Татьяна Олива Моралес - У соседей наших кот, а у нас наоборот. Стихи, английские предложения, прописи и раскраски. Книга 7

У соседей наших кот, а у нас наоборот. Стихи, английские предложения, прописи и раскраски. Книга 7
Название: У соседей наших кот, а у нас наоборот. Стихи, английские предложения, прописи и раскраски. Книга 7
Автор:
Жанры: Юмор и сатира | Учебная литература | Языкознание | Стихи и поэзия
Серии: Нет данных
ISBN: Нет данных
Год: Не установлен
О чем книга "У соседей наших кот, а у нас наоборот. Стихи, английские предложения, прописи и раскраски. Книга 7"

Книга состоит из 2 частей. В первой части дано стихотворение для развития навыков чтения на русском языке (в том числе по слогам), заучивания рифмованного текста наизусть, для знакомства с некоторыми английскими словами и выражениями, которые даются в комментариях к иллюстрациям. Вторая часть состоит из тематических раскрасок и прописей. В книге много иллюстраций. Данное пособие рекомендуется для занятий с детьми от 3 лет, с дошкольниками для подготовки к школе, с учащимися начальных классов.

Бесплатно читать онлайн У соседей наших кот, а у нас наоборот. Стихи, английские предложения, прописи и раскраски. Книга 7


Иллюстратор Татьяна Олива Моралес

Дизайнер обложки Татьяна Олива Моралес


© Татьяна Олива Моралес, 2019


С этой книгой читают
Книга рассчитана рекомендуется широкому кругу лиц от 7 лет и старше. Ее целью является расширение словарного запаса и развитие навыков чтения, перевода с испанского языка на русский и пересказа. Все тексты адаптированы по методике © «Лингвистический Реаниматор», что существенно облегчает чтение, перевод и заучивание новых слов. Пособие содержит более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий
Тридцатилетняя Вера Никифорова всю жизнь находится под неусыпным контролем своей мамы Елены Васильевны. Но однажды, ненастным осенним вечером в её жизнь врывается случай.
В книге 5 рассказов на испанском языке с параллельным переводом на русский (в левой колонке испанский текст, в правой русский). Пособие рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих испанский, начиная с уровня А1 – вы должны уметь читать на испанском. Новичкам уровня А1 я рекомендую отрабатывать навыки чтения и заучивать новые слова и идиомы. На более высоком уровне следует не только читать рассказы и заучивать слова, но и пересказывать содержание
Учебник рассчитан на учащихся от 7 лет и старше и рекомендуется широкому кругу лиц. Целью данного учебника является расширение словарного запаса и развитие навыков общего перевода с испанского языка на русский и с русского языка на испанский. В пособии содержится более 1 115 испанских слов и выражений. Уровень знания грамматики, необходимый для возможности занятий по первому разделу, является начальным (А1), для занятий по второму разделу – начал
ПАМЯРКОТЫ это небольшие смешные, иронические, сатирические рассказы, в стихотворной форме. А с учетом белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (покладистости) я их называю – ПАМЯРКОТЫ. Пожалуй, вы слышали знаменитый, классический анекдот о белорусской ПАМЯРКОВНОСТИ (ПОКЛАДИСТОСТИ): «Во время оккупации, немецкий комендант собрал на городской площади все население и объявил, что завтра вас будут вешать. И чтобы обязательно все явились к 10-00 и без опозданий. И в
Автор – один из лучших поэтов современности, основоположник поэзии Третьего тысячелетия. Он гениальный мастер слова, каламбура, рифмы, аллитерации. Его творчество – это новое слово в русской и мировой литературе. Своими произведениями он выделяет, подчёркивает величие русского языка. Книга содержит нецензурную брань.
Заметки о коротком периоде эмиграции, проведенном на Лазурном береге Франции. К счастью, этот период моей жизни продолжается, так что продолжение неизбежно последует, если, конечно, кому-то понравится начало. Книга содержит нецензурную брань.
Уважаемый читатель, в нашей жизни ежедневно происходят события, которые создают нам настроение, наполняют наш внутренний мир теми или иными чувствами, и для того, чтобы поделиться своим позитивом, я выбрал из всех своих произведений цикл «Басни». Ведь именно в баснях есть и яркий юмор, и морально-нравственная составляющая, и образность мышления. Некоторые из них являются современной интерпретацией басен наших великих классиков. Надеюсь, что смогу
«В тесной темной прихожей старого кирпичного дома в одном из отдаленных районов Москвы пахло пудрой и лаком для волос. На полу под вешалкой, нагруженной ворохом доисторических драповых пальто, дремала кавказская овчарка, при каждом шорохе лениво приоткрывая один глаз. Слышно было, как на лестничной площадке устало бухает дверью древний лифт, тяжело спускаясь в затянутую сеткой шахту…»
По народным поверьям, белье на веревке снится к появлению человека, к которому будешь питать романтические чувства. В жизни же чистое и благоухающее свежестью белье на веревке ассоциируется у нас с домом, уютом, с устроенным бытом. А герой одного из рассказов, Ваня, влюбившийся в соседку из дома напротив, пытался по белью на веревке… гадать! Вот между их окнами сушатся майки и футболки – голубые, синие, цвета морской волны… «Она любит море!» – до
Судьба усмехнулась мне дьявольским оскалом в лице мужчины, которым я была одержима. Чудовища, который вынес мне приговор. Зверя, мечтающего разорвать жертву на куски. Я сопротивлялась этому безумию так долго, как могла и, когда сдалась, он отобрал у меня всё: имя, гордость, самоуважение, душу. Он дарил мне одну боль. Так много боли, что я захлебывалась в ней и все равно сходила по нему с ума. Это не любовь – это высшая мера, которую может з
В Хельхейме, краю вечного льда, назревает буря. Равновесие между хель, драконами и людьми уже хрупко, как весенний лед. Но Мирру это не касается, у нее своих проблем предостаточно! Муж разлюбил, сын далеко, остается искать утешение в работе. Ведь ее дар - аромагия - творит чудеса. Щепотка специй, капля эфирного масла, чуть-чуть настойки - и готовы рецепты от хворей и невзгод. Только вот себе самой Мирра помочь бессил