Виталий Сундаков - Тайны русского языка. Конспект лекций Русской Школы Русского языка

Тайны русского языка. Конспект лекций Русской Школы Русского языка
Название: Тайны русского языка. Конспект лекций Русской Школы Русского языка
Автор:
Жанры: Языкознание | Русский язык
Серия: Академия Виталия Сундакова
ISBN: Нет данных
Год: 2021
Другие книги серии "Академия Виталия Сундакова"
О чем книга "Тайны русского языка. Конспект лекций Русской Школы Русского языка"

Эта книга – полный курс лекций по материалам Русской Школы Русского языка, раскрывающий тайны нашей речи, культуры и истории.

Благодаря автору вы узнаете, почему славяне называются именно славянами, чем царь отличается от короля и императора, как медведь связан с губернатором, что такое Ясна суток и как она связана с правилами построения русских слов и предложений, а также погрузитесь в удивительную атмосферу богатого прошлого нашей земли.

В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Бесплатно читать онлайн Тайны русского языка. Конспект лекций Русской Школы Русского языка


© Виталий Сундаков, текст, 2019

© ООО «Издательство АСТ», 2021

Часть первая

Забытые тайны золотого языка

Вступление

О русской традиции, русском языке, Родине и Отчизне


Дорогие мои друзья! Особенно юные! От всей души приветствуя ваш интерес к родной культуре, истории, традиции, я уже не на шутку обеспокоен по поводу того, что иные из вас вытворяют и с традицией, и со своей головой.

Например: «И прилетели первопредки землян на космических аппаратах, преодолевающих любые пространство и время. И сжимали они в руках своих топоры и заостренные колья…»

Или про столь популярные ныне безответственные толкования значений русских слов. Не зная даже азов этимологии, диалектологии, топонимики, символики, геральдики, подлинных истории и географии; будучи не в состоянии прочесть ни одного не то чтобы старинного – даже старого текста; не зная наизусть ни одной русской песни или былины; не зная толком не только других славянских языков и наречий, но и своего русского языка, – иные отчаянно и безжалостно берутся на свой неотлаженный лад бестолково толковать русские буковицы, слоги, слова и смыслы либо постить и множить ахинею подобных фантазеров.

Ну вот из наиболее популярных. Слово «история» якобы означает «взятое из Торы». А такое слово, как исстари, то есть издревле, вам известно? Слово «поп» вы расшифровываете как аббревиатуру «предавший отцов предания», а в простонародье «поп толоконный лоб» иронично означало «ползающий по полу и стучащий об пол лбом», ибо славянин вставал на одно колено, и то лишь испрашивая благословления у родителей или прикладывая ладонь к земле-матушке.

Теперь про общение и дружбу в соцсетях. Иные родноверы, пряча свои светлые арийско-дарийско-харийские хари, простите – лики, новоявленные адепты традиции, вывешивают в соцсетях в качестве своих аватарок хищных птиц, волчьи и медвежьи звериные морды. Вы же внуки и правнуки славных богов, а не щенки и пернатые.

А страсть к понапридуманным в неисчислимых количествах свастичным символам, с жаркими спорами по поводу наклонов, количества лучей и сакральных сил тех или иных их форм? Неужели вы действительно считаете, что наши предки-ратари, воины, ремесленники так морочились этим?

Вы называетесь сами или называете свои предприятия именами богов – Сварога, Велеса, Перуна, Макоши, Ярилы, Лады. Вы видели где-нибудь пирожковую «Исус», лавку сувениров «Будда» или тем более упоминание Аллаха на торговой вывеске или аватарке? Вы превращаете традицию в мультяшную индустрию и при этом хотите серьезного отношения к ней?

Если вы занимаетесь исторической реконструкцией, то ваше облачение на соответствующих мероприятиях понятно. Но когда вы приходите на общий кологодный праздник с тупым железом на поясе, символизирующим, очевидно, вашу духовную причастность к русскому воинству, то почему, мне хочется спросить, это не макет, например, автомата Калашникова, который сжимают в руках наши современные настоящие воины?

А все эти архаичные аки, паки в ваших текстах – не в изводных текстах жреца или на берестяных грамотах, а в интернете? При этом в вашем светском словознании количество иноземных заимствований и пошлых жаргонизмов никак не являет вас как наследника великой культуры – гордого великоросса, получившего уже по праву и месту рождения величайший дар – великий, волшебный русский язык! Берегите его, гордитесь им и – как самая малость – не засоряйте его иноземным мусором.

У меня еще несколько детских вопросов к последователям традиции. Например: желание знать о нашей древней истории похвально, но значит ли это, что вы уже сделали все возможное, чтобы знать все о своих дедушках и бабушках, прадедах и прапрадедах? Их имена, место рождения и причины смерти, их дела, их чаяния, привычки, навыки, семейные истории…

Вы радеете о восстановлении древних капищ и мечтаете лично побывать на местах силы в Аркаиме и на Руяне, в Египте, Мексике, на Кайласе, на Белухе, на Эвересте, в индийских ашрамах, буддийских монастырях, в старинных храмах, на развалинах древних строений, у священных камней и водоемов… Подобное влечение должно свидетельствовать о том, что вы уже нашли и привели в должный порядок могилки всех своих ближайших предков – главное капище и место силы русского человека.

Или значит ли, что, прежде чем отправиться, например, на малую или большую кору на Тибет, вы уже посетили места великих битв, сражений и духовных подвигов на территории нашей державы? Возложили цветы у Вечного огня, отдали дань памяти и благодарности у могил разновеликих соотечественников, возлежащих в братских могилах и у исторических стен, на Новодевичьем и Ваганьковском кладбищах, на территориях храмов и монастырей по всей Руси?

Вы хотите обустроить и облагородить Россию? Вы уже обустроили свой подъезд, двор, район? Вы ждете помощи от государства? А многим ли людям помогли лично вы – своими руками, деньгами, сердечным участием? Приезжая, например, ко мне в Славянский кремль на кологодные праздники, славя, скажем, Велеса-покровителя домашнего скота, никто не предпринял попытки буквально послужить ему в этот день посредством чистки конюшни или самих лошадей, на которых все так любят покататься.

Славя мать природу на Макошье, водя хороводы вокруг природного водоема, никто при этом не попытался расчистить этот заросший пруд или убрать сухостой, валежник и мусор в березняке, прежде чем вязать там священные ленточки на деревах.

Иные парни, ублажая Перуна, танцуют и искрят железом на Перунов день и при этом косят от армии и даже отводят глаза, замечая, как на улицах обижают женщин, стариков и слабых. А став пред образом Сварога, все ли могут отчитаться пред ним, что они сварганили в этом мире – может, возвели родовой терем или заложили цветущий сад, обустроили детскую площадку в своем дворе или, наконец, главное – создали крепкую семью, народили чад, сполна обиходив родителей, стариков и родню?

Еще два слова по национальному вопросу. Истинное достоинство рождается из уважения. В том числе из уважения к другим культурам, нациям, мировоззрениям. Особенно к тем, кто испокон веков не только жил в границах нашей великой многонациональной империи, но и отдавал свои жизни за нее в годы лихолетий и общих бед. Не могу не сказать об этом подробнее. Истинный хозяин земли – это тот, кто ее обустраивает, возделывает, освобождает от мусора.

Вы ли это нынче на земле русской? Называя себя ариями, многие даже никогда буквально не держали землю в руках и, видимо, не знают, что арии – это те, кто возделывал землю, пахал, сеял, выращивал культуры, в отличие от тех, кто промышлял охотой, торговлей, войной… Ар – это земля, арать – это пахать, арало – это плуг, арии – это земледельцы. Бросить мусор на землю для славянина – это как бросить его на свою мать или на свой стол. Когда будете бросать окурок на землю или вываливать строительный мусор из самосвала в лес, помните, пожалуйста, об этом.


С этой книгой читают
Приглашаем наших читателей в увлекательный мир путешествий, инициаций, тайн, в загадочную страну приключений, где вашими спутниками будут древние знания и современные открытия.Виталий Сундаков – первый иностранец, прошедший посвящение «Выиграть жизнь» в племени уичолей и ставший «внуком» вождя Дона Аполонио Карильо, прототипа Дона Хуана. Автор книги раскрывает как очевидец и посвященный то, о чем Кастанеда лишь догадывался, синтезируя как этнолог
Виталий Сундаков – профессиональный путешественник-исследователь, член Русского географического сообщества СССР и РФ, ведущий эксперт по первобытным цивилизациям и древнеславянской традиции, этнополитолог, топософ и инкультуролог. Организовал более 40 экспедиций на всех континентах, часть которых стала мировой сенсацией. Писатель, публицист, поэт, журналист и автор ряда научно-популярных и документальных фильмов и разножанровых книг.Эта книга-инс
Автора этой книги зовут не иначе как Мастер. Мастер слова, Мастер своего дела; хозяин своей судьбы. Кроме того, что он профессиональный путешественник, журналист, фотограф, президент Транснациональной Ассоциации школ выживания, один из инициаторов создания в нашей стране МЧС, автор дисциплины ОБЖ, создатель и руководитель Школы русского языка, он еще и настоящий живой кладезь мудрости. Жрецы и маги, шаманы и колдуны, дервиши и курандеро более чет
Вы держите в руках уникальное издание.Виталия Владимировича Сундакова знают не только как профессионального путешественника-исследователя, президента Фонда русских экспедиций и путешествий и основателя Славянского кремля; его также называют мастером слова – и не случайно. Профессиональный филолог с двумя высшими образованиями, поэт, писатель, журналист, автор произведений «Бумажный посох», «Сказки из сундука», «Спящий варвар» и «Эпидемия любви».
Книга представляет собой исследование особенностей воплощения идеи семьи в художественном творчестве Ф. М. Достоевского. Анализ романов «пятикнижия», а также повестей, рассказов, других романов писателя позволил глубже осмыслить законы построения художественного мира каждого произведения, понять особенности мировидения автора, увидеть эволюцию основной творческой идеи, которой является, как показывается в работе, идея семьи.Книга адресована филол
В учебнике рассматривается построение отрицательных и вопросительных предложений в испанском языке на примерах и в упражнениях по переводу с русского языка на испанский, адаптированных по методике © Лингвистический Реаниматор, для закрепления полученных навыков. Рекомендуется детям от 5 лет, а также широкому кругу лиц, изучающих испанский.
Книга состоит из 12 объёмных неадаптированных упражнений на перевод с русского языка на английский, В книгу вошли упражнения на грамматические темы, которые представляют наибольшие сложности при изучении: согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге примерно 2700 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.
Книга состоит из 10 объёмных неадаптированных упражнений на перевод с русского языка на английский, В книгу вошли упражнения на грамматические темы, которые представляют наибольшие сложности при изучении: согласование времён, условные предложения 1 – 4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге примерно 2000 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский.
К чему может привести истина? К счастью? Или к несчастью? Пока вы не узнаете истину, то вы не сможете ответить на этот вопрос.
Это, конечно же, не перевод… Это рассказ. Универсальная история со специфическими нотками.
«Истинный дар Евтушенко – пронизанные некрасовской музыкой зарисовки с натуры: тягловая «серединная Россия», кочующая по стране в поездах, на пароходах и пёхом. Наблюдательность и неистощимость изумительны! В этом смысле стихи и поэмы Евтушенко – действительно фреска жизни страны в советское время, и подлинна эта картина не только потому, что точны и красочны ее детали, а потому, что включена фактура в душевную драму поэта, который готов раствори
«Поэт – человек, который слышит слово. Слово – это то, что отличает нас от животных. А с другой стороны, поэт – одно из самых древних животных со времен гибели динозавров. Поэт – маленький зверек. В сущности – крыса. Поэт – мелкий хвостатый зверек, который первым чувствует приближение катастрофы. Только бежать с корабля ему некуда. Пусть не будет катастроф. С остальным мы справимся». Дмитрий Воденников В книгу включены объективно лучшие стихотвор