Николай Бершицкий - Тёмные ночи Горбальса

Тёмные ночи Горбальса
Название: Тёмные ночи Горбальса
Автор:
Жанры: Триллеры | Мистика | Зарубежные детективы
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2024
О чем книга "Тёмные ночи Горбальса"

1954 год, город Глазго, Шотландия. На территории Южного Некрополя пропадет без вести ребёнок. В те годы город, а особенно район Горбальс, представлял собой полуразрушенные трущобы, и случалось всякое, однако на свет начинает пробиваться история о "вампире из Горбальса", якобы охотившимся на детей и ранее.

Джонни О'Кифф и шайка мальчишек под названием "Дубовые баты" с района решают найти и наказать виновного в пропаже их друга.

Также к делу о пропаже подключается инспектор полиции Алекс Блэклейк. Расследуя историю о загадочных исчезновениях, которые продолжают происходить, он выходит на целую сеть странных личностей, как-то связанных с похитителем, и натыкается на группу "охотников на вампира". Абсурдная на вид ситуация в итоге оборачивается страшным сном, а Блэклейку, его невесте Мэг и Джонни приходится столкнуться с существом, выходящим за пределы человеческого понимания.

Бесплатно читать онлайн Тёмные ночи Горбальса


1

1

Вялое позднеосеннее утро вползло в заваленную барахлом комнату с явной неохотой. Солнце с трудом пробилось сквозь тучи, туман и дым из труб ткацкой фабрики, которую открыли в прошлом году. За окнами раздавались привычные крики и ругань. Хорошо ещё не драка. Джонни О’Кифф продрал глаза, морщась от отвращения. Почти каждый день он встречал с такой физиономией, за свои тринадцать лет он повидал много грязи и перенёс не меньше лишений, так что радость посещала его не часто. Было столько вещей, которые он хотел бы просто забыть, просыпаясь очередным утром, да уж слишком хорошей памятью его наградила природа. Почесав разбитый нос, мальчишка свесил ноги с койки и прислушался. Тётка Салли уже трещала с кем-то на пороге облупленного домишки в четыре этажа, где ютилось десять семей или просто постояльцев, если не считать кучу неофициальных родственников, заваливающихся на ночь-другую либо бродяг, дрыхнущих в холле. Джонни открыл окно, медленно толкая вверх ставню обеими руками, чтобы та не заскрипела на всю округу. Не хватало только, чтобы тётка заставила его тереть полы или мыть посуду за этих увальней, понаехавших на заработки со всего света. Конечно, он и сам приехал сюда из Ирландии вместе с Салли и отцом, приходящимся ей братом. И пока того не зарезали в пьяной драке, тётка держала себя в руках, а потом насела на мальчишку, требуя, чтобы тот устроился на фабрику. А если не желает, так будет работать по дому, подтирая дерьмо за каждым его обитателем. Вывалившись кубарем во двор, Джонни припустил со всех ног, к забегу присоединился здоровенный, со светло-коричневой шерстью тигрового окраса питбуль Халк, оглашая улицу весёлым лаем. Вслед им послышались крики Салли, уже успевшей накидаться виски:

– А-ну стой, мелкий гадёныш! Я тебе уши оторву, если заявишься к ужину!

– Да пошла ты, ведьма заспиртованная, – проворчал Джонни, остановившись на другой стороне мостовой, куда тётке было бы лень за ним гнаться.

Она предпочла как обычно перемывать ему косточки с соседками, гружёными полными до краёв мусорными вёдрами. Сплюнув, О’Кифф побрёл, засунув руки в карманы, к стайке таких же десяти-тринадцатилетних пацанов, собравшихся на углу дома. Они шумно обсуждали последние события в Горбальсе, как правило связанные с уголовщиной, более прочего привлекавшей детей работяг и пьяниц, предоставленных улице. Джонни слышал, что до войны этот район процветал, но после превратился в сущую помойку, которую он застал. Тут понастроили фабрик и заводов, навезли для работ мигрантов из Италии, Ирландии и бог знает, откуда ещё. Поэтому получить ножом в бок или дубинкой по голове стало привычным делом. Полиция нехотя впутывалась в разборки между диаспорами, разве только в случаях, когда дело заходило слишком далеко.

– Эй, чего у вас?! – окликнул увлёкшихся жарким спором товарищей Джонни.

– Того! – резко ответил самый рослый и старший (ему было уже четырнадцать) из шайки – Хэнк «Лось» МакФирли. – Малыш Сэмми пропал вчера! Не вернулся с кладбища! Ты вообще где пропадал, дрых что ли? Мы уж собирались за тобой идти.

Хэнк резко выделялся из своей команды ростом, просунувшейся под носом щетиной и тем, что всегда носил белую, пусть далеко не чистую, рубашку и коричневый жилет поверх неё. А ещё он горланил так, что весь Горбальс знал, кто это голосит.

– Меня тётка весь вечер гоняла, подрыхнешь тут. И только не заводите снова эту песню, – устало вздохнул О’Кифф.

– Я не о том, – оборвал его Лось. – Мы думаем, это всё итальяшки с Эглинтон-стрит. Помнишь того слизняка из своры «Синих кепок», Фарцелли или как-то так? Он повздорил вчера вечером с Малышом.

– Но Кун видел высокого парня в шляпе… – начал один из мальцов.

Лось «прибил» его суровым взглядом.

– Мы не будем разговаривать про вампиров, – медленно процедил он. – Ясно? Это был псих из бомжатника у реки и его поймали копы полгода или даже больше тому назад. Или ты совсем тупой?

– А я слышал, что его взяли просто, чтобы дело прикрыть, – не сдавался спорщик.

– Так, кто-нибудь сейчас брякнет про вампира, и я дам ему в морду, – размеренным тоном расставил все точки над «i» МакФирли. – Надо пойти да вытрясти из макаронников, чего они с Малышом сделали. А за одно и дурь вышибем. Только не сейчас. На Эглинтон средь бела дня слишком людно и шастают банды посолиднее этих недомерков. Лучше прессонём кого-нибудь из них вечером на кладбище. Собираемся у ограды в половине седьмого. Свободны. Никто не смеет плевать в лицо «Дубовым батам2»!

Мальчишки пошумели ещё немного, получив даже пару угроз от прохожих и выговор от старого булочника Боба Хилли, который, впрочем, вызвал скорее смех. Джонни распрощался с приятелями, пообещав захватить на разборки отцовский нож, а пока что весь день был в его распоряжении. Поэтому он надумал заскочить к своей давней подруге Пенни О’Ханникан, которая также прибыла в Глазго одновременно с семейством О’Кифф, и на которую Джонни имел виды. Жила она на Камберленд-стрит, откуда рукой подать до Южного Некрополя, ставшего местом встреч и игр детворы Горбальса. В тяжёлые послевоенные годы в трущобах ребятне находилось не так много развлечений, а оставаться во дворах домов, где жили, тот ещё «карнавал». Взрослые постоянно пытались привлечь младшие поколения к работе, или гоняли их из вредности – характер у многих попортился от тягот жизни. Вот в один момент кому-то и пришла в голову идея обосноваться в таком месте, где обычно мало народу. И хотя веселье на могилах вызывало много негодования, такие вот вечерние променады в Некрополе набирали обороты с каждым днём. В конце концов, взрослые стали побаиваться лезть в странные развлечения своих отпрысков, поскольку далеко не все из них были милыми и добрыми «цветами жизни». Частенько в карманах этих «цветочков» покоились ножи или кастеты, которые шли в дело чуть что. Полиция сперва пыталась вмешиваться, но потом и им надоело гонять малышню по кладбищу в часы, когда совершаются куда более серьёзные преступления. Единственным поборником покоя на Южном Некрополе оставался его смотритель Сидней МакКоул. Но кроме как сипло кричать и махать незаряженной двустволкой на сорванцов, раскачивающихся на прикрученных к ветке дерева качелях или носящихся по местам упокоения, играя в догонялки, он ничего поделать не мог. Со временем МакКоул и вовсе превратился в объект насмешек или становился прообразом для персонажей городских легенд, сочиняемых тут же по ночам при свете костров.

Так эта традиция постепенно укоренилась. Не помешал кладбищенским гуляньям даже один подозрительный случай, приключившийся пару лет назад. Несколько детей пропали без вести во время посещения Некрополя, и очевидцы указывали на некоего высокого мужчину в шляпе и старомодном плаще. По Горбальсу поползли слухи о вампире, крадущем детей себе в пищу, но спустя год после первого исчезновения полиция задержала какого-то полоумного бродягу, на него-то и списали предполагаемые убийства. Мало кто заметил, но пропажи продолжались и дальше, только теперь куда реже обычного, так что связать их с «кладбищенским убийцей» не приходило в головы ни стражам порядка, ни жителям района. А если учесть криминальную обстановку, ухудшающуюся с каждым годом…


С этой книгой читают
Среди руин разорённой адскими ордами планеты осталась горная цитадель с центром управления Орбитальными Вратами. Лишь единственный последний воин Альянса Свободных Планет, полковник Алрис, стоит на пути разъярённых полчищ Преисподней. Ждать подмоги осталось немного, но враг силён и многочисленен. Правда, демоны ещё не знают: когда Родина в опасности – то и один в поле воин.
Сытый покой древнего королевства Кшемам, обители людей-змеев ксити-па, нарушен. В южных пределах зарождается невиданная доселе примитивная сила. Вождь дикарей брудугаров, могучий Гер-Гар, получил благословение богов Хаоса на войну против всех. Ему поручено доказать, что он достоин быть чемпионом Великого Разрушителя и вести его войска на завоевание мира. Царство «земных богов» ксити-па вынуждено сойтись в беспрецедентной схватке за выживание с са
Первый рассказ из цикла. Альянс Свободных Планет столкнулся с сильным и опасным врагом, именуемым Стальным Легионом. Пока враг этот оставался плохо изученным, Альянс тешил себя слепыми надеждами… до того, как в один черный день Легион обрушился на планету Волонтос, превратив обычный день в катастрофу. Оказавшийся в центре событий майор Неш Тэрил теперь вынужден рисковать своей жизнью, чтобы спасти жизни своей семьи. Содержит нецензурную брань.
Рассказ относится ко вселенной "Эволюция войны".Брокк Оден, трибун Серого трибунала – космического сообщества мстителей и вершителей "Высшего правосудия", – срочно вызван для особого задания. Его с небольшой группой отборных бойцов Трибунала отправляют в отдалённый сектор, где расположена секретная лаборатория Альянса Свободных Планет. Цель – захватить передовое устройство, способное создавать материю непосредственно через выкачивание её частиц и
Первый рассказ в серии НОРТ. В дальнейшем все рассказы будут выставлены в одну книгу.
Скоро ты услышишь шесть стуков по окну. Скоро ты узнаешь, кого зовёт темный лес. Скоро он расскажет про себя. И твоя жизнь закончится, как текст. Добро пожаловать в мир ужаса, где из-за него идёт холодная дрожь по телу.Содержит нецензурную брань.
Что делать, когда ты знаешь, кто ты, но не знаешь, как стать самим собой? Когда тебе нужно сделать выбор между прошлым и будущим, но ты не можешь отвергнуть ни то, ни другое? Что делать, когда ты свободен, но эта свобода условна? Как быть, если тебя очень любят одни и ужасно ненавидят другие, а с теми, кого любишь ты, ты пока что не можешь быть, и даже не можешь сказать им, кто ты? Как быть, если при всем этом ты не знаешь, сколько это все будет
Брат и сестра, Александр и Ирина, согласились подвезти девушку-студентку от российской глубинки до побережья Эгейского моря. Герои ведут машину по очереди, скрашивая долгий путь разговорами и историями из прошлого. Их путешествие могло быть легким и приятным, если бы они не знали, что попутчица везет с собой опасный предмет, заполучить который давно мечтают лидеры правящих партий. А Александр и Ирина – вовсе не брат и сестра, а пара агентов, зада
«Клоун Шалимар» – один из лучших романов Салмана Рушди. В этой полной любви, страсти, боли, трагедий истории четыре главных героя – бывший посол США в Индии Макс Офалс, его дочь Индия, ее мать Бунньи и ее муж Номар, которого все называют Шалимаром. Но в повествовании важнейшую роль играет Кашмир, спорная область Индостана, за которую борются Индия и Пакистан. Мелькают разные страны, люди разных национальностей и вероисповеданий пытаются понять, к
Она начала работать в пять лет и осиротела в десять. Номбеко Майеки вскоре закончила бы свои безрадостные дни в жестяной хижине южноафриканского Соуэто, не угоди она в пятнадцать под колеса машины пьяного расиста, а главное – не будь она тем, кем была – гением математики, да и не только, даром что слыла неграмотной.Благодаря уму и счастливому случаю Номбеко выбирается сначала из трущобы, потом с суперсекретной военной базы Пелиндаба, мало отличим
«Мрачные русские», «50 оттенков русской тоски», «загадочная русская душа», «что русскому хорошо, то немцу смерть» – это просто клише или отражение настоящего русского характера? Почему-то в калейдоскопе мировых национальных стереотипов не закрепился образ русской хохотушки или довольного жизнью барина. Значит ли это, что русские не умеют быть счастливыми? Конечно, умеют. Но «счастье по-русски» – действительно особенное, достойное отдельного обсто
Бригита Райман – немецкая писательница из ГДР. Послевоенная Германия, трагическое разделение страны на две части, новое поколение молодых людей, получивших от родителей страшное наследство и пытающихся построить на руинах лучшую страну, – все это впиталось в творчество автора.«Вступление в будни» отчасти напоминает советский фильм «Девчата». 17-летняя сирота Реха приезжает работать на промышленный комбинат. В первый же день она знакомится с Никол