Наталья Дубровская - Тайна брошенного замка. Часть вторая. Вечность Элизабет. Короткий любовный роман, мистика

Тайна брошенного замка. Часть вторая. Вечность Элизабет. Короткий любовный роман, мистика
Название: Тайна брошенного замка. Часть вторая. Вечность Элизабет. Короткий любовный роман, мистика
Автор:
Жанры: Современные любовные романы | Книги о приключениях | Мистика | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Тайна брошенного замка. Часть вторая. Вечность Элизабет. Короткий любовный роман, мистика"

Юная Элизабет никак не может избавиться от загадочных снов о таинственном замке. Но сны её становятся реальностью, потому что тьма идёт по её следам.

Бесплатно читать онлайн Тайна брошенного замка. Часть вторая. Вечность Элизабет. Короткий любовный роман, мистика


© Наталья Дубровская, 2020


ISBN 978-5-0051-8748-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вечность Элизабет


Глава 1

Она вновь шла по тёмному лесу, не зная пути и времени. Неизвестные голоса звали девушку всё дальше. Они повторяли её имя.

– Иди вперёд, Лиза.

– Сюда, Элизабет…

Голоса были разные: мужские, женские и даже детские.

Девушка шла по узкой тропинке, иногда спотыкаясь об упавшие ветки.

И вновь перед ней старый заброшенный замок. Лизи уже видела его в своих снах. Ворота уже так близко, а голоса всё громче… Элизабет вошла во двор и поднялась по ступенькам при свете полной луны и звёзд, освещающих крыльцо, поросшее мхом и травой.

– Скоро ты узнаешь тайну, Элизабет, – вторили голоса за спиной, но вокруг не было ни души.

– Какую тайну? – Спросила девушка вслух.

– Лизи, просыпайся, детка. Пришел твой учитель танцев.

Сон девушки внезапно развеялся.

– Дори, ну опять ты не дала мне досмотреть сон и узнать тайну замка.

– Какого еще замка, Лизи? – С интересом спросила смуглая служанка.

– Не знаю… Большой такой, красивый замок с башней из белого кирпича. В тёмном лесу.

– И что ты делала в тёмном лесу, Лизи?

– Шла на голоса, она привели меня к замку, после сказали про какую-то тайну, а тут ты со своими танцами, Дори!

– Я тут ни причем! Твои родители наняли тебе учителя, чтобы на своём первом балу ты не была похожа на медведя и не оттоптала ноги будущему мужу.

– Дори, мне семнадцать! Зачем мне муж?! Тебе вон сорок пять, у тебя нет и ничего!

– Девушкам твоего положения положено раньше выходить замуж. Или тебе стоит подольше поучиться, чтобы ты наслаждалась свободой!

– Ты будишь меня в семь утра, милая Дори! Разве это свобода? – Лизи надула губки, изобразив обиду.

– Ну, полно гримасничать, юная леди. Приводите себя в порядок и спускайтесь в низ. Могу помочь зашнуровать корсет.

– А можно танцевать без корсета, Дори?

– Не задавай глупых вопросов. Сама знаешь, что так не положено. И вот тебе легкий завтрак.

– А он красивый, Дори?

– Кто?

– Ну, мой учитель танцев?

– Честно признаться, он хорош собой. Но помни, Лизи, у тебя есть жених!

– Знаю… Генри… – Тяжело вздохнула Лизи, пытаясь съесть бутерброд с сыром и маслом. – Ну, он такой …обычный, что ли. В нём нет шарма, Дори!

– О чём ты думаешь, глупенькая! Он твой будущий муж! Надёжный и богатый. К чему ему шарм? Те, кто обладает шармом, редко умеют хранить верность, Лизи. Просто поверь мне и своим родителям, что лучше Генри тебе мужа не сыскать!

А учитель твой, хоть и хорош собой, но в глазах его я вижу тьму.

– Ты просто всегда на стороне родителей!

– Я твоя няня. Я и на твоей стороне тоже.

Но Элизабет вновь нахмурилась и не стала продолжать разговор. Дори помогла ей зашнуровать корсет и уложить длинные ярко-каштановые волосы. На шее девушки красовалось необычное колье с медальоном, подаренное папой в детстве.

Кулон с зелёным камнем в форме сердца подчеркивал глаза девушки, добавляя им чарующей притягательности и глубины. Отец просил Элизабет никогда не снимать его.

Наконец, Лизи была полностью готова и вышла в гостиную.

– Доброе утро, миледи, вы опоздали на урок. Позвольте представиться. Меня зовут Саймон Лэнгтон.

– О! Приношу свои извинения, мистер Лэнгтон. Впредь я постараюсь быть более пунктуальной.

– Великолепно! Ваш образ идеально подходит для будущего бала!

– Благодарю. Платье выбирала мама, а колье – подарок папы. Кстати, Дори, где родители?

– Отъехали по делам с рассветом. Обещали вернуться к обеду. Они просили меня присутствовать на уроке.

– Тогда приступим, – сказал учитель танцев, вопросительно посмотрев на Лизи и Дори. – Подойдите ближе, миледи. Я вас не съем, обещаю.

Чем ближе Лизи подходила к Саймону, тем чаще билось её сердце. Ладони как-то слишком быстро вспотели, а корсет начал неимоверно теснить и забирать весь воздух.

Пока шел урок танца, Дори оставалась в гостиной, как того требовали правила, дабы не оставлять юную Лизи наедине с мужчиной.

Лизи сильно смущалась от прямого, строгого, но, в то же время, такого откровенного взгляда учителя. Особенно, когда ошибалась в движениях. Но девушке так приятно было общество этого человека, прикосновение рук и этот зрительный контакт.

В тот момент, когда ладонь учителя коснулась талии Элизабет, девушка ощутила волну трепета и восторга, проходящую от корней волос до кончиков пальцев.

Урок продолжался пару часов. Лизи невероятно устала и испытывала лёгкое головокружение, но, в то же время, девушка была насквозь пропитана приятным волнением.

– Выпейте с нами чаю, господин Лэнгтон? – Вежливо предложила Дори.

– С огромным удовольствием, сеньора.

– Я Дори, служанка и по совместительству няня Элизабет.

– Очень рад знакомству.

– Мари, принеси нам, пожалуйста, чаю с корицей и булочки.

– Сейчас, Дори. – Молодая кухарка Мари исчезла в кухне так же быстро, как и появилась.

Элизабет и Саймон расположились в гостиной. Дори присела с ними.

– Ну как успехи у Лизи? Сможет ли она научиться танцевать так же прекрасно, как её мама?

– Конечно. – Гордо ответил учитель. – Для первого урока всё просто великолепно! Уверен, Элизабет, у вас есть все шансы покорить множество сердец!

– К счастью, наша Лизи уже обручена. – Не менее гордо заявила Дори.

– О! Как это прекрасно! Я рад за вас, юная леди!

– Элизабет, молчание не есть признак хорошего тона, – шепотом укорила девушку Дори.

– Благодарю, синьор. Я польщена. Простите мне мою неловкость, просто немного задумалась. Вы любите читать, господин Саймон?

– Да, конечно. Я обожаю поэзию и драмы!

– Процитируйте нам что-нибудь? – Полюбопытствовала Дори.

– С огромным удовольствием! Я как раз недавно читал сборник рукописей разных поэтов. Одно произведение запомнилось мне более остальных. Прошу прощения, но я призабыл автора.

– Ничего страшного, – с улыбкой ответила Лизи. – Прошу вас, прочтите.

– «И хороша она, как ночь

И очи эти, точно звёзды!

Влюбиться я совсем не прочь!

Любить ведь никогда не поздно!

Я стар, в своей пустой глуши

Терзаюсь муками сомнений:

Коснуться ль мне её души

Или остаться привиденьем?»

Лиза с замиранием слушала чтение Саймона. При упоминании о пустой глуши она ощутила, как кожу покрыли мурашки. Казалось, он прочел её мысли и более того – её сны.

Даже Дори утонула в странном забвении и перестала так упорно смотреть за взглядами Лизи и её учителя танцев.

– Простите, я смутил вас? – Обратился Саймон одновременно к Лизи и Дори.

– Нет, что вы? – Пытаясь придти в себя, ответила Элизабет. – Это прекрасное произведение погрузило нас с Дори в царство грёз. Верно, Дори?

– Что, прости, Элизабет, я забылась на минуту.

– Тебе понравилось чтение господина Лэнгтона?

– Просто Саймон для вас. Не люблю фамильярности.

– Хорошо, мистер Саймон. Прочтетё еще что-нибудь? – Лизи просто не могла отпустить своего учителя. Их взгляды всё больше проникали друг в друга и ток между ними, казалось, скоро даст заметную искру.


С этой книгой читают
После ужасной трагедии Кори спешила переехать к своей тёте. Но по вине плохой погоды девушке пришлось оказаться в заброшенном замке и узнать его страшную тайну…
Теперь это моя жизнь. Жизнь между двумя мирами. Но как удержать своё счастье на границе двух миров, когда везде царит предательство и обман?
Одинокая девушка после смерти родителей устраивается работать библиотекарем в новой частной школе искусств. Но очень скоро она узнаёт, что это школа – ловушка для простых смертных и каждый, кто туда попадает, должен будет выбрать себе пару и пройти перерождение.
После ужасной трагедии, Кори спешила переехать к своей тёте. Но по вине плохой погоды девушке пришлось оказаться в заброшенном замке и узнать его страшную тайну…Спустя много лет эта тайна едва не погубит еще одну невинную девушку по имени Элизабет.«Пройдём мы в шорохе листвыПод небом чистой синевы.И в старом замке на краюОткрою тайну я свою»(Цитата из книги)Части романа ранее были опубликованы отдельными книгами.
Восемьдесят лет прошло после того, как я последний раз общался с кем-то из людей… Восемьдесят лет прошло после того, как я стал тем, кем являюсь… Я терпеливо ждал окончания отмеренного мне срока, но тут на мою голову, а точнее, под ноги, в мой лес, сваливается настолько несчастное существо, что я решаю – даже от меня, хуже ей уже не будет. Итак, я решился. Мне это тоже, нужно… #таинственныймужчина#необычныеспособности#загадкитемногопрошлого#немно
Бизнес-леди и бродяга мексиканец. Что может быть общего? Серхио приезжает в Лос Анджелес, чтобы сбежать от навязчивого внимания богатых родителей. Дженифер - девушка с неженской профессией, в глубине души прячет слабость. И надежду встретить того, кто сумеет её защитить.
Она сильная и независимая натура, привыкшая всего добиваться в жизни сама. Он любимчик женщин, амбициозный и самоуверенный тип. Эти двое терпеть не могут друг друга. Но судьба - дама капризная, и между любовью и ненавистью порой слишком тонкая грань. Только не все так однозначно в жизни. Время срывает маски, и может оказаться, что даже самый близкий человек совсем не тот, кого ты знал вчера.
Отношения с Алексом – сыном главного конкурента отца – развивались стремительно, но наше общее будущее рухнуло, когда семья избранника оказалась в центре скандала по вине моей семьи. Прошло несколько лет, и судьба вновь сталкивает нас. Устиновы решили вернуться в бизнес-игру, а я должна стать гарантом их безопасности: выйти замуж за Алекса и родить наследника… Однажды он меня уже предал, второй раз использовать себя не дам! К тому же я должна дум
В «ПРЕЖДЕ ЧЕМ ОН УВИДИТ» курсант ФБР Макензи Уайт пытается добиться успеха в Академии в Куантико и доказать, что, пусть она и женщина, и приехала из Небраски, она тоже чего-то стоит. Надеясь, что обладает всеми важными качествами, чтобы стать агентом ФБР и навсегда забыть о прошлой жизни на Среднем Западе, она не хочет привлекать лишнего внимания к своей персоне и мечтает лишь о том, чтобы впечатлить наставников.Но всё меняется, когда на мусорной
Мы живем в прекрасное время, в эпоху высоких технологий. Теперь можно слетать на Луну, не выходя из павильона киностудии. Можно уничтожать целые страны и народы, так что весь мир будет уверен, что населению этих стран от этого только лучше. Теперь возможно все. А что же можно сказать о предыдущих столетиях? Когда не было журналистики, телевидения. Когда большая часть людей на планете не умела читать и писать. Что было возможно в те времена, когда
Группе студентов с Земли предстоит изучить быт и нравы представителей республики Атланда в рамках дружеской программы по обмену. Вот только Серафима не ожидала, что сама станет объектом изучения и пристального внимания самого таинственного атландийца Дантэна Хода. И как бы бабуля не говорила о том, насколько он хорош и обаятелен, Фима считает, что лучше держаться от него подальше. Ведь такого Красивого Хама невозможно забыть и тем более разлюбить
Казалось, что все неприятности позади и впереди Лану с ее семьей ждет только безграничное счастье. Но выяснилось, что не все так радужно. Ей предстоит встретиться с отцом Изара, научиться быть будущей Повелительницей сильной и, как показало время, малоизученной расы демонов, избежать попыток своего убийства и постараться самой не лишить жизни своего новоприобретенного второго отца - Повелителя демонов. Серия: "Веселые приключения Ланы" Книга перв