Татьяна Олива Моралес - Турецкий язык. Дни, время суток, годы, даты, века, эра, эпоха, время на часах. Справочник

Турецкий язык. Дни, время суток, годы, даты, века, эра, эпоха, время на часах. Справочник
Название: Турецкий язык. Дни, время суток, годы, даты, века, эра, эпоха, время на часах. Справочник
Автор:
Жанр: Языкознание
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "Турецкий язык. Дни, время суток, годы, даты, века, эра, эпоха, время на часах. Справочник"

В данной книге представлена подробная справочная информация с примерами по временам суток, дням, неделям, месяцам, годам, эпохам и эрам, а также о времени на часах в турецком языке. Справочник будет полезен широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на любом уровне знаний.

Бесплатно читать онлайн Турецкий язык. Дни, время суток, годы, даты, века, эра, эпоха, время на часах. Справочник


Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2022

© Татьяна Олива Моралес, дизайн обложки, 2022


ISBN 978-5-0056-0073-8

Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero

Аннотация

В данной книге представлена подробная справочная информация с примерами по временам суток, дням, неделям, месяцам, годам, эпохам и эрам, а также о времени на часах в турецком языке. Справочник будет полезен широкому кругу лиц, изучающих турецкий язык на любом уровне знаний.

Время суток

С временем суток местный падеж не работает:


Bu sabah (этим утром) = bugün sabah (сегодня утром)

Bu akşam (этим вечером) = bugün akşam (сегодня вечером)

Bu gece (этой ночью) = bugün gece (сегодня ночью)


Yarın sabah (завтра утром)

Yarın akşam (завтра вечером)

Yarın gece (завтра ночью)


Dün sabah (вчера утром)

Dün akşam (вчера вечером)

Dün gece (вчера ночью)


Реже говорят с аффиксом -leyin:


Sabahleyin (утром)

Akşamleyin (вечером)

Geceleyin (ночью)


Bugün sabahleyin (сегодня утром)

Yarın akşamleyileyin (этим вечером)

Dün geceleyin (этой ночью)


Обстоятельства времени с аффиксом -leyin не употребляются с указательными местоимениями:



Önceki (позавчера)

Öbür gün (послезавтра)


İki gün önce (2 дня назад)

İki gün sonra (через 2 дня)


Sabah (утро)

Gün (день)

Akşam (вечер)

Gece (ночь)

Дни недели

Дни недели

Pazartesi (понедельник)

Salı (вторник)

Çarşamba (среда)

Perşembe (четверг)

Cuma (пятница)

Cumartesi (суббота)

Pazar (воскресенье)


С днями недели, месяцами и годами употребляется относительный изафет, например:


Salı günü (вторник)


– Bugün haftanın (род. падеж) hangi günü (вин. падеж)? – Какой сегодня день недели?

– Bugün günlerden (исходный падеж) ne? – Сегодня какой из дней?

– Bugün Cuma. – Сегодня пятница.

Или

– Bugün Cuma günü. – Сегодня пятница.


– Haftanın (род. падеж) hangi günü (вин. падеж) oraya gidiyorsun? – В какой день недели ты туда идёшь?

– Cuma günü. – В пятницу.


Geçen (в прошлую) Cuma günü geldi ve önümüzdeki (в следующую) Cuma günü gidecek. – Она приехала в прошлую пятницу и в следующую пятницу уедет.


Bu Cuma (günü) bizde (местный падеж) kalacak. – В эту пятницу он останется у нас.

На этой неделе…

Bu hafta (на этой неделе)

Geçen hafta (на прошлой неделе)

Galecek hafta (на следующей неделе)


Bu hafta (на этой неделе) çok işim var (у меня много дел).

Geçen hafta (на прошлой неделе) çok işim vardı (у меня было много дел).

Galecek hafta (на следующей неделе) çok işim olacak (у меня будет много дел).


Hafta içi (середина недели – будние дни)

Hafta başı (начало недели – понедельник и вторник)


Hafta sonu (конец недели – выходные дни)

Hafta sonları (по выходным)


Bu hafta sonu (в эти выходные) yazlığa gideceğiz (мы поедем на дачу).


Hafta içi (в будни) çok yoğunum (я очень занят), özellikle (особенно) hafta başı (в понедельник и вторник), ama


С этой книгой читают
Книга рассчитана рекомендуется широкому кругу лиц от 7 лет и старше. Ее целью является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского языка на русский и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор», что существенно облегчает чтение, перевод и заучивание новых слов. Пособие содержит более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий
Тридцатилетняя Вера Никифорова всю жизнь находится под неусыпным контролем своей мамы Елены Васильевны. Но однажды, ненастным осенним вечером в её жизнь врывается случай.
В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание
Олимпиада Железнова приезжает из глубинки в Москву, заканчивает университет и со временем становится удачливым фрилансером. В этот момент в её жизни появляется Иван Триндецкий родом из очень и очень интеллигентной семьи.
Монография посвящена историографическому анализу с позиций современной лингвистики научного наследия Женевской школы – одного из ведущих направлений языкознания XX века, оказавшего значительное влияние на развитие науки о языке и не утратившему свою значимость. Дается всесторонняя оценка научного наследия Женевской школы, определено ее место в истории языкознания, установлены объединяющие начала, дающие основание признать эту школу самостоятельны
Основным предметом исследования в книге стал конфликт натуры и культуры – главное содержание, смысловой и концептуальный центр всей мировой художественной культуры.Классическая русская литература XIX века является фрагментом мировой литературы, – правда, неординарным, выдающимся фрагментом. По этому моменту целого как ни по какому другому легко судить о целом. Предлагаемая методология целостного анализа (произведения, творчества, направления, эпо
Мастера, озабоченные репутацией своего «священного ремесла», отдают себе отчет: допустить критическое отношение – значит ослабить и развеять чары, вывернуть комической изнанкой поэтический экстаз. Вот почему поэты всех мастей склонны кучковаться, культивировать дух сектантства, избранничества, выделенности и богоотмеченности. Поэты – это светские священники, идеологи самой человеческой идеологии: жизнелюбия. Поэзия как антипод бизнеса «оживляет»
Из дневника Булгакова: «Около двух месяцев я уже живу в Обуховом переулке в двух шагах от квартиры К., с которой у меня связаны такие важные, такие прекрасные воспоминания моей юности…» Кто такая эта загадочная К., булгаковеды до сей поры не разгадали. Литературное расследование автора посвящено разгадке личности таинственной дамы, в которую был безнадежно влюблен М.А. Булгаков.Помимо истории о несчастной любви известного писателя к очаровательно
Девочка Липа. О-о-о! Это еще та девочка. Ну, начнем с того, что этой девочке двадцать три года, и она карикатурна до невменяемости. Липа любит старые советские фильмы, ранимых мужчин, старые речи Фиделя Кастро и персики. Но самое главное – Липа матерится. Да-да, матерится. Причем сама того не ожидая, Липа может ругнуться в любое время и в любом месте. Мешает ли ей это? Нисколечко.
Девочка Липа. О-о-о! Это еще та девочка. Ну, начнем с того, что этой девочке двадцать три года, и она карикатурна до невменяемости. Липа любит старые советские фильмы, ранимых мужчин, старые речи Фиделя Кастро и персики. Но самое главное, Липа матерится. Да-да, матерится. Причем сама того не ожидая, Липа может ругнуться в любое время и в любом месте. Мешает ли ей это? Нисколечко.
Обыкновенный город. Обыкновенные наши дни. Обыкновенный молодой человек снимает обыкновенную квартиру, в которой начинают происходить необыкновенные вещи.
Многие века между людьми и эльфами шла непримиримая борьба. И всякий остроухий, оказавшийся среди людей, неизбежно привлекал внимание Охотников. Почти пятнадцать лет полукровке Эриал Найт удавалось жить в неведении, пока смерть приемной матери и предательство друга не вынудили ее покинуть убежище и выйти в неспокойный мир. Но даже скрываясь от Охотников, Эри надеется на счастье. На пути к нему ей предстоит пережить немало приключений, влюбиться и