1. Глава 1
Крис Ле Скар
Я подошла к нужным апартаментам на третьем этаже. Выдохнула, надела на лицо улыбку и постучала. На мне было короткое платье в нежных розово-голубых цветах и накладные крылья, по которым дети должны понять, что я на празднике изображаю фею.
— Да-да, войдите! – раздался мужской голос, и я толкнула дверь.
— Здра-авствуйте! – радостно сказала я, проходя в просторную гостиную. – К вам в гости фея пришла!
— О, красотка, – констатировал беловолосый парень с кошачьими ушами. Он вскинул руку – и у меня за спиной щелкнул замок.
Я вздрогнула и отступила к запертой двери, медленно осознавая, что мальчики, которых надо было поздравить с днем рождения, чуть старше, чем я себе представляла.
Их было двое. Оба обнаженные по пояс, и оба – керри, о чем свидетельствовали кошачьи уши и хвосты. Но они были не из тех котов, которых можно было держать дома, учить ловить мышей и ходить в лоток.
То были драконы. С характерными для них сильными и крупными телами. С безжалостными глазами. И четко очерченными скулами.
— Кажется, я ошиблась номером, – попятилась я.
— Разве? – вскинул бровь тот из них, чьи волосы и уши были белыми, а мечущийся из стороны в сторону хвост – в черную полоску. – Ты ведь пришла поздравить нас с днем рождения.
— Д-да, – кивнула я, уперевшись спиной в дверь, потому что пятиться было уже некуда. – Но я думала, что мне надо поздравить мальчика…
— А я что, девочка, что ли? – расхохотался беловолосый. Потом сощурился: – Или ты из этих?
Второй в это время сидел на краю большого мягкого дивана, широко расставив ноги. Он был один-в-один такой же, как первый, только волосы, уши и хвост оказались абсолютно черными, а над губой виднелась пикантная родинка.
Кончик хвоста нетерпеливо стучал по поверхности дивана. Сам же керри не произносил ни слова.
— Послушайте, – я улыбалась, хоть мне и казалось, что эта улыбка выглядит довольно безумно со стороны. – Послушайте. Произошла какая-то ошибка. Меня отправили в номер тридцать три, чтобы я поздравила мальчиков с праздником и развлекла их немного. Вот, видите? – я повернулась к парням спиной, демонстрируя крылья. – Я фея.
— Пусть фея, – ухмыльнулся беловолосый. – Ролевые игры, значит. Мне нравится. Ты как хочешь, чтобы я тебя сам раздел или любишь взять инициативу в свои руки?
— Пожалуй, я пойду. Извините. – Я взялась за ручку двери, но та не поддалась, запертая на замок.
Бездново дно. Хозяйка гостиницы, миссис Гросс, у которой я снимала комнату в подвале, позволила мне немного отработать стоимость аренды. И предложила развлечь “мальчиков” в честь дня рождения. Я была уверена, что речь шла о детях, а она попыталась пристроить меня в качестве другого обслуживающего персонала.
— Вообще-то, – беловолосый подошел ближе, осматривая меня с хищным прищуром, – мы уже заплатили твоей хозяйке. И очень хорошо заплатили. Поэтому имеем право получить услугу.
У меня было достаточно острое обоняние, чтобы ощутить, насколько сильно они хотят эту “услугу” получить. И я, пожалуй, могла бы отстоять свое достоинство. Но устраивать скандал, расцарапав обоим рожи, означало вылететь на улицу сегодня же.
— Это какая-то ошибка. Понимаете? Произошла ошибка…
— Большая ошибка, что ты не хочешь остаться с нами, да еще и получить за это пару золотых, – керри подошел совсем близко и прижал меня к стене бедрами. Твердая выпуклость четко дала знать, что он не шутит.
Вот же драконята плешивые! Я слышала, что керри, которые последнее время наведываются в Виригию чаще, чем когда-либо раньше, восприимчивы к феромонам драконов. И чтобы не случился конфуз, они принимают специальные подавители.
Если же эти двое пренебрегли подавителем, не ожидая встретить драконицу…
Черт!
Это будет не просто скандал! А скандал международного уровня!
— Откройте, пожалуйста, дверь, и я выясню, в чем дело, – проговорила я, отворачиваясь от керри. Хотя пах он, надо признать, приятно. Мятой, что ли… Хорошо хоть не валерьянкой!
— Ну куда ты собралась, прелесть, – промурчал он у самого моего уха, и я почувствовала, как кровь забилась в висках, усиленно приливая к щекам. Волнение усилилось.
Справа недалеко от двери должна была находиться коробочка на стене, в которую вешался ключ от двери. Если бы я смогла добраться до нее, а потом добежать до двери и открыть ее…
Откуда-то из глубины тела керри раздалось явно различимое мурчание, а потом тихо скрипнула половица, когда подошел второй мужчина. Его черные, стоявшие торчком уши подрагивали. Он опустил нос к моему плечу, втянул воздух, а потом, не говоря ни слова, подхватил меня на руки и понес к дивану. Я вскрикнула, но побоялась делать какие-нибудь резкие движения, ведь упасть с такой высоты копчиком вниз было бы неприятно. Вместо этого инстинктивно обхватила его за шею, невольно прижавшись к обнаженной коже, которая упруго обтягивала его мышцы.
Керри бережно опустил меня на диван, и на какое-то мгновение я даже подумала, что, быть может, и неплохо было бы послать в бездну принципы и получить удовольствие от сложившейся ситуации.
Но мгновение слабости прошло, когда склонившийся надо мной молчаливый керри зубами поймал кончик моей и без того короткой юбки.
Мысленно выругавшись от досады, я коснулась внутренним взором силы, которая струилась по моим венам, призвала стихию воды и стала наполнять ею воздух. Парни, должно быть, совсем одурели от запаха драконицы, потому что сначала даже не заметили, как начал сгущаться туман.
А через секунду, когда он стал достаточно плотным, я кувыркнулась в сторону, слетела с дивана, едва не пропахав носом пол, но все же добежала до стены и нащупала коробочку с ключом. Керри чертыхнулись, но у меня не было времени ждать, когда они найдут меня с помощью кошачьего чутья. Надо было поспешить и вырваться наружу, пока меня не взяли силой.
Если бы я имела больше опыта владения магией металлов, то легко открыла бы замок с ее помощью, но риск расплавить замок в лужу был слишком велик, а у меня и без того проблем будет по горло. Поэтому пришлось тратить время на поиски ключа, которые, впрочем, быстро увенчались успехом. Достав ключ, я наощупь двинулась вдоль стены.
— Какого мурлока?! – возмутился один из котов, когда я уже вставляла ключ в дверь.
Миссис Гросс несколько раз позволяла мне убирать в комнатах, а взамен уменьшала плату за проживание или пускала на кухню поужинать вместе с работниками гостиницы, поэтому расположение номеров и их внутреннее устройство мне было знакомо, как и сложная сеть коридоров и лестниц гостиницы. Поэтому, не дожидаясь, пока керри придут в себя и развеют туман, я бросилась к пожарной лестнице. Туман следовал за мной.