Келли Хантер - Учитель флирта

Учитель флирта
Название: Учитель флирта
Автор:
Жанры: Короткие любовные романы | Зарубежные любовные романы
Серия: Соблазн #42
ISBN: Нет данных
Год: 2013
О чем книга "Учитель флирта"

По воле обстоятельств Офелия Вест оказывается на острове в компании привлекательного Себастьяна Рейна, переживающего личную драму. Вскоре он берется научить ее флиртовать. Ласковый океан, прекрасные пейзажи, уединение – и очень быстро флирт переходит в нечто большее. Однако сможет ли робкая Офелия влиться в мир Себастьяна, полный риска и опасностей?

Бесплатно читать онлайн Учитель флирта


Глава 1

Отличительной чертой характера Лии – одной из четырех детей семейства Вест – была робость. Конечно, все относительно, и ее нельзя было бы назвать пугливой ланью или неприспособленной к жизни трусихой. Просто уверенностью в себе и смелостью Лия всегда заметно уступала родственникам и друзьям и была из тех, кто прыжкам с парашютом предпочитает чтение, а горячему спору – молчаливое согласие. Ну и что тут такого? Если вспомнить, что недостатки являются продолжением достоинств, то и вовсе можно сказать, что Офелия Вест была крайне благоразумной особой.

Конечно, некоторые все же считали ее чересчур замкнутой и застенчивой и советовали поменьше работать и побольше выходить в свет и заводить знакомства. Да только ей вполне хватало имеющегося узкого круга друзей, тем более что хорошие друзья, как известно, на дороге не валяются.

Вот Томас, к примеру, – математик-криптолог, деловой партнер и настоящий друг. Его уверенности в себе с лихвой хватает на двоих, и к тому же он владеет самым доступным для Лии языком – языком кодов. И когда возникла необходимость уединиться, чтобы сосредоточиться и попытаться взломать хитрую компьютерную защиту и прочесть некий документ, именно Томас предложил ей отправиться на его личный остров, где никто не будет отвлекать от дела и лезть с ненужными вопросами.

Так она и оказалась снова на родине – в Австралии, и от пункта назначения ее отделяла всего лишь небольшая поездка по бескрайним водам Тихого океана.

«Томас здорово придумал! Очень мило с его стороны. Это отличная идея», – твердила себе Лия, поднимаясь на борт рыболовецкого катера «Марлин Третий» и вежливо спрашивая у капитана, где взять спасательный жилет. Под молчаливым удивленным взором моряка она сняла свой тонкий пиджачок, нацепила жилет, потом опять надела пиджак. Никогда не была с океаном на «ты», так что предосторожность не помешает.

Яркое солнце, синее небо, спокойная морская гладь и сияющий катер под управлением лучшего капитана, которого ей порекомендовали в Кернсе. Борт оснащен системой GPS-навигации и радаром, а капитан в ее присутствии заполнил путевой лист и вручил его диспетчеру порта. Настоящий профессионал, все по технике безопасности. С другим бы она и не поплыла.

Сначала все было хорошо, но вдруг подул отнюдь не попутный ветер и стали сгущаться облака, так что путешествие несколько затянулось и стало малоприятным. Однако капитан не унывал. Посверкивая голубыми глазами, этот долговязый морской волк заявил, что погода как нельзя лучше подходит для морской прогулки, а уж кто-кто, а он-то в этом деле толк знает. Как-никак, двадцать лет у штурвала. Единственное, что вызывало беспокойство капитана Мола, так это пункт назначения.

– А Себ точно знает, что вы скоро будете? – в сотый раз уточнил он.

– Да, – в сотый же раз подтвердила Лия. – Знает.

– А то я что-то никак не могу с ним связаться.

– Да, я уже поняла.

В течение последнего часа Мол каждые десять минут пытался выйти на связь с Себастьяном Рейном. Одновременно он старался быть радушным хозяином, так как Лия щедро заплатила за рейс вперед. Например, предложил ей устроиться в специальном рыболовном кресле над водой. Однако она категорически отвергла эту идею:

– Нет, благодарю вас. Я не любитель рыбной ловли. – «И любых других активных действий на воде», – добавила она про себя и вслух продолжила: – Я читала «Старик и море», так что имею общее представление, а подробности меня не интересуют.

Мол рассмеялся и заверил ее, что техника рыболовства с тех пор шагнула далеко вперед, но настаивать не стал. Минут через тридцать до него дошло, что Лия боится, причем с каждой минутой все сильнее.

– Что, у вас какие-то проблемы с Себом? – поинтересовался он, оглядываясь туда, где за его спиной на расстоянии вытянутой руки стояла пассажирка.

– Да нет пока, – отозвалась Лия. – По крайней мере, я не в курсе. Просто, знаете, как некоторые боятся высоты, например, так и я боюсь, когда вокруг много воды. Океан такой огромный и бездонный. И случись вдруг что, дорога одна – вниз, на дно. Я по мере возможности стараюсь вообще по воде не путешествовать. К сожалению, в данном случае это единственный способ попасть на остров.

– А Себ не мог вас сам встретить?

Лия, подавив тревогу и страх, улыбнулась и пояснила:

– Так ведь я не к нему еду. Мы с ним, собственно, даже незнакомы. – Сказав так, она замолчала. И Мол, не дождавшись продолжения, предложил ей сесть с ним рядом и налить им обоим по кружке кофе из термоса. В руке у него оказались белые кубики сахара-рафинада, и он, не спрашивая даже, молча бросил в ее кружку три кусочка и велел выпить.

В попытках скрасить спутнице поездку и поднять настроение капитан предложил включить музыку, но выяснилось, что его душа лежит к року, причем самому крутому – тяжелому металлу, под который впору не успокаиваться, а поднимать войска или, наоборот, слагать головы в славном бою за правое дело. Тогда он в очередной тридцать восьмой раз завел светскую беседу:

– Так чем вы занимаетесь?

– Я придумываю шифры, пишу коды. Например, для обеспечения безопасности онлайн-операций.

– Вроде криптологии? – уточнил Мол и довольно ухмыльнулся, увидев удивление на лице Лии. – То же, чем и Том занимается.

– Именно, – кивнула она. – Мы с Томасом вместе работаем, у нас одно дело. Поэтому он и предложил мне отправиться на этот остров.

– Так вы уверены, что Себ вас ждет? – опять переспросил капитан.

– Уверена, – подтвердила Лия и подумала, что, судя по волнению невозмутимого в остальных случаях морского волка, она явно располагает не всей важной информацией о живущем на острове брате Томаса. – Может, поделитесь со мной? Я чего-то не знаю?

– Хороший вопрос, – пробормотал Мол. – А что вам вообще о нем известно?

– Что он богат. Что они с Томасом на пару приобрели этот остров и что Себастьян сам спроектировал и построил там дом. А чем он вообще занимается?

– Да чем хочет, тем и занимается. Как правило, – откликнулся капитан.

– Не могли бы вы быть чуточку конкретнее? – попросила Лия.

– Он инженер-судостроитель. Его компания обслуживает морские буровые установки, они же занимаются каптажем и закрытием скважин. А уж что он там сейчас делает на острове – бог его знает. – Тут Мол уставился на нее мудрым взглядом голубых глаз. – Вы понимаете, что, кроме него, на острове вообще никого нет?

– Понимаю. Но ведь там имеется дом для гостей. Предполагается, что я остановлюсь именно там. Том договорился с Себом, так что не вижу тут проблемы.

– Вот тогда и попробуйте сами с ним связаться.

Лия без возражений устроилась у радио: так она хотя бы могла отвлечься от созерцания пугающе бескрайних водных просторов. Но к тому моменту, как «Марлин Третий» пришвартовался у небольшого пирса, устроенного в живописной бухте, имеющей форму подковы, никто на их позывные так и не откликнулся, и Лия была на взводе.


С этой книгой читают
В жилах Имоджен Фитцалан течет голубая кровь. А это значит, что она завидный товар на брачном аукционе и властный отец может выдать ее замуж за богача, не спрашивая, по сердцу он ей или нет. Но принесет ли Имоджен такой брак счастье? Особенно учитывая, что будущий муж безроден и нагоняет страх на всех вокруг…
Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…
Когда Амелия Линдор решила сообщить своему любовнику Хантеру Уэверли, что родила от него, выяснилось, что он собирается жениться на другой. Отец Амелии срывает свадьбу и устраивает грандиозный скандал. Но оказалось, Хантер совсем не против такого развития событий…
Зандер Стэнхоуп – британец с греческими корнями, один из самых влиятельных бизнесменов Лондона, не может забыть красавицу Миа Холлидей, организатора вечеринок, с которой провел страстную ночь. Незадолго до Рождества Миа разыскивает его и сообщает, что беременна. Зандер предлагает заключить брак по расчету, чтобы вместе растить ребенка, но Миа, страстно желая любить и быть любимой, выдвигает требование: все или ничего!..
У археолога Шарлотты Гринстоун нет времени на мужчин, поэтому, оказавшись в ситуации, когда ей совершенно необходим жених, она придумывает его себе. Кому может навредить эта маленькая ложь?..
Энжи Джонс была совсем юной девушкой, когда встретила красавца Логана и без памяти влюбилась в него. Взаимное чувство бросило их в объятия друг друга. Целую неделю они не выходили из номера, предаваясь необузданной страсти.Но неделя прошла, Логан бесследно исчез без объяснений, оставив влюбленную девушку с разбитым сердцем. Спустя одиннадцать лет Эванжелина Джонс, красивая и успешная деловая женщина, решает выйти замуж за своего партнера, и вдруг
У Маделин Делакарт, целиком посвятившей себя бизнесу и благотворительности, нет времени на мужчин. Но однажды она встречает дерзкого и отважного Люка Беннетта, и он пробуждает в ней глубокие чувства. Маделин знает, что играет с огнем, ведь работа Люка связана с постоянным риском…
Когда-то Рафаэль просил Симону уехать с ним, но она не могла бросить отца и бизнес. Девять лет спустя они встретились вновь. Ни он, ни она ничего не забыли, но не спешат признаться в этом. Хватит ли им одной ночи, чтобы воскресить любовь?..
Привет, мой дорогой читатель! Я очень надеюсь, что тебе придется по душе мой рассказ. Помни главное, что жизнь – это постоянные сюрпризы, и ты не в силах понять, где ты удивлен, а где уже привык ко всему. Книга не блещет художественными речами и умными словами. Но, думаю, вы меня поймете и полюбите такой, слегка "вайбовый", стиль письма. Всем добра и счастья…. Айман Аблкасенова
Первая книга трилогии рассказывает о том, как отдых Алисы в санатории превращается в испытание избыточным вниманием мужчин. Несколько претендентов на её благосклонность соперничают между собой, доставляя тем самым ей массу неудобств. Женщина старается держать нейтралитет, но, в конце концов, сдаётся в плен любовного приключения… Чем обернётся этот роман для неё и её избранника?.. Содержит нецензурную брань.
Окончание трилогии, описывающей историю любви Алисы и Константина. В отношения двоих влюблённых вмешивается третий – «дама сердца» Константина. В любовном треугольнике разгораются нешуточные страсти… Не просто так Нина оказалась в том же санатории, куда уехали отдыхать Алиса и Константин… Предательство друга станет большой неожиданностью для главного героя и обернётся сломанным носом для его старинного товарища Олега. Две казачки – донская и куба
"Этот мир катится к чертям. И наша планета была первая по списку". Это история о зомби, апокалипсисе и о безумной любви, которая снесла нам головы. Содержит нецензурную брань.
На Руси и в других православных странах издавна придавалось особое значение воде некоторых рек, ключей и даже озер. Старинные легенды связывают возникновение многих из них с именами живших в прежние времена святых подвижников или с явлением святых икон. Священные источники находятся в пределах многих знаменитых в православном мире иноческих обителей, в частности, в Киево-Печерской, Троице-Сергиевой и Почаево-Успенской лаврах.В данной книге расска
Консервированные овощи, фрукты, грибы и ягоды являются излюбленным лакомством и детей, и взрослых. В данной книге собрано множество разнообразных рецептов, которые пригодятся не только тем, кто осваивает азы консервирования, но и опытным хозяйкам.Из этого издания вы сможете узнать о способах тепловой обработки плодов и ягод, получите советы по выбору тары, а также научитесь хранить свежие овощи, фрукты и ягоды, сушить и замораживать их.
Триггер – это спусковой крючок, который запускает лавину изменений. Заставляет наконец-то начать заниматься спортом, придерживаться правильного питания, изучать иностранный язык, управлять личными финансами и регулярно убираться в доме. Маршалл Голдсмит, знаменитый бизнес-тренер, автор трех мировых бестселлеров, считает, что только продуманная система триггеров способна привести к долгосрочному преображению жизни.В формате PDF A4 сохранён издател
В детстве и юности лето – это ожидание счастья: яркого солнца, тепла, ласковой речной волны. А еще выпускного бала и предвкушения взрослой жизни.Но лето 1941 года для тысяч детей останется границей, отделившей счастливую жизнь от жестокой действительности. За окнами больше не слышалось пения птиц, а гремели взрывы. Началась война.Эта книга – воспоминания детей, что прошли войну и остались живы. Воспроизводя их рассказы, авторы старались сохранить