Питер Эшер - The Beatles от A до Z: необычное путешествие в наследие «ливерпульской четверки»

The Beatles от A до Z: необычное путешествие в наследие «ливерпульской четверки»
Название: The Beatles от A до Z: необычное путешествие в наследие «ливерпульской четверки»
Автор:
Жанры: Музыка | Культурология | Зарубежная литература о культуре и искусстве
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2020
О чем книга "The Beatles от A до Z: необычное путешествие в наследие «ливерпульской четверки»"

Британский писатель, продюсер и музыкант Питер Эшер рассказывает историю «Битлз» через песни: их собственные, их коллег, предшественников и последователей. Для этого он использует классическую алфавитную систему, однако применяет ее неожиданным образом. К примеру, вы не встретите известнейших «Yesterday» на букву Y или «All you need is love» на букву A, вместо этого Эшер рушит устоявшиеся ассоциации и заменяет их другими, показывая даже привычные треки с новой стороны. При этом автор так искусно препарирует музыкальные композиции, указывая нам на важные и «вкусные» детали, что вам гарантированно захочется все это переслушать – так не отказывайте себе в удовольствии.

И не забывайте, что Эшер лично знал легендарную «четверку», ведь Пол Маккартни даже когда-то жил в его доме! Поэтому здесь нашлось место и для уникальных историй и воспоминаний, которые вряд ли можно прочесть где-либо еще.

Эта книга – повод влюбиться в музыку «Битлз» снова.

Бесплатно читать онлайн The Beatles от A до Z: необычное путешествие в наследие «ливерпульской четверки»


Венди и Виктории,

моим двум любимым поклонницам The Beatles

THE BEATLES FROM A TO ZED

by Peter Asher


Copyright © 2019 by Peter Asher Published by arrangement with Henry Holt and Company, New York.


Редакция выражает благодарность российскому комьюнити Beatles.ru за помощь в подготовке книги.



© А. Фасхутдинова, перевод на русский язык, 2020

© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2020

Введение

Пол (поет): Please lock me away…[1]

Джон: Да, отлично. Конец песни.

Разговор, который изменил мою жизнь.

Я вырос в музыкальной семье, поэтому в некотором смысле моя тяга к миру музыки и звукозаписи неудивительна. Мой отец был пианистом-любителем, страстным поклонником Гилберта и Салливана[2], а также выдающимся врачом, мать – профессором и преподавателем игры на гобое в Королевской академии музыки; она играла в различных крупных оркестрах и давала уроки гобоя дома. Пока мы с сестрами росли, в нашем доме на Уимпол-стрит, 57, на углу Нью-Кавендиш-стрит в центре Лондона, всегда звучала музыка.

К четырнадцати или пятнадцати годам я уже брал не только уроки игры на фортепиано, но и кое-какие уроки игры на гобое и контрабасе. Впрочем, несмотря на большую любовь к музыке, моя ужасная лень мешала достичь каких-либо реальных результатов. Я любил музыку моих родителей – и до сих пор с удовольствием могу послушать концерт Корелли[3] для гобоя или оперетту Гилберта и Салливана, – но моей страстью стала вся неклассическая музыка, которую я услышал из американских источников. Я любил бибоп[4] Чарли Паркера и его современников и современный джаз всех видов и в конечном итоге собрал обширную коллекцию пластинок. Я любил народную музыку Вуди Гатри[5], Сиско Хьюстона[6], Ледбелли[7], Сонни Терри[8] и Брауни Макги[9] – и ходил в Dobell’s Record Shop[10] на Чаринг-Кросс-Роуд, чтобы купить то, что, как я теперь понимаю, должно было быть контрабандной оригинальной грампластинкой всей этой замечательной музыки. Я любил R&B и блюз. Мое любопытство к самой Америке (чудесной стране изобилия, как материального, так и художественного, как нам казалось) было сравнимо только с моей любовью к ее музыке. Благодаря ей я взял в руки свою первую гитару и выучил несколько аккордов.

С Гордоном Уоллером, моим другом, мы познакомились в Вестминстерской школе в Лондоне – он любил почти ту же музыку и знал гораздо больше аккордов, чем я. Мы начали петь вместе, играть в пабах, клубах и кофейнях, называя себя (теперь это звучит странно) Gordon & Peter. В конце концов поздно вечером мы устроили шикарную вечеринку в питейном заведении под названием Pickwick. Когда мы играли, к нам подошел человек в очень блестящем костюме, представился Норманом Ньюэллом, менеджером A&R[11] EMI Records, и спросил, не придем ли мы на прослушивание в студию EMI на Эбби-Роуд в лондонском районе Сент-Джонс-Вуд. Мы были взволнованы до смерти. Через несколько дней мы отправились туда, записали несколько песен и стали ждать результатов. К счастью и радости, они предложили нам контракт. Мы его, конечно, подписали.

Норман заказал несколько студийных музыкантов и зарезервировал вторую студию в EMI на дату, что была назначена примерно через месяц. Он обсудил с нами, какие песни мы должны записать. Выбрал несколько композиций, которые мы исполняли в Pickwick, и поговорил с парой авторов. А еще сказал: «Послушайте, если вы знаете какие-нибудь другие хорошие треки, которые могли бы вам подойти, чтобы предложить и записать их, пожалуйста, дайте мне знать. Мы заинтересованы в ваших песнях, которые вы уже играете, но и в новых песнях и новых авторах. Кстати, мы меняем ваше имя на Peter & Gordon, потому что считаем, что оно звучит лучше». Да кто я такой, чтобы жаловаться?


Я и моя сестра Джейн


Именно здесь совпадение сыграло весомую роль в нашей истории. У меня были (и, я счастлив сказать, до сих пор есть) две очень красивые сестры, Джейн и Клэр. Джейн на два года младше меня и на два года старше Клэр, она уже была очень успешной актрисой в Британии, хорошо известной и вызывающей восхищение по сей день. И именно как знаменитость, которая любит музыку, ее попросили пойти посмотреть новую группу, из-за которой визжали все девушки. Группу, которая только что приехала из Ливерпуля и получила свой первый хит. Журнал Radio Times предложил Джейн посетить их выступление в Лондоне, написать рецензию и попробовать понять, из-за чего весь этот шум. Она была в восторге от предложения; она никогда не видела The Beatles, но много читала о них, как и все мы.

Джейн очень впечатлилась. Она решила, что музыка была фантастической, а когда встретилась с ними позже, нашла их очаровательными, остроумными и спокойными, они ей очень понравились. Она им тоже была симпатична; одному из них настолько симпатична, что он пригласил Джейн на свидание. Вот так она начала встречаться с Полом Маккартни, их отношения продлились несколько лет. И одним из «побочных эффектов» было то, что Пол постоянно околачивался возле нашего дома.

В конце концов родители сжалились над ним и предложили ему гостевую комнату на верхнем этаже дома, рядом с моей спальней. Пол переехал, и мы пару лет жили на верхнем этаже родительского дома. За это время мне посчастливилось услышать несколько песен, которые он написал, и одна из них называлась A World Without Love. Я услышал лишь отрывок и сразу сказал Полу, что звучит очень хорошо. Но The Beatles не собирались ее записывать. Им казалось, что это немного не их история. (Позже я узнал, что Джону не нравилась первая строчка: «Прошу, запри меня».)


Рукописный текст Пола Маккартни к куплетам World Without Love.


Проигрыш.


Так песня попала в стол, ожидая своего часа. Плюс к тому она не была закончена. Лишь пара куплетов без припева. Поэтому, когда Норман Ньюэлл спросил, не знаю ли я еще каких-нибудь песен, которые можно было бы записать, я подумал: может, и знаю.

В тот вечер я вернулся к Полу и спросил: «Слушай, у нас контракт на запись, и мы ищем песни. Та песня, A World Without Love, все еще ничья?»

Он ответил: «Да, мы не будем ее записывать».

Я обрадовался: «Можем ли мы записать ее, если закончим и она нам понравится? Мы очень волнуемся».

И Пол ответил: «Да, пожалуйста».

Он был любезен, записал аккорды, текст песни и небольшую демо-версию, чтобы мы не испортили ее. (У меня до сих пор сохранилось это демо.) Пол сделал демо на катушечном магнитофоне в моей спальне в конце 1963 года. Гордон и я разработали свою версию этой новой полюбившейся нам песни, но она все еще была неполной. По мере того как приближалась дата сессии, я все чаще и чаще мягко намекал Полу по поводу недостающего проигрыша. В конце концов он взял гитару, удалился в свою спальню на возмутительно короткие восемь минут или около того и появился с целой новой партией, которая оказалась совершенно идеальной.


С этой книгой читают
Писатель-публицист Зохра Аскерова ведет исследования в области культурологии, ставшей актуальной в последние годы. В своих эссе, автор отличается оригинальным образом мышления и необычайным талантом глубинного подхода к событиям. И именно по этой причине книги «Музыка, посвященная судьбам», «Исторические факты и выдуманные истории» серьезно заинтересовали читательские массы. В своих эссе «Формы мышления в сюрреализме», «Жизнь-цветовая симфония»,
"Музыка незримого мира" – это трогательная история о композиторе Александре, который сталкивается с потерей слуха и внутренними демонами, угрожающими его творчеству. В момент отчаяния он открывает для себя новое вдохновение через музыку, которая приходит к нему в снах и воспоминаниях. Путешествуя по живописным местам, он находит силы в природе и в историях окружающих его людей.Александр организует музыкальные вечера, где делится своими произведен
«Звук и его тайны: основы, которые должен знать каждый музыкант» – это увлекательное путешествие в глубины вселенной звука. Эта книга поможет вам понять, как устроен звук, каким образом он влияет на наше восприятие и как использовать его принципы для создания по-настоящему шедевральной музыки. Зачем знать законы акустики и природы вибраций? Как пространственное расположение влияет на восприятие мелодий? Почему резонанс является ключом к управлени
Во второй половине 1980-х годов в СССР начался период, ставший известным во всем мире как «Перестройка». А дальше – распад Союза, «лихие девяностые», страшный экономический и политический кризис, изменения государственного строя…В этой книге мы не предлагаем вам пытаться оценить то нелегкое время с точки зрения историка или социолога. Давайте посмотрим на перестроечные и постперестроечные годы «в музыкальном разрезе»! Как развивался в это время р
Это и роман о специфической области банковского дела, и роман о любви, и роман о России и русских, и роман о разведке и старых разведчиках, роман о преступлениях, и роман, в котором герои вовсю рассматривают и обсуждают устройство мира, его прошлое, настоящее и будущее… И, конечно, это роман о профессионалах, на которых тихо, незаметно и ежедневно держится этот самый мир…
Мысли, фразы и слова, От них пухнет голова, Разных слов в уме охапка, Для фраз нужна другая папка. Точки, строчки, запятые, Есть прямые и кривые, Мыслей круглый завиток, Стихом запачканный листок. Есть желание, прочтите, Нет? – мимо проходите, Не воспринимайте всерьёз, Бывает некий перекос.
Страшно быть отданной замуж без любви. Куда ужаснее – превратиться в рабыню подземной Обители и никогда не видеть солнца. Вот только и эта участь меркнет, если попадешь в десятку несчастных, из которых сам Темный бог выберет себе невесту. Но я, Виола Майлини, не сдамся! Ради счастья буду бороться до конца, ради любви усмирю зверя.
Сразу пять будущих мужей? Вот я попала! А ведь как хорошо всё начиналось… «Добрый» волшебник дал возможность вернуться в прошлое и начать жизнь заново. Вот только хитрый дедуля не предупредил, что в той реальности я собираюсь выйти замуж сразу за пятерых бывших! Но ничего! Я смогу от них отделаться, тем более что тут есть такой харизматичный дракон! Он-то мне поможет решить эту маленькую проблему. Или... Не поможет!? И что мне теперь делать с шес