Милена Отт - Там, где цветут ирисы

Там, где цветут ирисы
Название: Там, где цветут ирисы
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Young adult
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Там, где цветут ирисы"

Главная героиня романа "Там, где цветут ирисы" – Ирис, потомок японских самураев и талантливая балерина. После тяжелой аварии, пережитой Ирис, она столкнулась с физическими изменениями, лишившими ее возможности заниматься балетом. Артем (Темный), умный, красивый и талантливый, скрывает в своей душе психологические раны и сложное отношение к миру, парень из прошлого, Ирис, который не узнает ее. Встреча Ирис и Темного становится поворотным моментом в судьбе каждого из них, перенося читателя через путь от тайн прошлого к любви. Это первая книга из цикла "Там, где цветут ирисы", представляет захватывающую историю о внутренней красоте, силе характера и искренних чувствах, способных преодолеть любые трудности. Героям предстоит испытание, встреча через время и проверка на прочность своих чувств.

Бесплатно читать онлайн Там, где цветут ирисы


Пролог

В Японии, где каждый цветок имеет свою уникальную символику, изумрудно-фиолетовый ирис является отражением рыцарского духа и неукротимой храбрости и занимает особенное место. Согласно мифам, он расцветает на полях сражений, где великие самураи бились до последнего вздоха. Ирисы ассоциируются со смелостью, напоминают о величии и мужестве. Листья растения, похожие на мечи, стали символом стойкости и отваги.

Женщина, обладающая именем Ирис, в японском варианте Аяме, несет в себе эту благородную символику. Она воплощает твердость и непоколебимость, способные преодолеть любые испытания, словно самураи на поле битвы. Ее душа, подобно цветку ириса, расцветает в крепости и мужестве и приобретает аромат изысканности и красоты.

Имя Ирис напоминает своей обладательнице о необходимости быть смелой и решительной, проявлять стойкость и мудрость перед жизненными трудностями, как цветок ирис раскрывает свою красоту, преодолевая препятствия.

Глава 1. Ирис

Меня зовут Ирис. История моей семьи тесно переплетена с Японией, Страной восходящего солнца. Мой дед, Хиро Айкаве, в семидесятых годах прошлого столетия прибыл на Дальний Восток в составе дипломатической миссии.

Хиро родился в ортодоксальной японской семье, образование получил в США. Вдохновленный идеями просветительства и демократии, после возвращения на родину он был готов решительно противостоять системе и даже изменить ее. Поездка на Дальний Восток представлялась ему одной из ступеней на пути к своей цели.

Но встреча с моей бабушкой и последовавшая борьба со своей семьей за возможность любить заставили задуматься о смысле его идеалов. Амбиции и стремление к новому разбились о семейные традиции. Из последнего письма Хиро к моей бабушке было понятно, что его бунтарский дух ослаб и он не может сопротивляться семье, которая определяла его жизнь. Он призывал принять свою судьбу.

Я живу в другом мире, поэтому не могу судить его выбор. Чтобы иметь на это право, нужно пройти путь человека в его ботинках. Как говорил великий режиссер Вуди Аллен, «хочешь рассмешить Бога – расскажи ему о своих планах». Любовь не знает границ и правил, она приходит внезапно и непредсказуемо.

Моя бабушка Ханна, начинающая балерина, была поистине очаровательной и талантливой женщиной. Именно в ее лице Хиро Айкаве нашел свою любовь. Их связь была короткой, но яркой, как само солнце. И судьба приготовила для них непростые испытания.

В Японии у Хиро уже была невеста, и семейные традиции и обязанности оказались преградой его чувствам к Ханне. Как старший сын, он должен был следовать долгу и, если требовалось, даже пожертвовать своим счастьем ради семьи.

В мире, где любовь сталкивается с различными препятствиями, Ханна и Хиро оказались в плену предрассудков и стереотипов. А страх возможных последствий заставил их скрывать свои искренние и глубокие чувства от других людей.

Командировка Хиро на Дальний Восток закончилась, и он вернулся домой. С каждым днем надежда Ханны на возвращение возлюбленного угасала. Письма от него приходили все реже. И вот однажды перед ее дверью появился посыльный. Он принес драгоценный дар от Хиро Айкаве – меч тати, созданный известным японским оружейником Горо Нюдо Масамунэ для моего далекого предка – самурая.

И короткое письмо с извинениями за слабость и словами любви. Оно сохранилось до нашего времени. Так трогательно и одновременно грустно.

«Дорогая моя Ханна,

Я пишу эти строки, меня переполняют противоречивые чувства. С одной стороны, моя любовь к тебе, а с другой – чувство долга по отношению к семье.

Мне жаль, что я не могу быть решительнее в этой борьбе. Я готов смириться с судьбой и принять ее.

Понимаю, что мой выбор не позволяет удерживать тебя рядом со мной. Твоя свобода и счастье не принадлежат мне. Я прошу тебя принять от меня этот меч как символ нашей любви, которую мы однажды познали, и об обещании, которое я не могу выполнить. Ты заслуживаешь гораздо большего, чем я могу дать.

Я лишь смею надеяться, что ты однажды сможешь меня простить и обретешь свое истинное счастье в этом мире.

С любовью и сожалением, Хиро»

Как же грустно осознавать, что Хиро так и не узнал о том, что символом их любви был не меч, а сын, которого родила Ханна. Неизвестно, искала ли бабушка после этого встречи с дедом, писала ли ему. Могла ли новость о сыне что-то изменить? Одно можно сказать точно – встреча с Хиро навсегда изменила ее жизнь.

Окруженная осуждением со всех сторон, она столкнулась с враждебностью семьи и стала объектом клеветы. Собрав свои скромные пожитки и сына, она переехала в Москву, стремясь скрыться от интриг и злословия. Понятно, что о карьере артистки балета пришлось забыть.

Из дневника отца, оставшегося после его ухода, стало ясно, как много усилий пришлось приложить бабушке, чтобы в одиночку воспитать и обеспечить образованием своего сына. Она так и не простила деда и не смогла полюбить больше никого, посвятив всю себя единственному ребенку.

Из-за смешения кровей неудивительно, что внешность моего отца мало походила на японскую. Забавно, у него были светлые волосы. Единственное, что напоминало о его корнях, – это его азиатский разрез глаз, высокие острые скулы и древний родовой самурайский меч. Доподлинно мне не известно, как семье моего отца удалось сохранять реликвию такое долгое время. Он-то мне и достался в наследство после смерти моих родителей. Таким образом я стала обладательницей этого древнего артефакта.

Мои родители были большими поклонниками японской культуры. Папа преподавал японский язык в Ташкентском государственном институте востоковедения, готовил будущих специалистов по восточным языкам и литературе, истории, философии, культуре стран Востока и международным отношениям. А мама была востоковедом, глубоко погруженным в изучение культуры и традиций восточных народов. Поэтому неудивительно, что мне было даровано такое необыкновенное, прекрасное имя.

Я была очень подвижной, непоседливой девочкой, в моей компании было больше мальчиков. Мы весело дрались с ними, размахивая в воздухе палками. Я представляла себя настоящим самураем с мечом. Самурайский меч был надежно спрятан от окружающих, подальше от завистливых и алчных глаз, и я часто рассматривала лишь альбом с его фотографиями. Однажды он был выставлен в институте, где работали мои родители, и я имела возможность любоваться им, хотя строго запрещалось приближаться к нему. О, как мне мечталось иметь свой собственный меч!

Папа смеялся над моими фантазиями и часто повторял: «Ты – мой маленький самурай». Он ласково гладил мои волосы, целовал меня в макушку и просил не торопиться вырасти.

– Ирис, твое имя начертано твоей судьбой. В японской литературе у имени Ирис очень глубокий смысл, – говорил он. – Если бы мы жили в Японии, твое имя звучало бы как «Аяме». Правда красиво? Тебе нравится?


С этой книгой читают
«Там, где цветут ирисы -2»– это вторая книга дилогии "Там, где цветут ирисы» Это увлекательная история о любви, прощении и самопознании в мире перемен. Смогут ли герои отпустить обиды прошлого, преодолеть трудности настоящего и обрести счастье ? Ответ на этот вопрос вы узнаете, погрузившись в захватывающую историю о возвращении к любви и обретении себя.Главные герои вновь встречаются. Артём случайно сталкивается с Ирис. Между ними вспыхивает стар
У сказочного героя Пиноккио был исторический прототип. Сценарий рассказывает о жизни и судьбе жителя и героя Флоренции Пиноккио Санчеса (1790—1834), маленького человека на деревянных ногах с деревянным носом, ставшего потом прообразом сказки Коллоди.
Сила в родовых корнях. Это понимает состоявшаяся писательница Елена Шмуляк, когда ищет ответ на вопрос: «Откуда у ее деда-священника письма, написанные по-французcки детским почерком от имени Pier Tchaïkovski?»Пройдя через испытания «огнем, водой» и …пленом, она осознает, что иногда близкий человек может оказаться негодяем, а далекий – стать настоящим другом.Елена пишет роман-детектив о Фани Дюрбах, француженке-гувернантке. В 1844 год на ижевском
Не было бы этой книги, если бы не Егор Андреевич, бывший физик, ставший писателем. Что же такого сочинил он, что получилась целая книга? Оказывается, не сочинил, а записал со слов своей любимой женщины по имени Анна, которая…однажды утром, проснувшись в постели с квартирантом, решилась на перемены в своей судьбе.Правда ли, что любви все возрасты покорны? Отчего фрекен Бок стала вдруг красивой? Почему не стоит встречаться с первой любовью? Можно л
- Только не говори мне, что вы оба… - О чем ты? - Вы встречаетесь?! – выпалила уже Стоун, прочувствовав, куда клонит капитан. - Не, это... предложение? – поправил супругу Лео, отставив от себя чашку, а то уже чуть не подавился от своих скорых умозаключений. - НЕТ! – хором ответили гости.... *** Одна беда никогда не приходит одна. Вот и здесь так: с работой туго, голова постоянно болит, так еще эта белобрысая зараза... Ой, нет, даже думать не хоче
В данной, предлагаемой мной, книге излагается опровержение современного определения Природы, как материального мира планеты Земля и Вселенной, которое является заблуждением со времён средневековья.Создать что либо подобное, как в Природе, является заблуждением.
Стихи посвящены Воронежу, многим городам области, их памятникам и Героям. О героях, красивых местах, памятниках. Для тех, кто любит область не формально, а сердцем. Дорого. Но того стоит.
"Бизнес на коленке. Пошаговое руководство от идеи до успеха" – ваш персональный навигатор в мир финансовой свободы и самореализации. Это исчерпывающее практическое пособие для тех, кто мечтает стать предпринимателем, фрилансером или экспертом в своей области.Забудьте все, что знали о запуске бизнеса. Эта книга поможет вам создать успешный проект с нуля, не вкладывая состояние и не жертвуя жизнью. Автор, опытный бизнес-консультант, делится провере
В сердце мрачного королевства, где свет бледнеет перед тенью, а правда тонет в интригах, разворачивается история, где судьбы людей переплетаются с древними проклятиями и амбициями. Король Годрик, непреклонный и безжалостный, правит железной рукой, но трещины в его могуществе становятся всё заметнее. Харистейл, сияющая столица королевства, оказывается погружённой в сети лжи, где каждый шаг может стать последним.Темный рыцарь Эндориан, пленённый ть