H. Lovecraft - The Music of Erich Zann

The Music of Erich Zann
Название: The Music of Erich Zann
Автор:
Жанры: Мистика | Современная зарубежная литература | Зарубежная классика
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "The Music of Erich Zann"

A university student is forced, by his lack of funds, to take the only lodging he can afford. In a strange part of the city he had never seen before, on a street named "Rue d'Auseil", he finds an apartment in an almost empty building. One of the few other tenants is an old German man named Erich Zann. The old man is mute and plays the viol with a local orchestra. He lives on the top floor and when alone at night, plays strange melodies never heard before.

Бесплатно читать онлайн The Music of Erich Zann


The Music Of Erich Zann

I have examined maps of the city with the greatest care, yet have never again found the Rue d’Auseil. These maps have not been modern maps alone, for I know that names change. I have, on the contrary, delved deeply into all the antiquities of the place, and have personally explored every region, of whatever name, which could possibly answer to the street I knew as the Rue d’Auseil. But despite all I have done, it remains an humiliating fact that I cannot find the house, the street, or even the locality, where, during the last months of my impoverished life as a student of metaphysics at the university, I heard the music of Erich Zann.

That my memory is broken, I do not wonder; for my health, physical and mental, was gravely disturbed throughout the period of my residence in the Rue d’Auseil, and I recall that I took none of my few acquaintances there. But that I cannot find the place again is both singular and perplexing; for it was within a half-hour’s walk of the university and was distinguished by peculiarities which could hardly be forgotten by any one who had been there. I have never met a person who has seen the Rue d’Auseil.

The Rue d’Auseil lay across a dark river bordered by precipitous brick blear-windowed warehouses and spanned by a ponderous bridge of dark stone. It was always shadowy along that river, as if the smoke of neighboring factories shut out the sun perpetually. The river was also odorous with evil stenches which I have never smelled elsewhere, and which may some day help me to find it, since I should recognize them at once. Beyond the bridge were narrow cobbled streets with rails; and then came the ascent, at first gradual, but incredibly steep as the Rue d’Auseil was reached.

I have never seen another street as narrow and steep as the Rue d’Auseil. It was almost a cliff, closed to all vehicles, consisting in several places of flights of steps, and ending at the top in a lofty ivied wall. Its paving was irregular, sometimes stone slabs, sometimes cobblestones, and sometimes bare earth with struggling greenish-grey vegetation. The houses were tall, peaked-roofed, incredibly old, and crazily leaning backward, forward, and sidewise. Occasionally an opposite pair, both leaning forward, almost met across the street like an arch; and certainly they kept most of the light from the ground below. There were a few overhead bridges from house to house across the street.

The inhabitants of that street impressed me peculiarly; At first I thought it was because they were all silent and reticent; but later decided it was because they were all very old. I do not know how I came to live on such a street, but I was not myself when I moved there. I had been living in many poor places, always evicted for want of money; until at last I came upon that tottering house in the Rue d’Auseil kept by the paralytic Blandot. It was the third house from the top of the street, and by far the tallest of them all.

My room was on the fifth story; the only inhabited room there, since the house was almost empty. On the night I arrived I heard strange music from the peaked garret overhead, and the next day asked old Blandot about it. He told me it was an old German viol-player, a strange dumb man who signed his name as Erich Zann, and who played evenings in a cheap theater orchestra; adding that Zann’s desire to play in the night after his return from the theater was the reason he had chosen this lofty and isolated garret room, whose single gable window was the only point on the street from which one could look over the terminating wall at the declivity and panorama beyond.

Thereafter I heard Zann every night, and although he kept me awake, I was haunted by the weirdness of his music. Knowing little of the art myself, I was yet certain that none of his harmonies had any relation to music I had heard before; and concluded that he was a composer of highly original genius. The longer I listened, the more I was fascinated, until after a week I resolved to make the old man’s acquaintance.

One night as he was returning from his work, I intercepted Zann in the hallway and told him that I would like to know him and be with him when he played. He was a small, lean, bent person, with shabby clothes, blue eyes, grotesque, satyr-like face, and nearly bald head; and at my first words seemed both angered and frightened. My obvious friendliness, however, finally melted him; and he grudgingly motioned to me to follow him up the dark, creaking and rickety attic stairs. His room, one of only two in the steeply pitched garret, was on the west side, toward the high wall that formed the upper end of the street. Its size was very great, and seemed the greater because of its extraordinary barrenness and neglect. Of furniture there was only a narrow iron bedstead, a dingy wash-stand, a small table, a large bookcase, an iron music-rack, and three old-fashioned chairs. Sheets of music were piled in disorder about the floor. The walls were of bare boards, and had probably never known plaster; whilst the abundance of dust and cobwebs made the place seem more deserted than inhabited. Evidently Erich Zann’s world of beauty lay in some far cosmos of the imagination.

Конец ознакомительного фрагмента. Полный текст доступен на www.litres.ru


С этой книгой читают
"The Colour Out of Space" is a 1st-person narrative written from the perspective of an unnamed Boston surveyor. In order to prepare for the construction of a new reservoir in Massachusetts, he surveys a rural area that is to be flooded near Lovecraft's fictional town of Arkham. He comes across a mysterious patch of land, an abandoned five-acre farmstead, which is completely devoid of all life.
"The Statement of Randolph Carter" is a short story by H. P. Lovecraft which tells of a traumatic event in the life of Randolph Carter, a student of the occult loosely representing Lovecraft himself.
A lighthouse keeper named Basil Elton engages upon a peculiar fantasy in which a bearded man piloting a mystical white ship is found sailing upon a bridge of moonlight. Elton joins the bearded man on this ship, and together they explore a mystical chain of islands unlike anything that can be found on Earth.
Barzai the Wise, a high priest and prophet greatly learned in the lore of the "gods of earth", or Great Ones, attempts to scale the mountain of Hatheg-Kla in order to look upon their faces, accompanied by his young disciple Atal. Upon reaching the peak, Barzai at first seems overjoyed until he finds that the "gods of the earth" are not there alone, but rather are overseen by the "other gods, the gods of the outer hells that guard the feeble gods
Трагедия и мечта в жизни неразрывны, как чудо и философия в сказке. Одна половинка ищет вторую – так было испокон веков и так будет впредь. Но история этой девушки просто обязана прийти к развязке, главное, не упоминать о призраках.
Журналистка получила доказательства смерти 9 невест, что станет 10 невестой, не знала. Злой рок мотал её по миру в те места, где зверь наследил. Олег с 12 лет хранил девственность невесты, не знал, что зверь приметил добычу и в коварные цели включил план мести, не насытившись растерзанными трупами, который позволит ему дать жизнь Ангелу скорби. Машу интуиция подтолкнула вовремя оказаться на месте преступления, встретить своего избранника, спасти
Сестры Лиза и Аня никогда не были обычными девочками – им дана способность свободно ходить между миром живых и мертвых. Конец учебного года обернулся для них кошмаром пострашнее, чем выпускные экзамены. Один за другим начинают пропадать школьники. А тут еще их отец организовал бизнес по доставке людей из мира мертвых. Однако исчезновения – не главная опасность, с которой придется столкнуться девушкам. Похоже, их семью преследует кто-то, взявшийся
Наркоманка поймала глюк, а дальше сказка про гномов и реальные проблемы, муж-полковник спас её от смерти, боролся за сохранение семьи, появившись на пороге, как из ларца, со своим другом, но жить с ней не мог, по её вине в парке застрелили их 12-летнего сына. По дороге домой снял путану, друг влюбился в её подругу и ушёл из милиции, подал в Госдуму проект о легализации проституции. Дружба двух путан, гаишника, милиционера и депутата расцвела в со
Сирарпи Миграновна Тер-Нерсесян, профессор, член Американской академии Средневековья, член Национального общества антиквариев Франции и член Академии Армении, долгое время преподавала в Сорбонне и в Гарвардском университете. В своей книге она рассказывает об истории развития армянского этноса начиная с бронзового века. Исследователь делает панорамный обзор влияния других культур на общество, экономику, архитектуру и искусство вплоть до раннего Ср
Автор этой книги попытался реконструировать социальную структуру и каждодневную жизнь варваров на основе обобщающих выводов археологов, наблюдений искусствоведов и лингвистов. Рассматривается промежуток времени от II в. до н. э., когда цивилизованные народы впервые обратили внимание на варваров, до периода Великого Переселения народов IV–VI веков н. э.
Испокон веку существуют народные мудрости. И сказано в них, почему не стоит рыть яму другому. А уж если кто захочет рыбку съесть – должен помнить, что можно и косточкой подавиться…
Любовь – это не притяжение тел, а соприкосновение душ. Любовь не видит, а чувствует. Однажды благодаря дождю встретились два абсолютно разных человека. Сама Вселенная столкнула их лбами… Никто из них тогда не представлял, что они смогут быть полезными, а потом незаменимо важными друг другу. Разыгрывая выгодные роли, они не заметили, как этот спектакль стал важнее самой жизни. Лёгкая история неожиданной любви между пышкой и фитнес-тренером станет