Плотник в хорошем настроении, моется живо, весело, распевая неприличную песню. С интересом смотрю на красивое мужское тело, наблюдаю за каждым его движением. Когда он двинулся в сторону, я повернулась тоже, и каблук со скрипом застрял между досками пола. Плотник быстро подскочил к двери, схватил меня, и на руки. О, почему я его не казнила! – поцеловал в полный рот, занёс в мойку и рукой залез под платье. Я не могу понять, в чём дело, но он делал всё, что я хотела от него сама. После всего, когда он отошёл попить, собрала платье, выскочила за дверь и позвала придворную.

Спалось как никогда хорошо, и с утра ощущаю на себе пережитое ночью, мужской поцелуй и ласки больших тёплых рук по всему телу. За завтраком пропускаю мимо ушей доклад секретаря, всё думаю о своём.

Поудобнее сажусь в карету, трогаемся с места. Все мысли о моём плотнике. Вдруг представила, что ему сейчас в комнате пыток ломают руки и выкалывают глаза. Резко отодвигаю штору и кричу кучеру:

– В тюремную башню! Быстро!

Как только остановились, выпрыгиваю, падаю, поднимаю край платья и бегом наверх. Хватаю тюремщика за рукав:

– Где вы пытаете узников? Веди меня, быстрее!

В воздухе запах палёного тела. За столом сидел привязанный плотник. Рядом с ним стоял тюремщик с раскалённым докрасна железным прутком. Что есть сил, грозно кричу:

– Отойди от него!

Увидев меня, все стоят согнувшись.

– Да отвяжите вы его! Лекаря быстро! Где главный у вас?

Вбегает противный тип:

– Ваша светлость! Ваша светлость!

– Уничтожить все пыточные комнаты и инструменты! Вам понятен мой приказ? Сегодня вечером приеду, проверю. Если найду то, что мне не понравится, догадайтесь, что я с вами сделаю. Этого быстро ко мне в карету!

Сидит напротив меня. Вижу, ему сильно неловко передо мной, оттого что от дикой боли трясутся его ноги и руки, и он не в силах остановить эту тряску. Сажусь рядом и сжимаю ему ноги, хочу ему помочь.

В своей комнате собираю всех лучших врачей.

Прошло дня три. Можно отправить его домой

– Ив, у тебя есть семья, жена, дети?

– Да, Ваша светлость! У меня есть жена и две дочери.

– Почему же ты так радовался на помосте, если у тебя остались дочки?

– У входа в церковь я хотел помочь подняться по ступенькам старой полной женщине, и это рассмешило всех прихожан, потому что я уже приучил их к своим шуткам. Теперь я очень сожалею об этом. Мой дед, Ваша светлость, долгое время жил в далёкой морозной стране. Там люди не боятся смерти и весёлостью привлекают удачу на свою сторону.

– Ив, возьми вот это.

И протягиваю ему кошель, набитый деньгами.

– Ваша светлость, Вы сделали для меня больше, чем возможно, отныне я ваш покорный слуга до конца моих дней. Разрешите, Ваша светлость, мне денег не брать.

– Можешь приводить дочек в сад. У нас есть где детям побегать.

– Вы очень добры, Ваша Светлость.


С этой книгой читают
Рыцари-тамплиеры, Столетная война, Жанна д’Арк, Куликовская битва: всё соединилось в рассказе Сюзанна. Всё в этой книжке от первого лица: я старался быть честным. Надеюсь, вам понравится.
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем как времена, страдательный залог, причастия, деепричастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих русский язык.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Вы открыли книгу с довольно-таки интригующим названием. Хотите узнать, каковы стандарты красивого бюста? Соответствует ли ваша собственная грудь этому стандарту? Или, может быть, вы желаете приблизить свои формы к тем, что называют идеальными? Значит, вы не ошиблись, взяв в руки нашу книгу.Мы постараемся объяснить вам, что значит «бюст мирового стандарта» и каким он должен быть. Хотя это достаточно субъективное мнение, так как красивая грудь – эт
В шпаргалке в соответствии с требованиями государственного образовательного стандарта и программой по курсу «Управление персоналом» излагается учебный материал по данному предмету. В издании рассмотрены основы управления персоналом: теория, философия, концепция, закономерности, принципы и методы управления персоналом; методология формирования стратегии и системы управления персоналом, кадровой политики и кадрового планирования; технология управле
«Юность» – советский, затем российский литературно-художественный иллюстрированный журнал для молодёжи. Выходит в Москве с 1955 года.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Юность» – советский, затем российский литературно-художественный иллюстрированный журнал для молодёжи. Выходит в Москве с 1955 года.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.