Филип Пулман - Тень «Полярной звезды»

Другие книги серии "Таинственные расследования Салли Локхарт"
О чем книга "Тень «Полярной звезды»"

Вы умеете ездить верхом и без промаха стрелять из пистолета? Разбираетесь в бухгалтерии, бизнесе и военной стратегии? Легко решаете логические задачи? Нет? Не печальтесь. В Англии XIX века таким редким набором знаний обладала только одна девушка… Позвольте представить вам мисс Салли Локхарт!

Когда Салли и ее друзья столкнулись с пугающей тайной компании «Полярная звезда», им поневоле пришлось стать детективами и расследовать зловещие убийства и международный заговор.

Цикл романов о Салли Локхарт принес писателю не меньшую славу, чем романы «Золотой компас», «Чудесный нож» и «Янтарный телескоп» из знаменитой трилогии «Темные начала».

Бесплатно читать онлайн Тень «Полярной звезды»


Philip Pullman

THE SHADOW IN THE NORTH

Глава первая

Неразгаданные тайны моря

Солнечным весенним утром 1878 года паровое судно «Ингрид Линде», гордость Англо-Балтийского пароходства, исчезло в Балтийском море.

На борту парохода был груз – детали машин, а также один-два пассажира, и направлялся он из Гамбурга в Ригу. Рейс проходил без каких-либо происшествий; пароход спустили со стапелей всего два года назад, он был хорошо оснащен и вполне пригоден для морских вояжей, погода стояла тихая.

В тот день, как «Ингрид» покинула Гамбург, ее видели со шхуны, шедшей в противоположном направлении. Они обменялись приветственными сигналами. В том же районе моря, двумя часами позже, ее должны были бы увидеть с парусника, если бы «Ингрид Линде» шла намеченным курсом. Но с парусника ее не увидели.

«Ингрид» исчезла так внезапно и так бесследно, что журналистам сразу почудилось что-то столь же лакомое, как затерянный континент Атлантиды, или «Мария Селеста»[1], или знаменитый «Летучий голландец». Они ухватились за тот факт, что на борту находились президент Англо-Балтийского пароходства с женой и дочерью, и заполнили газеты рассуждениями о том, что могло стать причиной первого морского путешествия малютки дочери; или о том, что дочь была отнюдь не малюткой, а молодой восемнадцатилетней леди, страдающей таинственной болезнью; что судно было проклято бывшим матросом; что груз состоял из смертельной смеси взрывчатых веществ и спирта; что в кабине капитана стоял идол, амулет из Конго, который он выкрал у одного африканского племени; что в этой части моря время от времени неожиданно возникает совершенно непредсказуемый гигантский водоворот, который увлекает корабли в чудовищную воронку к самому центру земли, – и так далее и тому подобное.

История эта получила широкую огласку. Время от времени ее вновь извлекали на свет писатели, специализировавшиеся на книжонках вроде «Кошмарных тайн морских глубин».

Но, не имея фактов, даже самые изобретательные журналисты в конце концов выдыхаются, в этом же случае фактов не было вовсе – просто шел пароход своим курсом, а минуту спустя он исчез, и не осталось ничего, кроме яркого солнца и пустынного моря.


Несколько месяцев спустя холодным утром в дверь офиса в финансовом сердце Лондона постучала старая леди. На двери офиса значилось: «С. Локхарт, консультант по финансовым вопросам». Голос – женский голос – произнес: «Войдите!» – и старая леди переступила порог.

С. Локхарт – буква «С» означала «Салли» – встала из-за заваленного бумагами письменного стола; это была на редкость привлекательная молодая особа лет двадцати двух, блондинка с глубокими карими глазами. Старая дама шагнула вперед, но тут же неуверенно остановилась: перед камином, где пылали угли, стояла самая крупная собака из всех, каких она когда-либо видела, – черная как ночь и, судя по ее виду, помесь ищейки, датского дога и оборотня.

– Чака, сидеть, – сказала Салли Локхарт, и гигантский зверь мирно сел. Даже теперь его голова была на уровне ее талии, – Мисс Уолш, не так ли? Как поживаете?

Старая леди пожала протянутую ей руку.

– Похвастаться, увы, нечем, – сказала она.

– О, мне очень жаль, – сказала Салли, – Прошу вас, присядьте.

Она освободила кресло от бумаг, и они сели по обе стороны камина. Собака легла и опустила голову на вытянутые лапы.

– Если не ошибаюсь… сию минуту достану ваше досье… я помогла вам в прошлом году инвестировать некоторые суммы, – сказала Салли, – У вас было три тысячи фунтов, не так ли? И я посоветовала вам вложить их в пароходную компанию.

– Лучше бы вы этого не делали, – сказала мисс Уолш, – По вашей рекомендации я купила акции в компании «Англо-Балт». Вы, может быть, помните.

Салли широко раскрыла глаза. Мисс Уолш, которая до выхода на пенсию обучала географии сотни девочек и была весьма проницательна, прекрасно знала это выражение глаз; оно означало одно: человек, сделавший грубую ошибку, только что осознал это и готов смотреть правде в лицо со всеми ее последствиями, не собираясь упорствовать.

– «Ингрид Линде», – сказала Салли, – Ну конечно… то самое судно, которое затонуло, верно? Помню, я читала об этом в «Таймс»… О, дорогая моя…

Она встала и достала с полки за ее спиной большую газетную подшивку. Пока она листала ее, мисс Уолш, сложив руки на коленях, оглядывала помещение. Комната была аккуратная и чистая, хотя мебель не новая и ковер на полу потертый. В камине весело горел огонь, рядом посвистывал металлический чайник; книги и папки на полках и карта Европы, пришпиленная на стене, придавали помещению деловой вид.

Что же до мисс Локхарт, то выглядела она расстроенной. Девушка откинула белокурую прядь за ухо и села, положив на колени открытую подшивку.

– «Англо-Балт» обанкротился, – сказала она, – Но как же я не обратила внимания… Что с ними случилось?

– Вы упомянули «Ингрид Линде». Говорилось еще об одном судне… это была шхуна, не пароход, – она тоже пропала. А третье судно конфисковали российские власти в Санкт-Петербурге, почему – не знаю, но компании пришлось уплатить огромный штраф, чтобы вызволить ее… О, там было много всего. Когда вы посоветовали мне приобрести их акции, фирма процветала. Я была в восторге от вашего совета. А через год все пошло прахом.

– Компания перешла в другие руки, понимаю. Я читаю об этом впервые. Такого рода информацию я непременно вырезаю, чтобы она была под рукой для справок, но не всегда хватает времени прочитать все. Компания не была застрахована на случай потери своих судов?

– Там были некоторые сложности. «Ллойд» отказался платить – деталей я не поняла. Это было такое ужасное невезение, и все так внезапно, что я уже почти поверила в проклятие. В злой рок.

Старая леди неотрывно смотрела на огонь, сидя безукоризненно прямо в потертом кресле. Наконец она опять посмотрела на Салли.

– Разумеется, я знаю, все эти проклятия абсолютная чепуха, – продолжала она более оживленно. – Если молния попала в тебя сегодня, это не значит, что она не попадет в тебя завтра; я хорошо знакома со статистикой. Но очень трудно сохранять ясную голову, когда теряешь деньги и не видишь, в чем причина и как этого избежать. У меня теперь нет ничего, кроме скудной годовой ренты. Те три тысячи фунтов – наследство после моего брата и все мои накопления… за всю мою жизнь.

Салли открыла рот, собираясь заговорить, но мисс Уолш подняла руку и продолжала:

– А теперь, мисс Локхарт, поймите, пожалуйста: я не виню вас. Коль скоро я решила спекулировать своими деньгами, то должна сознавать, что рискую потерять их. А «Англо-Балт» в то время представлялся отличной инвестицией. Я пришла к вам по рекомендации мистера Темпла, адвоката из «Линкольнз-Инн», пришла именно к вам первой, потому что вопрос эмансипации женщин – интерес всей моей жизни, и для меня нет ничего приятнее, чем видеть молодую леди, как вы, которая зарабатывает на жизнь так по-деловому. По этой же причине я пришла к вам снова, чтобы посоветоваться: могу ли я что-то сделать, чтобы вернуть мои деньги? Видите ли, я очень подозреваю, что это не просто невезение; это мошенничество.


С этой книгой читают
Вы умеете ездить верхом и без промаха стрелять из пистолета? Разбираетесь в бухгалтерии, бизнесе и военной стратегии? Легко решаете логические задачи? Нет? Не печальтесь. В Англии XIX века таким редким набором знаний обладала только одна девушка… Позвольте представить вам мисс Салли Локхарт!В романе «Тигр в колодце» героине потребуется все ее мужество и природный ум, чтобы противостоять безжалостному противнику, явившемуся из прошлого и готовому
Двенадцатилетняя сирота Лира Белаква вместе со своим деймоном Пантелеймоном живет в Оксфорде. Ее дядя – могущественный лорд Азриэл – приезжает в колледж для того, чтобы организовать экспедицию на Север. Цель его поездки – выяснить происхождение загадочной «пыли», которую можно увидеть на фотографиях, снятых в этих местах. Вскоре после отъезда дяди таинственные «жрецы» похищают друга Лиры, мальчика-слугу. Ходят жуткие легенды о том, что они забира
Недалеко от Оксфорда, на берегу Темзы, живет простой одиннадцатилетний мальчишка по имени Малкольм Полстед. Он помогает родителям, которые содержат трактир, обитательницам женского монастыря на другом берегу реки, и очень хочет учиться в настоящей школе. Однажды Малкольм узнает, что в монастыре появился необычный гость. Это маленькая девочка. Ее зовут Лира Белаква…
Прошло двадцать лет с тех пор, как лорд Азриэл постучал в ворота Иордан-колледжа и передал младенца – свою дочь Лиру – под защиту университетских стен. Прошло почти десять лет с тех пор как читатели расстались с Лирой и Уиллом, дочитав последние страницы «Янтарного телескопа» – романа, которым завершилась трилогия «Темные начала». Лире двадцать лет, она уже не ребенок, а мир, который она знала и любила, меняется. Ей нужны ответы на вопросы, котор
После событий на Свальбарде Лира Белаква попадает в новый мир, где она встречает Уилла. Уиллу двенадцать лет, и он только что совершил убийство. Вместе они оказываются в городе брошенных детей под названием Читагацце, где на земле улицы бороздят Призраки, которые поглощают души взрослых, но боятся детей, а небо делят между собой ведьмы и белоснежные ангелы… Каждый идет по своему пути: Лира ищет значение Пыли, а Уилл – своего пропавшего отца, но н
Роман «Город Сириус» – попытка автора синтезировать литературную форму и философское содержание. В небольшом городке-наукограде происходит череда загадочных самоубийств видных учёных. Выяснением причин происшествий занимается лучший следователь, который к тому же увлекается философией и разгадкой сложных головоломок. Все следы ведут в Сириус – созданный искусственным интеллектом виртуальный город-государство, в который в скором времени должна тра
Перед вами нетипичный роман, события которого разворачиваются в мире будущего, где болезнь забирает людей. Они едва доживают до 20 лет, и есть лишь один старец с иммунитетом. А ещё есть Бог. Самый настоящий. И раз в год каждый человек получает возможность исповедоваться перед самим Богом. А не перед его наместниками. Бог есть, церкви нет. Есть опасная болезнь, но нет лекарства. Есть тайна иммунитета 152-летнего философа. И есть увлекательный рома
Любите динамичные детективы с непредсказуемым сюжетом, пронизанные мистикой и древними тайнами? Хотите узнать секреты подземелий старинной фабрики? Тогда пора погрузиться в историю, она вам изрядно пощекочет нервы…И так, Друзья, начнём!Лера, пережив тяжёлый развод с мужем приезжает в Уральскую глубинку, в край своих предков, чтобы развеяться среди горных пейзажей и дать начало новой жизни. На экскурсии по заповеднику с девушкой происходит невероя
Седьмое тысячелетие нашей эры. Человечество расселилось, освоив восемь пригодных для жизни планет. После нескольких периодов упадка и расцвета, войн и катаклизмов, правящая элита наконец нашла выход и ради стабильности объединила планеты в Союз. Четыреста лет спокойствия и процветания не прошли безоблачно и на горизонте замаячил новый кризис, над решением которого стали работать лучшие умы.Роман "Падение" начинается с повести "Пантера-киборг" о м
Царица Египта, Мать всех вампиров, пробудилась наконец от своего сна, длившегося шесть тысяч лет. Она мечтает «спасти» человечество и вместе с Лестатом царствовать в новом, построенном по ее законам мире. Но разве первородное зло способно создать красоту и гармонию?Могущественные Дети Тысячелетий должны решить непростую проблему: найти способ противостоять Царице Проклятых, отомстить ей за причиненные многим страдания и при этом выжить, ибо ее ун
Как мучительно одиночество! Мир неожиданно предстает совершенно иным, и даже в душу вампира закрадываются сомнения. Именно они заставляют бесстрашного и неотразимого Принца Тьмы – Вампира Лестата – пойти на отчаянный риск и принять невероятное на первый взгляд предложение Похитителя Тел.
Что такое счастье? Ответ очень прост. С Часть Е, то есть «быть с недостающей частью». Для одних недостающая часть – это их деятельность, близкие, впечатления и материальные ценности, но чаще всего все сводится к тому, чтобы найти того, кто становится твоей частью, как часть тела… рука, или сердце… и без этой части никак нельзя. Дорогие читатели, я искренне желаю всем Вам конкретно Вашего счастья!
Этот рассказ о том, что в жизни каждого человека наступает момент, когда он или она получают шанс познать себя. Этот шанс дается свыше и не всегда сопровождается чем-то приятным. Иногда чтобы получить истинное знание, нужно оставить позади свою прежнюю жизнь. Эта книга не ответит на ваши вопросы, но, возможно, она побудит вас искать на них ответы, и в этом ее цель.