Вячеслав Смирнов - Театры Тольятти. Том 1

Театры Тольятти. Том 1
Название: Театры Тольятти. Том 1
Автор:
Жанры: Другие справочники | Критика | Публицистика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Театры Тольятти. Том 1"

В книге собраны авторские рецензии, интервью, репортажи, очерки, посвященные тольяттинским театрам в период с 1992 по 2022 годы.В первый том вошли статьи о драматических театрах: «Колесо», Молодежном драматическом театре и Театре юного зрителя «Дилижанс».Книга издана при финансовой поддержке Министерства культуры и технической Союза российских писателей.

Бесплатно читать онлайн Театры Тольятти. Том 1


Редактор Вячеслав Смирнов

Фотограф Вячеслав Смирнов


© Вячеслав Смирнов, 2023

© Вячеслав Смирнов, фотографии, 2023


ISBN 978-5-0056-7241-4 (т. 1)

ISBN 978-5-0056-7240-7

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

ПРЕДИСЛОВИЕ: том 1

Если по каждой теме, затронутой в двухтомнике, готовить отдельную книгу, то состав статей будет заметно отличаться от данного свода публикаций. В основном потому, что изрядный массив текстов охватывает сразу несколько тем и размещен в том или ином разделе на усмотрение автора. В нынешнем проекте я отчасти руководствовался техническими ограничениями издательской платформы Ridero, предусматривающими желательный объем книги не более 800 страниц, и потому вынужден был распределить часть публикаций среди глав второго тома. Тем не менее, конструкция книги получилась простой и легко объяснимой.

Первый том посвящен драматическим театрам Тольятти: драматическому театру «Колесо» имени Г. Б. Дроздова, Молодежному драматическому театру и Театру юного зрителя «Дилижанс».

Второй том при беглом ознакомлении тоже выглядит просто. Здесь присутствует Тольяттинский театр кукол и череда мероприятий в Тольяттинской филармонии, так или иначе связанных с театральными, театрализованными программами и выступлениями приезжих артистов. Наконец-то воедино собран массив моих текстов о тольяттинской школе драматургии: ее основателе Вадиме Леванове, театральном центре Голосова, 20 и фестивале «Майские чтения». В этом разделе присутствуют и приезжие деятели театра, и кинематограф, и различная самодеятельность – поскольку все вместе позволяет говорить об описываемом явлении. Отдельно идет театр «Вариант». За ним – студии и самодеятельные коллективы. Именно здесь уже можно встретить изрядное количество текстов, которым, если бы не ограничения по объему, место в первом томе среди глав, посвященных «Колесу» и МДТ. Большая подборка посвящена тольяттинскому и региональному кинематографу: в нем все еще много самодеятельности, но здесь активно заняты профессиональные актеры драматических театров. В главе «Обзоры» – смешение жанров, коллективов, здесь тоже при подготовке тематических сборников некоторые статьи могли бы оказаться под разными обложками. Глава «Гастролеры» очень условна, поскольку множество проектов проходили на базе того или иного театра, многим текстам здесь тоже место в первом томе. Под конец идут персоналии. Это серия интервью и материалов, связанных с первым завлитом театра «Колесо» Эдуардом Пашневым. Это статьи и заметки о Юрии Панюшкине: в период выхода публикаций он хоть и работал в Тольяттинском театре кукол, но в материалах затрагивается взрослая тематика, и я счел необходимым поместить эти тексты в отдельную рубрику. Финальный блок имеет косвенное отношение к тематике двухтомника, но все же я счел возможным включить сюда материалы, посвященные Владимиру Высоцкому.

В книге представлены хоть и не 100%, но подавляющая часть моих публикаций о театре, написанных в период с 1992 по 2022 годы. Одним коллективам было уделено более пристальное внимание, о других я писал заметно меньше. Подробности работы над изданием вы можете прочесть в предисловии ко второму тому.

В книге приведены статьи, написанные для 1 электронного и 12 печатных СМИ. Но здесь полностью отсутствуют статьи из самарской газеты «Репортер» и тольяттинской франшизы «Metro». Да, в книге встречаются события, о которых я писал одновременно как минимум для двух разных изданий. Но для «Репортера» я делал версии уже существующих статей, их нет смысла перепечатывать. А материалы «Metro» мне в настоящий момент недоступны. Впрочем, их отсутствие в книге – некритично.

В качестве предуведомления считаю необходимым сообщить, что это грустная книга: в ней про то, как не дано было сбыться многим планам. В ней про людей, которых теперь нет с нами. В ней про ушедшее время, которое не вернуть.


В библиографических данных всех статей, приведенных в книге, используются следующие сокращения:

Tg – сайт TLTgorod.ru

ДТ – газета «Действительно в Тольятти»

МК – газета «Молодецкий курган»

МКТ – газета «Московский комсомолец в Тольятти»

П – газета «Понедельник»

ПД – газета «Программа дайджест», еженедельное приложение к газете «Площадь свободы»

ПС – газета «Площадь свободы»

ПЦ – газета «Презент центр»

СГК – газета «Свежая газета. Культура»

СД – журнал «Современная драматургия»

ТО – газета «Тольяттинское обозрение»

ТУ – газета «Тольяттинский Университет»

Х – газета «Хронограф»

«КОЛЕСО»

Пыльные тропинки ближних планет

В «Колесе» – премьера. На этот раз режиссер-постановщик Виктор Курочкин представил на зрительский суд спектакль по пьесе Александра Галина «Рандеву в море дождей». Галин снова «в теме», если вспомнить давнюю постановку того же «Колеса» по его пьесе «Звезды на утреннем небе». В «Рандеву» престарелый бонвиван Василий Богданов (народный артист Евгений Князев) ‚ витиевато рассуждающий о космических просторах, знакомит своего незадачливого друга Андрея Воротникова (заслуженный артист Виктор Дмитриев) с «инопланетянками» – бандершей Риммой (народная артистка Наталья Дроздова) и ее «девочками» (молодые студентки театрального факультета Института искусств). Сделав широкий жест и подарив другу ночь с одной из «инопланетянок», «космонавт» Богданов даже не мог себе представить, что между потерявшимся неудачником Воротниковым и «ночной бабочкой» Инессой (актриса Виктория Фишер) возникнет чувство, большее, чем страсть.

После премьеры режиссер-постановщик Виктор Курочкин, до этого поставивший уже на сцене «Колеса» спектакль «Блин-2», поделился своими впечатлениями от проделанной работы.

– Виктор, и в этом спектакле, и в спектакле «Блин-2» персонаж «в возрасте» увлекается молоденькой девочкой. Какое-то совпадение «по Фрейду».

– Это действительно совпадение. Разные авторы, просто затронута эта тема. Ни ту, ни другую пьесу я не выбирал, мне она была предложена театром. Тут кто-то уже «Блин» ставил, но она отчего-то не получалась. В результате главный режиссер «Колеса» Анатолий Морозов мне позвонил, когда я еще работал в Сызрани, и предложил ее сделать. «Рандеву» – вещь совершенно новая, только что написана Галиным. Морозов привез ее буквально после Нового года, из-под пера. «Вот, хорошо бы ее поставить. Возьмешься?» Я прочитал, говорю: «Мне кажется, смогу поставить». И все, поехали. Дело в том, что мы не солдаты, которые «берут под козырек». Я вижу – есть материал, можно из него что-то вытащить человеческое. И главное, чтобы актеры были, возможности театра. Потом все равно вопрос репертуарной политики всегда согласовывается: есть главный режиссер, директор, художественная программа. Раз я прихожу в театр, то обязан принять его условия, или тогда я не должен работать здесь.


С этой книгой читают
В книге собраны авторские рецензии, интервью, репортажи, очерки, посвященные тольяттинским театрам в период с 1992 по 2022 годы.Во второй том вошли статьи о Тольяттинском театре кукол, блок материалов о тольяттинской школе драматургии, а также о театре «Вариант», театральной самодеятельности и тольяттинском кинематографе.Книга издана при финансовой поддержке Министерства культуры и технической Союза российских писателей.
Папа употреблял некоторые слова из диалектов Вологодской области, но постепенно их вытеснил общепринятый русский язык. В детстве эти слова чаще звучали, потом реже. Из тех, что звучали – я уже всё позабыл. Но одно слово помню – напокишу. Это значит – наизнанку. Я так и характеризую всю папину жизнь: напокишу. Не так она прошла, вся была вывернута, можно было по-другому ее прожить.
Строительные материалы являются основой строительства. Для возведения зданий и сооружений требуется большое количество разнообразных строительных материалов, стоимость которых достигает почти 60 % всей стоимости строительно-монтажных работ. Промышленность строительных материалов представляет собой сложный комплекс специализированных отраслей производства, изготовляющих большое количество продукции.В данном издании приводится описание металлически
Строительные материалы являются основой строительства. Для возведения зданий и сооружений требуется большое количество разнообразных строительных материалов, стоимость которых достигает почти 60 % всей стоимости строительно-монтажных работ. Промышленность строительных материалов представляет собой сложный комплекс специализированных отраслей производства, изготовляющих большое количество продукции.В данном издании приводится описание неорганическ
Строительные материалы являются основой строительства. Для возведения зданий и сооружений требуется большое количество разнообразных строительных материалов, стоимость которых достигает почти 60 % всей стоимости строительно-монтажных работ. Промышленность строительных материалов представляет собой сложный комплекс специализированных отраслей производства, изготовляющих большое количество продукции.В данном издании приводится описание полимерных м
Строительные материалы являются основой строительства. Для возведения зданий и сооружений требуется большое количество разнообразных строительных материалов, стоимость которых достигает почти 60 % всей стоимости строительно-монтажных работ. Промышленность строительных материалов представляет собой сложный комплекс специализированных отраслей производства, изготовляющих большое количество продукции.В данном издании приводится описание природных ка
Простые, незамысловатые, переполненные человеческой болью стихи Надежды Черненко – это душевный всплеск, пробуждающий скрытые скорбь, сострадание, горе и боль военных лет.Этот сборник можно рекомендовать в помощь при подготовке к различным мероприятиям военной тематики всем педагогам, классным руководителям, клубным работникам, библиотекарям, музейным специалистам.
Классический перевод романа Ярослава Гашека, сделанный Петром Григорьевичем Богатыревым, стал неотъемлемой частью советской культуры и литературы. Уникальный труд известного прозаика и эссеиста Сергея Солоуха возвращает читателя в эпоху и культурную среду, частью которой по праву был чешский оригинал. Эпоху Габсбургов, Гогенцоллернов, Романовых и миллионов скромных подданных этих монархов. Ту самую, в которой ровно сто лет тому назад, в 1914 году
Приключенческий роман «Перископная глубина» наряду с лихо закрученным сюжетом, в котором главный герой и его друзья пытаются отыскать важные документы, пропавшие вместе с затонувшей подводной лодкой, содержит немалособственных наблюдений, выводов и оценок, которые автор приобрел и сделал на основе личного опыты в период 34-летней морской походной службы.
Бог – Большой Огонь, научное астрономическое открытие предков. Воскресение Иисуса Христа и название его Богом – труд авторов Библии! Важнее темы, чем сохранение жизни на планете, разумности и нравственности для ЧЕЛОВЕЧЕСТВА НЕТ. Философская исповедь является посланием, вперёд смотрящим: Стратегам, Гуманистам Социалистам и Прометеям!