Валерий Роньшин - Три восточные красавицы

Три восточные красавицы
Название: Три восточные красавицы
Автор:
Жанр: Современная русская литература
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Три восточные красавицы"

Кто говорит мало, того не надоест слушать. Да и что с того, что скажешь больше?.. Три короткие истории – о трёх восточных красавицах.

Бесплатно читать онлайн Три восточные красавицы


© Валерий Роньшин, 2020


ISBN 978-5-0051-1792-2

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Вступление

Кто говорит мало, того не надоест слушать. Да и что с того, что скажешь больше?.. Три короткие истории – о трёх восточных красавицах.

Цань Цань

В царстве Ань, в городе Нань жила красавица Цань Цань. Она была так прекрасна, что даже птицы спускались с неба, а звери выходили из леса, и рыбы выглядывали из воды, чтобы полюбоваться на неё. Что же говорить тогда о людях? Солнце ещё только-только золотило верхушки деревьев, а у дверей красавицы Цань Цань уже выстраивалась длиннююююююющая очередь из женихов, каждый из которых жаждал предложить Цань Цань свою руку и сердце.

Но красавица Цань Цань всех без исключения женихов, говоря современным языком, отшивала. Потому что никто ей не нравился. Один был на её вкус слишком высокий, другой чересчур низкий, третий – худой, четвёртый – толстый, у пятого уши как лопухи, у шестого нос картошкой, у седьмого волосы очень уж светлые, а у восьмого, наоборот, не в меру тёмные… и так далее. Короче говоря, красавица Цань Цань ну никак – НИКАК! – не могла в огромной толпе женихов найти жениха своей мечты.

И вот как-то раз сидит красавица Цань Цань на берегу озера и, как всегда, думает о своём, о девичьем.

«Эх, – думает красавица Цань Цань, – вот если б взять губы у семнадцатого жениха да приставить их под нос сто сорок шестому жениху, а уши ему привесить от триста тридцать третьего жениха, да ещё бы добавить ему глаза от пятьсот четвёртого, а рост – от семьсот двадцатого, а плечи – от девятьсот одиннадцатого…»

А в это время над озером проплывали облака́. И одно облако, засмотревшись на прекрасную Цань Цань, потеряло высоту и упало в озеро. И стало там тонуть; потому что облака́ по небу плавать умеют, а по воде – не умеют. А вот прекрасная Цань Цань была прекрасной пловчихой. Она прыгнула в воду, нырнула и, схватив за краешек почти что уже утонувшее облако, вытащила его на бережок. И положила на солнышко – сушиться.

Вскоре облако высохло и превратилось в юношу довольно приятной наружности.

– Спасибо вам большое за спасение, – сказал он.

– А вы кто? – изумлённо смотрела на него красавица Цань Цань.

– Я облако, – представился юноша. – Мы, облака́, можем принимать любую форму. Вот я и принял для вас форму человека.

– Любую форму, – повторила Цань Цань. – Значит, и чуточку повыше стать сможете?

– Запросто, – ответил юноша и прямо на глазах Цань Цань подрос.

– А плечи можете себе пошире сделать?

– Конечно, могу, – сказал юноша, делая себе широкие плечи.

– А теперь цвет глаз поменяйте с синего на зелёный, – велела Цань Цань.

Юноша тотчас стал зеленоглазым.

– А волосы пусть будут русыми.

Юноша сию же секунду стал русоволосым.

– Та-ак… – окинула оценивающим взглядом юношу красавица Цань Цань. – А сейчас сделайте себе улыбочку поулыбчивее и осаночку поосанистее…

Юноша-облако всё это беспрекословно исполнил.

Красавица Цань Цань, словно заправский художник, добавила ещё несколько штрихов к образу юноши. Потом придирчиво оглядела его от висков до носков и обратно – от носков до висков – и осталась весьма довольна увиденным. Перед ней стоял жених её мечты.

– А как вас зовут? – спросила она у него.

– Никак, – ответил юноша, – я же облако.

– А давайте я вас будут звать Янь Янь, – предложила красавица Цань Цань, потому что ей очень нравилось это имя.

– Как пожелаете, – улыбнулся юноша.

– А меня зовут Цань Цань, – представилась Цань Цань. И добавила: – А вы не хотите на мне жениться?

– Ещё как хочу! – обрадовался юноша Янь Янь.

– Тогда идите к моим родителям и просите у них моей руки́, – распорядилась Цань Цань.

Янь Янь пошёл к родителям Цань Цань и попросил у них руки́ их дочери.

– А сердце своё она вам уже отдала? – спросили у него родители.

– Так точно! – ответил им Янь Янь.

– Ну тогда берите и её руку, – согласились родители Цань Цань.

А вот родители Янь Яня стали сомневаться, отдавать ли красавице Цань Цань руку своего сына.

– Она же человек, – сказал папа-облако, обращаясь к сыну, – а люди, в отличие от нас, облако́в, не бессмертны. Молодость у них проходит так же быстро, как и старость.

– А старость, – добавила мама-облако, – у людей проходит так же быстро, как и молодость.

– И что это значит? – не понял своих родителей Янь Янь.

– А то и значит, – ответили ему родители, – что твоя красавица очень скоро состарится и умрёт. Нужна тебе такая жена, сынок?

Но Янь Янь, несмотря на сомнения родителей, женился на Цань Цань.

И стали они жить-поживать в любви и согласии.

Время, между тем, тоже на месте не стояло. Оно и ползло, и шло, и летело… Причём одновременно. Да, вот такое оно – время.

И вот уже на лице красавицы Цань Цань появилась первая морщинка, за ней вторая… третья… И вот уж всё лицо Цань Цань покрыла сеточка морщин. А Янь Янь, чтобы его любимой Цань Цань было не обидно стареть одной, специально рисовал на своём лице морщинку за морщинкой.


С этой книгой читают
Об этой книге не стоит долго распространяться. Читать и перечитывать её – вот единственное средство, чтобы понять, какой великолепный подарок преподнесла вам судьба. Любая произнесённая вслух похвала слабее любой страницы этой чудесной книги. Читайте её и радуйтесь, что вы её читаете.
Эта маленькая книжка написана для маленьких читателей. Точнее, для маленьких читательниц. Но и не совсем маленьким читательницам она тоже будет интересна. И даже совсем-совсем не маленькие читательницы найдут в ней для себя много увлекательного, занимательного и познавательного.
Если жизнь несётся с бешеной скоростью, не давая опомниться, и от вас ускользает всё самое важное, есть только один шанс замедлить время…
Книга состоит из 5 неадаптированных рассказов для перевода с русского языка и пересказа. При переводе необходимо опираться на знание таких грамматических тем, как согласование времён, условные предложения 1—4 типов, страдательный залог, герундий, причастия и пр. В книге 1760 слов и идиом. Рекомендуется школьникам, студентам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский.
«Впервые в жизни я была поражена этой неожиданно открывшейся стороной нашей действительности. Загадочный кошачий ум и огромная доброжелательность, открытость и готовность к интеллектуальному общению с людьми меня в те дни поразили до самого сердца. Окружившим нас котам, видимо, было известно то, что не всегда известно людям, и неудача оказалась только в том, что мы не понимаем их язык. И не верим в него. К стыду своему. Потому что они-то наш пони
Это небольшой автобиографический рассказ о том, как я работал торговым представителем на протяжении восьми лет, в разных компаниях, в разных городах и даже в разные десятилетия. Начиная от прикольной работы с неплохим заработком «подальше от начальства» до «затухания», на мой субъективный взгляд, данной профессии.
Каждый ребенок развивается в своем, индивидуальном темпе – это относится и к речевому развитию: один малыш уже в полтора года болтает без умолку, а из другого в четыре годика не вытащишь ни слова. Если ваш ребенок не говорит, необходимо найти причину недоразвития речи и выбрать правильную тактику работы с малышом – так считает эксперт Юлия Божедомова.В первой части книги автор приводит причины, которые могут вызвать «неполадки» в развитии речи де
В книге «Квантовая биомеханика тела» читателю предлагается выйти за рамки традиционного анатомического строения тела и посмотреть на человека как на неотъемлемую часть Вселенной.Вы узнаете, что все в мире, от простейшей клетки до планеты Земля, создано и функционирует по единым законам и имеет в своей основе эталонную матрицу. Следовательно, для здоровой, гармоничной и счастливой жизни необходимо грамотно «встроить» тело согласно общим законам Вс
Послевоенная политика советских властей в области культуры, связанная с именем Андрея Жданова, осталась в памяти как мрачное время застоя и репрессий. В каком контексте создавались идеологические кампании, названные впоследствии «ждановщиной»? После войны, когда мобилизация населения на строительство и защиту социализма перестала быть актуальной задачей, перед государством встала проблема переустройства соцреалистического дискурса. Татьяна Шишков
Александр Федорович Белоусов (1946–2023) – выдающийся филолог, ставший первооткрывателем сразу нескольких важных тем в науке. Начав свой путь как исследователь старообрядческой культуры, он далее одним из первых обратился к изучению городского фольклора XIX – начала XX веков, а затем инициировал целое новое направление в фольклористике – изучение современного городского и детского фольклора, от анекдотов и детских страшилок до садистских куплетов