Полина Аверочкина - Тот июльский Кампус

Тот июльский Кампус
Название: Тот июльский Кампус
Автор:
Жанр: Книги о путешествиях
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Тот июльский Кампус"

История студентки, которой довелось попасть на форум, о котором слагают легенды. Здесь о смысле, развитии и красоте: природной, культурной, духовной. «Тот июльский Кампус» – об изменении взгляда на привычные вещи, порой, переосмыслении и смелости двигаться в новом, не изученном направлении.

Бесплатно читать онлайн Тот июльский Кампус


Сделай шаг, дорога появится сама собой!

ПРОЛОГ

Эта история, как и многие другие, началась много раньше, чем это можно представить. Она не похожа на те многотомники, которые выходили из-под пера великих литературных гениев всех времён и народов, но это не умаляет её достоинства быть поведанной миру.

Эта история написана сердцем и посему предлагаю взглянуть на неё несколько иначе, чем на научно-популярную или художественную литературу. В ней собраны тезисы, заставляющие взглянуть на мир по-другому – не исподлобья, а глаза в глаза – и сделать новый глоток воздуха совершенно иного измерения, именуемого осознанием.

ГЛАВА 1. В САМОМ НАЧАЛЕ

Учебный процесс в самом разгаре, проекты по внеучебной деятельности накрывают с головой и ведут в свои потаённые недра. В общем, жизнь идёт своим чередом, а дела спорятся.

В один погожий день обнаруживаю, что уже начался процесс подачи заявок на ежегодный летний выездной форум, реализуемый совместно с Республикой Татарстан – «Летний Кампус Президентской Академии». Недолго думая, заполняю заявку, до мелочей продумываю сценарий своей визитки, организовываю съёмки, монтирую, прикрепляю к анкете видео и нажимаю на заветную кнопку, где большими буквами значится «Отправить».

Что дальше? Конечно же, надеяться на судьбу-фортуну и ожидать.


Он улыбнулся, и мне показалось, что весь мир стал светлее…

ГЛАВА 2. ЭТО ЗНАК

Первый этап пройден, с радостью перечитываю письмо и записываюсь на второй этап – собеседования.

В назначенный день приезжаю заранее (даже очень) в основной кампус на Юго-Западной, принимаю участие в фотовыставке коллег из другого института, до момента самопрезентации остаётся два часа. Для того, чтобы скоротать время прогуливаюсь по территории и захожу в пятый корпус. Выбрала для себя укромное местечко на этаже с легендарной памятной стеной «О Гайдаровском Форуме», ежегодно проходившего в этих стенах. Сижу, работу работаю, а вокруг жизнь будто замерла: коридоры пустые, в аудиториях подозрительно все умолкли, видимо затаились и чего-то ждут. В такие моменты так и напрашивается сказать: «Это затишье перед бурей, друзья». Однако, к счастью, ничего криминального не произошло. В какой-то момент студенты «высыпали» из мест сдачи экзаменов и отправились по своим делам. Мне же оставалось только наблюдать за этой гурьбой гогочущих голосов.

Через пару минут коридор опять погружается в безмолвие, а мои рабочие задачи увлекают в цифровой мир. Внезапно слышу шорох, стук, шаги и отрываю голову от экрана. По коридору идёт мужчина: уверенная походка, горящие задором глаза и сияющая улыбка – та, которая способна подарить человеку не просто веру, а мотивацию идти только вперёд.

Именно она стала моим знаком свыше, что всё идёт своим чередом, и мой вектор развития выбран безошибочно.

ГЛАВА 3. В ПРЕДВКУШЕНИИ

Уже прошло несколько недель с момента моего собеседования, коллеги начали получать результаты: для кого-то они радостные, а для кого-то не очень.

Телефон легонько завибрировал и на экране появилось уведомление, сообщавшее, что в моём почтовом ящике добавилось сообщение. Недолго раздумывая, нажимаю, открываю письмо, читаю и начинаю прыгать на месте от радости. Давно меня не переполняли такие эмоции: хочется подбежать к любому человеку, обнять, подарить частичку того огненного шара, пылающего где-то в области сердца. Быть может, подобное свойственно показывать детям, а не взрослым, но в тот момент мне было всё равно.

За день до отъезда

«Как? Ты ещё не закончила сборы?», – почти хором воскликнули родители.

Последние три дня до отъезда выдались не на шутку насыщенные: перемещения по двенадцать часов по Москве (вдоль и поперёк изучила некоторые районы) для того, чтобы попасть на мастер-классы, в салоны красоты, магазины, где требовалось приобрести всё и сразу.

В тот вечер мы встретились с мамой и возвращались домой вместе. По пути обсуждали всякую всячину и просто наслаждались тёплым июльским вечером.

По возвращении домой меня ждал жёлтый чемодан, для которого, как и для меня это путешествие стало первым самостоятельным (без семьи). Сборы затянулись до полуночи, но зато всё было упаковано, проверено и уложено по местам.

ГЛАВА 4. НА ВОКЗАЛЕ

«Как же здесь шумно и многолюдно. Вокзал я представляла себе совершенно иначе. Повсюду люди, снующие туда-сюда, которые так и норовят сбить с ног. Хорошо, что водитель такси был обходителен и попросил одного из сотрудников-грузчиков помочь мне с доставкой вещей прямиком в здание вокзала», – промелькнуло в моей голове, пока мужчина сорока лет загружал чемодан и сумки на конвейерную ленту пункта досмотра пассажиров.

Неожиданно для себя самой заприметила группу участников нашего форума и присоединилась. Пока ожидали момента посадки в поезд успели познакомиться, приятно пообщаться, обменяться контактами и даже истории успеха послушать: кто-то ради «Кампуса» добирался на перекладных, кто-то участие в форуме отменил, а вот мне пришлось пожертвовать месячной стажировкой в посольстве Мексики. Многие задали вопрос «Жалеешь ли ты?», ответ на который можно получить после прочтения этой истории. Пришло время, и объявили посадку.

«Как же тяжело тащить этот чемодан по перрону», – последняя мысль, которая была прервана гудком.

ГЛАВА 5. ПО ДОРОГЕ С…

«Мне несказанно повезло с попутчиками», – вырвалось у меня, когда мы с ребятами разложили свои вещи под полки и перекусили. Нам было легко общаться, общие темы разговора сблизили нас, а соседи из других купе убедились в том, что приходить «в гости» – замечательная идея.

Вечерело, за окном проплывали многоэтажки, сельские домики, а потом только лес да небо с облаками. Пришло время готовиться ко сну, так как новый день сулил фейерверк эмоций, испытать которые в полном объёме можно только будучи выспавшимся.

Мы пожелали друг-другу спокойной ночи, но не уснули. С одним из попутчиков мы разговаривали: обсуждали мирское и духовное, позабытое и живое в памяти, чёрное и белое. В тот момент мне показалось, что именно этот форум подарит мне единомышленников, которых так не хватало, а сердце навсегда запомнит моменты поездки, превращавшиеся в воспоминание с каждой минутой и каждым ударом колёс о рельсы. Незаметно глаза закрылись сами собой, и поcледнее, что осталось в памяти – зашторенное окно и сидящий на столике дружелюбно улыбающийся грибочек-талисман.


Ты часто забываешь почувствовать особенность моментов, однако именно из них рождается сценарий жизни…

ГЛАВА 6. УТРО

Проснулась с рассветом. Мои соседи ещё спали. Вышла из купе и посмотрела в окно. В тот момент я поняла, что значат красота русской земли и её бескрайние просторы. Каждому человеку нужно испытать это наяву, а не прочесть пару тройку раз в книгах. Это совершенно непривычные пейзажи для глаза горожанина: расстилающиеся на километры поля, окутанные дымковатым туманом, кристально чистые реки и железная дорога. Складывается впечатление, что вы путешествуете в сказке: проплывающие окрестности так и манят выйти вас из поезда, но он продолжает вас нести куда-то. Всё дальше и дальше.


С этой книгой читают
Вашему вниманию предлагается книга, посвященная комплексной высокоширотной экспедиции "Арктика-2007", совершившей операцию по глубоководному погружению аппаратов "Мир" в районе Северного полюса, где впервые в истории был осуществлен уникальный эксперимент по взятию образцов грунта и флоры с глубины 4261 метр.
Владимир Познер – неутомимый путешественник приглашает вас в удивительное путешествие по Европе.Все самое интересное и вкусное о Франции, стране, которая невероятно близка нам по духу. Французская кухня и вина, кино и женщины, замки и рыбацкие деревушки. Вы узнаете о самых колоритных традициях и о том, что же такое сегодняшняя Франция. Говорят, быть французом – значит защищать свое искусство жить. Так оно и есть…Чтобы понять людей, культуру, трад
Эта книга – сборник удивительных коротких историй о странствиях в Индии, записанных со слов молодого человека родом из провинциального городка в Беларуси.Йогеш в простой и ненавязчивой форме рассказывает о своем личном опыте духовных переживаний – иногда обычных, иногда смешных, иногда – запредельных, но всегда проникнутых жаждой поиска Истины.Автор литературной записи – известный художник и фотограф Андрей Рогач (Анро).Книга снабжена эпиграфами
Путевые заметки – подвижный, почти летучий жанр, кочующий между журнальным очерком и личным дневником. Автора книги привлекло именно это жанровое свойство: скоростная способность угнаться за зрительными ощущениями, всегда убегающими далеко вперед на незнакомой местности, в новой географии. «Путешествие отчасти возвращает человека в “первобытное состояние”: он окружен вещами, не имеющими названий», – пишет Михаил Айзенберг в одном из очерков, воше
В этой книге использованы более развернутые и насыщенные версии нескольких статей с сайта «Мир денег», из них созданы восемь первых глав. Две оставшиеся главы, самые важные, предлагают совершенно новую информацию о методах поиска денег. В них раскрыты два важных секрета нахождения денег, о которых мало кто знает. Но чтобы ими воспользоваться, нужно обязательно прочесть предыдущие восемь глав! Они подготовят читателя к освоению этих секретов.
Сборник стихов Максима Палехова, которые он написал во время своего литературного эксперимента. Автор старается передать свои душевные переживания через короткие стихи. Пожалуйста, не читайте эту книгу.
Настоящий англо-русский словарь предназначен для лиц, изучающих юридический английский язык с помощью учебника International Legal English издательства Кембриджского университета и намеревающихся заниматься переводом юридических и коммерческих документов. Словарь состоит из 15 разделов, соответствующих главам учебника. Издание также включает алфавитный указатель, составленный по всей тематике учебника, что позволяет использовать его не только как
Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания – «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-сло