Ришат Байчурин - Тайна фермерской долины

Тайна фермерской долины
Название: Тайна фермерской долины
Автор:
Жанры: Книги о приключениях | Русское фэнтези | Книги для детей | Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Тайна фермерской долины"

Каких только чудес не встретишь на свете. То привычная дорога приведет вас в призрачный средневековый город. То старый моряк расскажет легенду о смелых детях, спасших целый народ. Или говорящий паровозик вернет вас в детство, позволив увидеть красоту мира. А был ли в вашей школе учитель, с которым вы путешествовали во времени? Скажете, сказки? Да, сказки. Таинственные и немного пугающие. Но зато в них, как и полагается, побеждают добро и справедливость. Четыре удивительные истории перед вами.

Бесплатно читать онлайн Тайна фермерской долины


Выражаю огромную благодарность всему коллективу компании Ridero за помощь в создании книги.


Корректор Сергей Барханов


© Ришат Байчурин, 2023


ISBN 978-5-0059-6450-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Тайна Фермерской долины

Из воспоминаний старшего научного сотрудника музея древностей…

Иногда наше воображение

преподносит нам удивительные явления.

Глава 1.Рассказ миссис Эмили Саймон

– Одним ясным солнечным днем – если мне не изменяет память, это произошло в понедельник – я решила отвезти своих детей на экскурсию в музей древностей.

В этот день, как, впрочем, и в предыдущие дни, на улице стояла чудесная погода. Легкий прохладный ветерок еле слышно завывал над разноцветными черепичными крышами каменных домиков, заставляя вращаться на их шпилях металлические флюгера.

Соседские мальчишки, проделав небольшие дырочки в крышках от пластиковых бутылок, то и дело обливали друг друга водой. А девочки, стоя на небольшом цветущем холме, возвышающемся над крохотными каменными домами, пытались запустить в небо воздушного змея.

Видя на их лицах радость и восторг, я тогда предполагала, что этот день будет таким же радостным и счастливым, как и эти озорные дети…

Глава 2.Путешествие в неизвестность


Ближе к вечеру стало смеркаться, и погода не на шутку переменилась. Прогремела гроза, и на смену теплому летнему вечеру пришли ливень и град.

«Ситроен», который в это самое время следовал по вымокшей проселочной дороге в музей древностей, словно игрушку вращало из стороны в сторону.

Легкий прохладный ветерок, который еле слышно завывал еще днем, сменился порывистым и шквалистым ветром. Он с такой силой проносился над лесами, простирающимися вдоль дороги, что, казалось, деревья того и гляди оторвет от земли.

Да, нерадостно встречал нас первый день лета. Но, к счастью, через какое-то время град закончился, и теперь за окном автомобиля, продолжал идти только дождь.

Несмотря на то что часы миссис Саймон, подаренные ее коллегами, показывали на циферблате всего-то-навсего без четверти пять, снаружи с каждым мгновеньем становилось все темнее и темнее.

Сквозь прозрачный бело-серый туман, который постепенно появлялся невесть откуда, еще можно было разглядеть дорогу и черные, как смоль, грозовые тучи.

На заднем пассажирском кресле в это самое время сидели двое детей: мальчик девяти и девочка двенадцати лет. На их месте многих детей испугала бы такая ненастная погода. Многих, но только не Эмили и Дэйва.

Прижавшись правым ухом к окну, Эмили внимательно прислушивалась к приглушенным раскатам грома, ливню и ветру, который своими порывами больше всего походил на морской шторм.

– Дэйв, а Дэйв, ты только прислушайся, – шепотом говорила она своему младшему брату, – как звонко барабанит дождь. Как громко завывает ветер.

Эмили была очень жизнерадостной и доброй девочкой.

И даже если бы в это самое время их машина, к примеру, заглохла в пути или, скажем, колеса увязли в грязи, эту маленькую девочку с пепельно-рыжими косичками и желтым бантиком это бы ни капельки не расстроило…

Ведь в любой ситуации, не переставала повторять она, всегда можно найти что-то хорошее. Что-то, что даже в такую ненастную погоду будет согревать твою душу.

– Ты что, смеешься, что ли? – смуро воскликнул Дэйв, посмотрев на сестру исподлобья. – Чему здесь можно радоваться? – уныло продолжал он. – Дорогу-то размыло. Да еще и этот ужасный густой туман, появившийся неизвестно откуда.

Надо сказать, что Дэйв был полной противоположностью своей сестре. И если Эмили была доброй и жизнерадостной девочкой, которая всегда и во всем старалась отыскать только хорошее, то Дэйв, напротив, старался всегда и во всем найти какой-нибудь подвох.

Вот, например, случай, который произошел с ним на прошлой неделе.

Однажды самокат Дэйва сломался. Он так расстроился, что целую неделю не выходил из дома. Когда же сестра объяснила ему, что не стоит так огорчаться, что это всего лишь самокат, брат так взбеленился, что после этого случая еще несколько дней не разговаривал со своей сестрой.

– Главное, что ты остался цел и невредим, – неустанно продолжала твердить ему сестра. – А это самое главное. Ты только представь, что было бы, если бы ты выехал на нем на проезжую часть.

Эмили, как самая старшая, пыталась вразумить брата, но тот, казалось, и слушать ее не желал. В ответ на ее слова он лишь кривлялся и повторял вслед за ней как попугай.

– Дэйв, а Дэйв, сейчас же перестань передразнивать свою сестру, – сказала миссис Саймон, сворачивая на перекрестке. – Что с твоим настроением? Я прямо тебя не узнаю. Вместо того чтобы дуться на свою сестру, лучше бы сказал ей спасибо. Ведь она хотела как лучше, – продолжала миссис Саймон.

– А получилось как всегда, – еле слышно пробормотал Дэйв.

– Мама, мама, – вновь воскликнула Эмили после некоторой паузы, – а мы скоро приедем?

– Не волнуйся, солнышко, скоро, скоро, – сказала миссис Саймон, указав на небольшую сверкающую точку на горизонте.

Точка, которая время от времени то появлялась на горизонте, то исчезала, и была тем самым музеем древностей, куда они как раз и направлялись.

– Надеюсь, – продолжала миссис Саймон, – если к этому времени дорогу окончательно не затянет туманом, то мы прибудем туда ровно через пятнадцать минут.

Смерив приблизительно расстояние от сверкающей точки до себя, миссис Саймон вновь посмотрела на часы, а затем одним резким рывком переключила передачу.

– Мы уже почти на месте, – проговорила она, свернув на небольшой каменный мост, проходящий над глубоким горным ущельем.

«Ситроен», словно кораблик, раскачивающийся на волнах, продолжал двигаться все дальше и дальше, пока наконец землю не окутал густой туман.

Видимость была нулевая. Сосны, ели и даже дорожные знаки, которые еще с минуту назад можно было разглядеть невооруженным глазом, теперь оказались скрыты непроглядной дымкой густого тумана.

Повсюду, куда ни посмотри, стоял туман. Он, словно крепостная каменная стена, возвышался над маленьким желтеньким «Ситроеном».

Дальше по такому туману ехать было нельзя. И, заглушив мотор, миссис Саймон решила, что, пока он не рассеется, они не сдвинутся с места.

Несмотря на то что на дворе стояли первые дни лета, снаружи было так холодно, что пришлось даже включить автомобильную печку.

Ни миссис Саймон, ни ее дети еще даже не догадывались о том, через что им придется пройти, чтобы вновь увидеть свой дом.

Миссис Саймон уже собиралась было подбодрить своих детей, как вдруг неподалеку от проселочной дороги из глубины густого тумана до них донеслись странные звуки.

Навострив уши, миссис Саймон прислушалась. Звуки напоминали ей что-то очень знакомое… То, что она слышала очень и очень давно… Еще в раннем детстве.


С этой книгой читают
«Тайна старого домика» – потрясающий сборник детских сказок Ришата Байчурина. Захватывающие приключения героев книги научат юного любителя чтения очень важным вещам: силе духа, дружбе, любви, преданности. Но, пожалуй, самое главное из всего – это вера в волшебство, которую каждому человеку нужно обязательно взять во взрослую жизнь из своего удивительного детства.Книга просто создана для семейной библиотеки. Родителям настоятельно рекомендуется пр
В небольшой сборник «Волшебный сундучок» вошли стихотворения адресованные как детям так и взрослым повествующие о счастье и добре, о мире и мечте…
Эта книга о том, как подняться после сокрушительного разочарования. Подняться не просто, чтобы как-то жить дальше, а перейти в новое понимание себя, людей, ситуаций. Подняться с осознанием, что эта жизнь – для тебя. Всё – для тебя. И все ключи у тебя! Вместе с героями читателю предоставляется возможность пройти этот процесс в форме увлекательного приключения.
Археолог Джулия Рейн находит письмо от пропавшего дяди с картой к древнему храму. Вместе с опытным археологом Лео Линчем, она отправляется в Южную Америку в поисках могущественного артефакта. В их пути они сталкиваются с опасными ловушками и противостоят сопернику, Виктору Грейсону, который стремится использовать артефакт в своих целях. В этой захватывающей приключенческой истории Джулия и Лео должны разгадать древние загадки, преодолеть преграды
Закончивший пять классов мальчик случайно обнаруживает на столбе приглашение в экспедицию, организованную университетом. Дав согласие, он садится в экспедиционный автобус и вскоре автобус останавливается в степи. Студенты ставят палатки, навес, стол и лавочки, а повар готовит еду. А дальше мальчишку ожидают различные приключения, где он ест сусликов, скачет на лошади до её родной деревни, а в университетский лагерь лошадь возвращаться не желает.
Впервые открыв глаза, человек обнаружил себя на лазурном берегу океана. Вокруг него лишь песок, бесконечная водная гладь, за спиной тëмный неизведанный лес.Теперь человеку предстоит проделать собственный путь в поисках умиротвтрëнного счастья.
Данный труд представляет собой многосторонний, междисциплинарный мониторинг современных процессов в Европе. Происходящие здесь перемены значительны; их интенсивность будет сохраняться в ближайшие годы. Объективные и субъективные события, обусловленные не только глобализацией и новым этапом научно-технической революции, но и серьезными политическими просчётами, поставили Старый Свет перед фактом глубоких социально-экономических, политических и кул
Книга посвящена более чем столетней (1750–1870-е) истории региона в центре Индии в период радикальных перемен – от первых контактов европейцев с Нагпурским княжеством до включения его в состав Британской империи. Процесс политико-экономического укрепления пришельцев и внедрения чужеземной культуры рассматривается через категорию материальности. В фокусе исследования хлопок – один из главных сельскохозяйственных продуктов этого района и одновремен
Внимание! Данный роман находится в ПРЕДЗАКАЗЕ! Что это такое? Автор предлагает вам оплатить книгу заранее, до старта продаж. В этом случае, в момент оплаты вы получаете часть книги с уникальным номером заказа. Сразу после того, как файл появится в магазине целиком, вам вышлют ссылку на целый файл. Если же вы не получили файл, то увидев книгу на сайте целиком, вы можете самостоятельно обратиться в магазин и вам пришлют полный файл. Дата выхода пол
Более 110 рецептов сладкого – печенья, кексов, рулетов, тортов и пирогов, чизкейков, тартов и тарталеток, десертов и конфет – в новом бестселлере от знаменитого шеф-повара Йотама Оттоленги и его помощницы Хелен Го, шеф-кондитера из Австралии. Брауни с тахини и халвой, арахисовое песочное печенье, бисквит «Виктория» с клубникой и кремом на белом шоколаде, пирог с кокосом, миндалем и черникой, пончики с шафранным заварным кремом, тарталетки «Чай бр