Алан Байрамкулов - Толкование договора в российском и зарубежном праве

Толкование договора в российском и зарубежном праве
Название: Толкование договора в российском и зарубежном праве
Автор:
Жанр: Юриспруденция
Серия: 978-5-8354-1188-7
ISBN: Нет данных
Год: 2016
О чем книга "Толкование договора в российском и зарубежном праве"

Настоящая книга представляет собой комплексное исследование, посвященное толкованию договора. Научная разработка темы актуальна для судебной практики в России и направлена на развитие данного института, в том числе на основе сравнительно-правового материала. В книге представлен анализ российского и зарубежного законодательства, который сопровождается примерами из судебной практики.

Книга предназначена для судей, адвокатов, юристов организаций, занимающихся договорной работой, преподавателей и студентов юридических вузов

Бесплатно читать онлайн Толкование договора в российском и зарубежном праве


© А.К. Байрамкулов, 2015

© Издательство «Статут», редподготовка, оформление, 2015

* * *

Книга посвящается светлой памяти моей мамы – Елизаветы Хусейновны Байрамкуловой, адвоката, блестящего цивилиста


Предисловие

В современных публикациях по теме толкования гражданско-правового договора обращается внимание на то, что данный институт незаслуженно оставлен без внимания отечественной доктрины[1]. В российской юридической литературе прослеживается явная недостаточность специальных исследований, которые бы учитывали современные тенденции развития института толкования договора в западных правовых системах.

В целях восполнения указанного пробела в настоящей работе значительное внимание уделяется иностранному опыту. Тенденции развития иностранного права рассматриваются на примерах трех ведущих правовых систем – Англии, Германии и Франции.

Следует отметить, что общая направленность российских судов на применение буквального значения условий договора без исследования важных для разрешения спора о толковании обстоятельств, свидетельствующих о содержании воли сторон, расходится с подходами к толкованию договора, принятыми в указанных странах.

Исходя из основополагающих для гражданского права принципов автономии воли и свободы договора выяснение действительной воли сторон договора является главной целью толкования. Приверженность российских судов буквальному значению договора при применении ст. 431 Гражданского кодекса Российской Федерации (далее – ГК РФ) в свете стоящих перед судом при разрешении спора о толковании задач не может быть признана правильной. Вместе с тем значение института толкования договора для науки и практики гражданского права сложно переоценить. Сфера применения данного института достаточно широка, поскольку разногласия в вопросе о значении договорного условия могут возникнуть при разрешении различных видов договорных споров. Как правило, вопросы о толковании условий договора возникают при рассмотрении споров о заключенности и действительности договора, об ответственности за нарушение его условий, а также во многих других случаях.

При всем многообразии споров о содержании условий договора можно предложить общие подходы к их разрешению на практике. Следует признать, что в российской доктрине и практике такие подходы пока не разработаны.

В таких условиях актуальным является критический анализ норм иностранного права, регулирующих процесс толкования договора, и практики его применения. Такой анализ в настоящей книге сопровождается примерами судебных прецедентов английских судов (в том числе основными положениями о толковании договора, принятыми Палатой лордов по делу Investors Compensation Scheme), а также примерами практики применения ст. 1156–1164 Французского гражданского кодекса (далее – ФГК) и ст. 133, 157 Германского гражданского уложения (далее – ГГУ).

Многие современные тенденции развития данного института пока плохо изучены российской доктриной, в особенности это касается восполнительного толкования договора, когда суду необходимо разрешить вопрос об устранении пробела в договоре.

Вместе с тем тема толкования договора становится особенно актуальной в связи с дальнейшим развитием договорного права в России после перехода к рыночной системе. Появление новых видов договоров, усложнение договорных связей, увеличение объема текстов заключаемых в гражданском обороте договоров (в особенности между коммерческими организациями и предпринимателями) обусловливают возникновение большого количества споров о толковании договорных условий.

Обзор российской судебной практики позволяет сделать вывод о том, что перед российскими судами встают во многом аналогичные вопросы в отношении толкования гражданско-правового договора, в частности вопросы, связанные с установлением содержания неопределенных условий, с учетом обстоятельств, влияющих на результат толкования, с необходимостью восполнения пробелов. Для ответа на эти вопросы требуется научная разработка темы толкования договора.

Изложенное свидетельствует о необходимости разработки общих подходов к толкованию гражданско-правового договора, которые могли бы применяться российскими судами при установлении содержания волеизъявления сторон сделки в случае наличия спора о толковании.

В рамках настоящей книги мы предприняли попытку ответить на ряд вопросов, которые имеют фундаментальное значение для института толкования договора. Среди таковых определение субъективных и объективных предпосылок для возникновения спора о толковании договора; анализ соотношения толкования и установления буквального значения условий договора; анализ субъективного и объективного подходов к толкованию договора в иностранном праве, обоснование возможности применения указанных подходов в российском праве; анализ восполнительного толкования договора и обоснование возможности его применения российскими судами.

Для практикующих юристов выводы, к которым мы пришли по итогам проделанной работы, сформулированы в виде проекта разъяснений Верховного Суда РФ по вопросу толкования договора, который является приложением к настоящему изданию.

Как показала практика применения п. 11 Постановления Пленума Высшего Арбитражного Суда РФ (далее – ВАС РФ) от 14 марта 2014 г. № 16 «О свободе договора и ее пределах», в котором закреплено правило о толковании договора против автора неясного условия (contra proferentem rule), подобные разъяснения являются эффективным инструментом совершенствования института толкования договора.

Настоящее издание основано на диссертации автора, которая была защищена в Диссертационном совете Д 503.001.01 при Институте законодательства и сравнительного правоведения при Правительстве РФ.

Автор выражает благодарность своему научному руководителю, доктору юридических наук, профессору Олегу Николаевичу Садикову за неоценимый вклад в подготовке диссертации и настоящего издания. Также автор хотел бы выразить признательность за ценные критические замечания своим официальным оппонентам, доктору юридических наук, профессору Артему Григорьевичу Карапетову и кандидату юридических наук Евгению Юрьевичу Самойлову.

Сформулированные в настоящей книге выводы могут быть использованы специалистами в научно-исследовательской деятельности в рамках преподавания курса отечественного и зарубежного гражданского права в высших учебных заведениях. Книга также может быть полезна практикующим юристам при составлении договоров и при представлении интересов клиентов в судах.

Глава I. Понятие толкования гражданско-правового договора

§ 1. Предпосылки к возникновению спора о толковании договора

1.1. Когда возникает спор о толковании договора?


С этой книгой читают
Вниманию читателей представляется работа, посвящённая особенностям исполнения исполнительных документов о взыскании задолженности с юридических лиц.Данной публикация продолжает серию комментариев к Федеральному закону от 02.10.2007 №229-ФЗ «Об исполнительном производстве».Данная работа ориентирована, прежде всего, на лиц, которые непосредственно в практической деятельности сталкиваются с исполнением исполнительных документов рассматриваемой катег
Книга представляет собой исследование вопросов международной подсудности в договорах России с иностранными государствами. Исследуется соотношение понятия «международная подсудность» с другими правовыми категориями. На основе анализа договорных норм и обобщения судебной практики показана правовая значимость правил международной подсудности в решении таких задач, как предотвращение конфликта юрисдикций и создание наиболее комфортных условий для раз
В пособии в схематичной форме изложены основные темы учебной дисциплины «Семейное право». Схемы представляют собой краткое теоретическое обобщение материала и снабжены научно-практическими комментариями. Раскрыты темы, касающиеся всех видов социальной защиты, страхования и компенсаций. Пособие будет незаменимо в качестве систематизирующего источника при подготовке к экзамену, а также при первичном ознакомлении с дисциплиной. Для студентов, аспира
В сборник вошли некрологи о юристах – память не только о правоведах, но и о самой юриспруденции. Они не позволяют равнодушно забыть, «отправить в небытие» как юристов, так и правоведение. Это реальная возможность сохранения памяти о людях, посвятивших жизнь служению закону.Для юристов и широкого круга читателей.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.
Михаил Фёдоров – самобытный и тонкий художник, признанный классик детской иллюстрации, член Союза художников, лауреат многочисленных премий и выставок. Он относится к той плеяде мастеров, которые, создавая художественный образ, не пренебрегают мельчайшими деталями и фактурой, будь то костюмы героев, архитектура, бытовые предметы или ландшафты. Это роднит его манеру иллюстрирования с утонченной миниатюрой старинных инкунабул и неповторимыми картин
Одна из наиболее популярных книг профессора Ренате Циммер посвящена развитию и воспитанию детей от рождения до трех лет. Как помочь ребенку обрести уверенность в себе и позитивный эмоциональный настрой? Как поддержать естественную активность и любознательность? Что нужно для развития самосознания ребенка, интеллектуальной и социальной компетентности? В книге собраны творческие идеи, помогающие ответить на эти вопросы, и практические советы для иг
Родился 02 августа 1950 года в г. ТюмениТюменской области. Русский.Школа, учёба в Тюменском ТУ 1 (техническое училище железнодорожников), служба на Тихоокеанском флоте.Работал помощником машиниста тепловоза, в органах внутренних дел, помощником прокурора прокуратуры Ямало-Ненецкого округа.Окончил исторический факультет Тюменского госуниверситета, Московскую Академию МВД СССР.Стихи начал писать с июня 2021 года.
Незнакомые люди, не похожие друг на друга по суждениям и поступкам, оказались в новогодние каникулы в одной компании. Привыкшие к современным новинкам техники, сейчас они не могут ими воспользоваться, даже чтобы развести костёр. Анастасия, которая привыкла незаметно плыть по течению жизни, оказывается в центре внимания – у неё есть спички, а у её компаньонов рассказы, которые смешные, печальные, иногда нескладные. Для того чтобы развести огонь, в