Нелли Мёле - Тайна цветка-невидимки

Тайна цветка-невидимки
Название: Тайна цветка-невидимки
Автор:
Жанры: Сказки | Детская фантастика
Серия: Волшебный сад
ISBN: Нет данных
Год: 2022
Другие книги серии "Волшебный сад"
О чем книга "Тайна цветка-невидимки"

Тильда не раз слышала, что их сосед, господин Бовист, ужасно нелюдимый и угрюмый. Поэтому она старалась держаться от его участка подальше. Но когда девочка и её новая подруга Анни случайно оказались в его саду, они узнали невероятную тайну: здесь, в маленькой теплице, растут очень необычные цветы! С их помощью можно стать настоящим волшебником и даже заколдовать других людей… Девочки решили, что должны разгадать загадку волшебного сада! Но господин Бовист явно хочет им помешать…

Бесплатно читать онлайн Тайна цветка-невидимки


© Сибуль А., перевод на русский язык, 2022

© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2022

* * *

Иллюстрации Евы Шёффманн-Давидов

Посвящается Лилли и Луи


Привет! Меня зовут Тильда. Я хочу рассказать тебе одну невероятную историю. И хотя она кажется совершенно фантастической, она произошла со мной, а лучше даже сказать – с нами, на самом деле!

Запретный сад


Это произошло в последнюю субботу мая, то есть меньше месяца назад. Я стояла у кухонного окна и, изнывая от скуки, собирала с подоконника мёртвых мух. Раньше бы в такой день я встретилась со своей лучшей подругой Лией. Но теперь она переехала в другой город и живёт далеко-далеко отсюда.

– Матильда! – Должно быть, мама кричала из коридора. – Тильда, милая, к тебе кое-кто пришёл. – И в следующее мгновение мама втолкнула на кухню девочку с чёрными и блестящими, как шерсть пантеры, волосами. – Анни – дочь моей старой подруги Ренаты. Они переехали в наш город на прошлой неделе и теперь живут прямо за углом, – радостно объявила мама. – У Ренаты слишком много дел, и я подумала, что вы можете пока поиграть вместе.

Ясно-о.

– Привет! – сказала девочка-пантера и одарила меня широкой счастливой улыбкой.

– А ещё вы ровесницы! Возможно, Анни будет учиться в твоём классе! – воскликнула мама, радуясь как безумная, и подтолкнула Анни ко мне. – Ты хотела пойти в сарай с близнецами, Тильда. Возьми с собой Анни – так она сможет познакомиться с районом. – И мама, подмигнув мне, исчезла в кухонных дверях.

Я всё ещё не знала, что сказать. Анни стояла, накручивая прядь волос на палец. Я всегда мечтала о таких длинных чёрных прекрасных волосах, прямо как у Белоснежки. У меня у самой светло-каштановые локоны – как у пуделя фрау Рёссель, по словам моего брата Финна. Но это не так, потому что пуделя всё время стригут, а вот мои волосы растут с тех пор, как я родилась!

В общем, проехали.

– Хочешь пойти с нами в тайное убежище? – наконец спросила я.

– Конечно! – кивнула Анни.

– Но мои старшие братья, Финн и Йонас, пойдут с нами, – предупредила я.

– Отлично!

Видимо, у Анни не было братьев.

Ну ладно, можно и познакомиться с ровесницей, похожей на пантеру и улыбающейся как Пеппи Длинныйчулок.

Чуть позже вчетвером мы направились в сторону нашего тайного убежища.

Наш сарай стоит в саду бабушки и дедушки, на соседней улице.

Финн и Йонас взяли с собой футбольный мяч и гоняли его туда-сюда.

– Они кажутся совершенно одинаковыми, – заметила Анни.

– Да нет. Я легко их различаю, потому что они совершенно разные: Финн словно лев. Я видела такого льва по телевизору: он считает себя самым сильным и широко открывает пасть, когда рычит.

– У него и грива-то как у льва, – сказала Анни.

– А Йонас – леопард. Леопарды тихие и гибкие, – пояснила я новой знакомой.

– Тебе нравятся животные, – догадалась она.

– Я люблю диких кошек! – ответила я. – И всех остальных животных. Кроме клещей. Они ужасно мерзкие!

Мне и правда нравятся все животные, даже вши. Их я однажды принесла из школы, и папе пришлось всем нам втирать в волосы вонючую мазь и надевать на головы полиэтиленовые шапочки. Даже родители ходили в этих шапочках. И нам всем пришлось провести один день дома за играми. Это было прекрасно.

Анни снова засмеялась раскатистым смехом. Хо-хо-хо-о-о! Как Дед Мороз.

Мои братья перестали смеяться.

– Ты можешь хоть раз не промазать? – пробурчал Йонас.

– У меня отличный удар! Это твой детский мячик петляет! – крикнул в ответ Финн.

Между тем мы уже подошли к Шеффельштрассе, 15, и возле дома бабушки и дедушки пролезли через тайные садовые ворота.

Анни восхищённо ахнула:

– Да это ж целый парк! Тут даже дорожки есть!

– И все дорожки ведут к нашему сараю, – кивнула я.

Я всегда гордилась садом, хотя он мне не принадлежит. Он огромный, и здесь много старых деревьев и кустов, между которыми прячутся небольшие лужайки, клумбы и скамеечки – на них бабушка может передохнуть.

Дедушка особенно гордится своим розовым садом, посаженным много лет назад. Папа говорит, что дедушкин сад размером с целый участок около нашего таунхауса.

А позади всех этих роз, кустарников и деревьев, прямо у большой стены сада, находится наш сарай. Его нам подарил дедушка.

Мы свернули на левую садовую дорожку, бегущую вдоль большой каменной стены. Братья беспрерывно ругались.

– Всё, больше ты ни разу по нему не ударишь! – воскликнул Финн. Он пнул мяч в стену и снова поймал его.

– Дай сюда мяч! – крикнул Йонас.

– Попробуй достань, карлик! – начал дразнить его Финн, подняв мяч на вытянутых руках над головой.

Йонас побежал вперёд, но Финн оказался быстрее. Он бросил мяч и ударил по нему – бам! – запустив по дуге за стену в заросший участок соседа.

– Ты что, дурак?! – прорычал Йонас. – Он дорогой! Достань его!

Финн всё ещё таращился в сторону улетевшего мячика.

– Ой, – произнёс он наконец. – Вот это я попал!

Лицо Йонаса покраснело, светлые волосы стояли дыбом:

– Мне всё равно, ты, жалкий король вратарей! Принеси мне назад мой чемпионский мяч! Иначе тебе не поздоровится, это я тебе обещаю!

Финн грыз ноготь на большом пальце, уставившись на стену.

– Стена просто гигантская! Её невозможно перелезть! – сказала Анни, запрокинув голову.

– Нам нельзя перелезать через стену, – ответила я, – это строгий закон. Дедушка говорит, что нам запрещено забираться в сад соседа, что бы ни случилось!

– Почему? – удивилась Анни. – Кто там живёт?

– Там живёт господин Бовист, – сказала я.

– О! Да, звучит и правда жутко! – воскликнула Анни. – Хо-хо-хо-о-о!

Как же глупо с её стороны.

Ну ладно, она же не могла ничего знать, и я пояснила:

– За этой каменной стеной – громадный участок. Там никогда не стригли ни деревья, ни кусты. Никто туда не заглядывал. Весь участок окружён высокой стеной, и попасть на него можно только через большие железные ворота. Но эти ворота всё время закрыты, а звонка там нет.

Анни почесала живот:

– А этот господин Бовист? Где он прячется?

– Ну… – протянула я. – Господин Бовист живёт где-то на этом участке. Как отшельник, говорит моя тётя Ильзе. А она знает всё, что происходит в нашем городе. И особенно в нашем квартале. Тётя Ильзе – дедушкина сестра. Она утверждает, что господина Бовиста никто не встречал уже много лет. Видят лишь, как через ворота въезжает и выезжает его чёрный джип с затемнёнными стёклами. Некоторые соседи с Шеффельштрассе рассказывают о страшном лае и визге, доносящихся из-за стены.

Я сама никогда не слышала лая с той стороны, хотя не раз прислушивалась.

– И однажды, много лет назад, – продолжил рассказ Йонас, – дедушка с помощью лестницы поднялся на стену, чтобы подрезать ветви ежевики. И вдруг из зарослей вынырнул волосатый человек. Он злобно посмотрел на дедушку и издал странный звук. Испугавшись, дедушка упал и потом много недель пролежал со сломанной ногой на диване. После этого бабушка и запретила ему заглядывать за стену!


С этой книгой читают
Тильда получила тревожные новости: её сосед, господин Бовист, пропал! Точнее, его похитили! А это значит, что ей и Анни нужно поскорее найти и спасти его. Но главное – им придётся позаботиться о волшебных цветах, ведь нельзя, чтобы они оказались в руках злодеев. Вот только они имеют дело с очень хитрым похитителем…Книга прекрасно подойдёт для самостоятельного чтения для детей от 7 лет.
В книге представлены несколько сказочных терапевтических историй о чудаке прохожем, Росинке, нашедшей свой ручей, разноцветной Радуге и других героях.
История о том, как волк в новогоднюю ночь украл подарки у Деда Мороза. Зачем волк это сделал? Вернёт ли он подарки или лесные звери останутся без новогоднего сюрприза?!
Волшебное это время – зима. Она пахнет мандаринами и чудом. Поддавшись снежному настроению и вдохновившись фольклором, современные детские писатели создали «Зимнюю книгу сказок». В неё вошли произведения, выдержанные в классическом стиле. На страницах метёт метель, между строк лежат сугробы, от дуновений зимнего ветерка, которое ощущается будто наяву, мурашки бегут по коже, и вдруг от лёгкого морозца начинает отчаянно щипать щёчки и нос. Ребята п
Что делать маленькому медвежонку, когда не хочется впадать в спячку? Можно отправиться в гости к белым медведям. Так и поступил на маленький герой Мишутка. На Севере он узнает много нового, покатается на огромной горке, увидит замерзший океан и поможет снеговику Тото помириться с Дедушкой Морозом.
Как правильно ухаживать за птицей и домашними животными, на что следует обращать серьезное внимание при их содержании? Об этом и многом другом просто и ясно рассказывают авторы книги, имеющие большой жизненный и практический опыт. Книга может служить настольным справочным пособием для тех, кто уже обзавелся или решил впервые заниматься этим подворьем на дачном или в фермерском хозяйстве.
Творчество для меня – это не просто термин из интернета или живопись с литературой. Для меня творчество – это что-то большее, чем обычные произведения человечества. Это то, что человек пытается показать другим, рассказать, что у него на душе и каково это писать.Поэтому я складываю свои стихотворения в сборники, которые описывают мои мечты, страхи и жизнь в целом. Именно стихи способны помочь мне выразить свое мнение, любовь, злость и ненависть к
Моя жизнь состоит из сплошных неудач и катастроф, но это не повод опускать руки. Может быть, кто-то на моём месте сказал бы, что это чёрная полоса, а я считаю: у меня яркая и непредсказуемая жизнь, просто со своими нюансами. А теперь я наполню красками и будни босса. Он живёт по строгому графику, не изменяет постоянным привычкам, каждый его день проходил спокойно и не отличался от предыдущего. Так было до встречи со мной. Я ему не нравлюсь, а он
По воле судьбы застенчивая девушка Юми и оcлепительный красавец Чинук встретились на курорте. Она приехала на свадьбу матери, он – сын президента крупной компании, сосланный за провинности работать стажером. Череда нелепых событий привела к тому, что молодые люди провели вместе ночь, но наутро девушка исчезла.Через три года Юми становится диетологом в столовой компании, генеральным директором которой теперь является Чинук. Она делает вид, будто в