Анна Морион - Two for tragedy. Volume 1

Two for tragedy. Volume 1
Название: Two for tragedy. Volume 1
Автор:
Жанры: Мистика | Книги про вампиров | Городское фэнтези
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: 2023
О чем книга "Two for tragedy. Volume 1"

21st century. Prague. The powerful vampire clan Morgans are the hidden masters of the city. No one knows that the Morgans are not human, for they are very careful to hide their secret. Cedric Morgan is one of them. He is not only an observer and reflector, but also a student at Charles University, where everyone thinks of him as an arrogant and sullen hermit. Cedric does not interact with mortals because he despises them. To him, they are only food. For nearly 300 years, his life has had little excitement or concern. But everything changes when a mortal girl appears in Cedric's life and awakens in him new feelings, completely unknown to him before.

Бесплатно читать онлайн Two for tragedy. Volume 1


CHAPTER 1

– The sun is sitting too slowly.

My words were met with silence.

I didn't expect any other response. After all, those standing next to me were of the same opinion. They were just like me. Of the same kind. My family, standing on the balcony of an ancient castle secluded in the low mountains, not far from Prague, old and beautiful. But true Praguers we were not – we had moved here from London to live quietly in the Czech Republic, a beautiful country seemingly made for us.

– You sound like a girl in a romance novel," my older brother Markus said suddenly, and smirked, pleased that he'd managed to hurt my feelings.

My lips twitched in a grin. I raised an eyebrow.

– How long have you been into women's novels? – I parried.

– Irony is unnecessary here. There are exceptions to the rules.

– Like what?

– The classics. Jane Austen.

– You're right. That woman created masterpieces.

– I watched her life. She was an extremely pleasant person. But you had other things on your mind back then.

– Markus, stop bragging about your seniority. You're only ten years older than me. – I grinned derisively.

– That's right, brother. Ten years is a pretty impressive amount of time.

– Not for us.

– Markus, Cedric, put aside your argument and enjoy the sunset. – Mother's gentle rebuke made my brother and I smile sarcastically and fall silent. My wistful gaze wandered briefly through the small forest and froze on one of the red roofs of magnificent Prague.

I hated my name. Cedric. It reminded me of some bad romance novel. It must be the name of the protagonist. And it's a name I'll have to carry for the rest of my life. But even now, at the age of two hundred and eighty-six, I didn't understand why my parents had given me that pompous name.

I forgot to tell you, I'm a vampire. Like my brother, father, and mother, I carried the burden of eternity and immortality-two great gifts. However, these gifts were not always convenient: our place of residence changed so often that there seemed to be no city in Europe in which we did not leave our mark. We moved to Prague from London ten years ago. But the years became dust so soon and imperceptibly that it seemed to me as if the farewell to gloomy London had been accomplished yesterday. I cannot say that the blood of the Prague people is different from that of the Londoners. Just a little bit, I think. People's blood is always the same. All people are the same.

Our family, the Morgans, are one of the largest and most respected in both the vampire and human worlds. My father held the proud title of "Sir": he was once a knight of Her Majesty, Queen Elizabeth the First of England. My mother is from the Bohemian Bogali family. And I'm half-English, half-Czech with the stupid name of Cedric. I've already mentioned my older brother Markus.

Our life is full of fun: we have the night all to ourselves. Speed, strength, freedom – it's all glorious and wonderful. Until sunrise. As soon as the daylight begins its rising, we hurry to hide in our dwellings. Contrary to human fictions, the sun does not kill us or burn our skin. The reason for our dislike of the sun is different: if it touched us with its rays, people would see the decrepit, dilapidated remains we hide under the beautiful disguise created by the ideal of human beauty. We pretended to be human. That is why the sun was our enemy: as soon as we were seen in our true faces, real people would run away, and we would not need panic in the human world. Our secrecy and denial of our own existence is the main aspect of our life: we are predators, humans are our prey.

– I have something to tell you," my brother whispered to me. – It's personal.

– I'm intrigued," I replied briefly.

Markus didn't often come to me with "personal" business. And curiosity got the better of me. Knowing my brother, I had a feeling this was going to be an important and very interesting conversation.

CHAPTER 2

As soon as the bright orange disc of the sun set in a thick, long sea of clouds, Markus and I left the castle and made our way to a remote low boulder.

My brother's mysterious and distracted look intrigued me. I knew from Markus's eyes, always laughing but now calm and even nervous, that our conversation would be serious. I wondered what my eyes were like at that moment. In my heart I was speculating what the conversation would be about, if it required such secrecy.

We stopped at the edge of the cliff, and I looked expectantly at my brother, thinking Markus would start his story immediately, but he seemed oblivious to the fact that he'd summoned me to a secret conversation and was silently watching the horizon.

– So, what are we talking about? – I asked in a bored tone, sensing that if I didn't speak first, Markus wouldn't say a word.

– I think I already know what you're going to say," my brother said, glancing at me. He had a satisfied smile on his lips.

– Markus, don't drag this out. I have plans for tonight. – Markus's phrase didn't make sense to me.

– I never thought I'd live to see this day. I'm in love," Markus said in a calm tone. And then he added. – Just recently.

I chuckled derisively. I'd thought it was going to be something serious.

– You took me away from my business for something like that? – I said grudgingly.

– Nonsense? – He frowned.

– Exactly.

– You're crazy! – Markus sighed, rubbing the bridge of his nose with his fingers.

– If you think I share your views on such a subject, I'm afraid you're fatally mistaken," I said.

I had reason to be annoyed: the talk of love and my mother's hints that I should be related to one of the vampire families were driving me from my indifferent existence. All this talk was a joke to me, a ridiculous play directed by an inept director.

– You're ridiculous," Markus said sharply. – Have you ever loved anyone but yourself?

– The very word didn't fit my life. Love. Being a slave to a woman was not my thing. – And why did I feel like the hero of a bad melodrama at that moment?

– When I saw her, something in my heart exploded. – Markus turned away from me, apparently offended by my words.

– In that case, I pity your heart.

– I saw that beautiful vampire and realised that from now on my heart was beating only for her. Everything happened swiftly and imperceptibly. – It was as if Markus was drowning in his own thoughts and didn't hear me.

I was getting more and more annoyed: Markus was well aware of how much I hated this kind of talk. You're in love and to hell with you! What was the point of notifying me?

– Love is just a metaphor people invented to explain attraction to each other. Don't tell me I'm going to fall into that trap someday," I said ironically, anticipating a moral judgement.


С этой книгой читают
Автор решает переместиться в своё произведение, но позже выясняется, что вернуться назад не так уж и просто. Публикуется в авторской редакции с сохранением авторских орфографии и пунктуации.
Мечты обеих подруг сбылись, но пришедший в Англию политический шторм и буря в отношениях короля Генриха Восьмого и его супруги Анны Болейн уничтожают все на своем пути. Судьба каждого придворного и каждого подданного английской короны находится в руках деспота, и Бригиде с Альенорой нужно сделать самый важный выбор в своей жизни.
Богатство никогда не приходит без слез, и у бедной бесприданницы нет выбора, кроме как продать себя тому, кто пожелает ее купить. Согласившись на брак, который сделал ее богатой, девушка не представляла, что за секреты хранит ее супруг, и то, как дорого ей придется заплатить за этот выбор. Вторая часть дилогии "Бескрылая птица" Первая книга: Бескрылая птица. Анна Морион Вторая книга: Птица обрела крылья. Анна Морион
Белокурая Альенора Нортон и рыжеволосая Бригида Гиз знают друг друга с колыбели и считают себя почти сестрами. Бригида – скромная девушка и послушна воле своего отца. Ее судьба – выйти замуж за того, на кого ей указали. В красавице Альеноре, дочери королевского советника, живет честолюбие и жажда власти. Когда весть о разводе короля Генриха Восьмого с королевой Екатериной достигает белокурой красавицы, она делает все, чтобы попасть в Лондон и ста
Каждый человек во все времена мечтал о чём-то большем. Чём-то неподвластном обычным людям. Деньги, власть, уважение, успех и другие ценности, о которых многие так грезят. Но о чём мечтают дети? Что случится, если всё окажется не так, как вы себе представляли? Что, если наше подсознание решит всё за нас, и мы будем уже не в силах ничего исправить?
Молодую актрису Аню начинают преследовать нетипичные для нее мысли. Ей хочется измениться, только она не понимает как. После очередного спектакля она остается на сцене, чтобы поразмышлять над этим, но тут в зрительном зале появляется незнакомый человек..
Старушка-художница Роза Горовиц чувствует приближение смерти и хочет успеть написать свою последнюю, самую лучшую картину. Ее старый дом сопротивляется ей, а любимый кот чует в воздухе нечто потустороннее… Сможет ли наша хрупкая старушка собраться с силами и поставить точку? Рассказ в жанре магического реализма – о красивом и страшном, о глубине искусства, о силе человеческого духа и о женщине по имени Смерть
Сказка о трёх сынах: король постарел и престолу понадобился наследник. Выбор пал среди трёх отроков короля, властного и гордого, богатого и хитрого, доброго и наивного.Апогей застоя: После жестоких реформ эпохи чёрного серебра жизнь не сменилась, а осталась прежней, полной жестокого порядка, пережитков прошлого и церковного беспредела. Ряд революционистов жаждут смены власти и порядков.Кваритоус: Молодой юноша из рода исследователей отправляется
Русские получили опыт войн в Европе уже после смерти Петра Великого. Но это были, выражаясь современным языком, «локальные конфликты». В январе 1756 года Пруссия, ожидавшая активных действий со стороны Австрии, заключила союз с Англией, чем обеспечила себе крупные денежные субсидии. В ответ была создана коалиция России, Австрии и Франции. Инициатором выступила Россия. Специально организованная при российском дворе Конференция 15 марта разработала
Золотым ключиком к бодрости и свежести для автора стало разумное питание, с помощью которого он похудел на 30 килограммов, не ущемляя себя в страсти к еде. Эта книга – его энциклопедия антивозрастной кухни, в которую вошли блюда, простые по составу, но с огоньком. Каждый рецепт прошел строгий контроль диетолога Анжелики Дюваль, которая когда-то и стала проводником Сергея Леонова в мир вкусной и полезной еды. Она же дает и профессиональные коммент
Всю жизнь я учился, чтобы получить высокооплачиваемую профессию, но в глубине души я всегда хотел играть на пианино. Если бы не она, я бы никогда не смог осуществить свою мечту. Но возможно ли развитие без источника вдохновения?
Ей нужны деньги, чтобы вылечить брата.Ему нужна жена, чтобы заполучить компанию.Однажды они уже разбили сердца друг друга, теперь у них есть шанс всё исправить, но смогут ли они?В книге присутствует нецензурная брань!